Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин
– Готов. Прошу.
Провёл их в правление – в комнату для совещаний. Стол – длинный, стулья – пять, документы – стопками, по темам, с закладками. Зинаида Фёдоровна – расстаралась: каждая стопка – подписана, каждая папка – пронумерована, каждый документ – в хронологическом порядке.
Фетисов – сел. Осмотрел стопки. Не тронул – осмотрел. Как шахматист осматривает доску перед первым ходом.
– Начнём с бухгалтерии, – сказал он.
Начали.
Пять дней. Сто двадцать часов. Каждый – под микроскопом.
День первый – бухгалтерия.
Рыбина – за столом. Калькулятор – стучит. Гроссбухи – раскрыты. Зинаида Фёдоровна – напротив, прямая, как штык, в очках, с ледяным достоинством.
Рыбина считала – профессионально, дотошно. Сверяла главную книгу с журналом операций, журнал – с ведомостями, ведомости – с первичкой. Каждую цифру – пальцем по строке. Калькулятор – щёлк‑щёлк‑щёлк.
К обеду – первое полугодие. Подняла голову:
– По первому полугодию – замечаний нет.
Зинаида Фёдоровна – даже бровью не повела.
Фетисов – не отреагировал. Записал что‑то в блокнот – маленький, в кожаной обложке.
Второе полугодие – тот же результат. Замечаний нет. Рыбина – закрыла калькулятор. Фетисов – записал. Молча.
День второй – склад и подряд.
Маликов – на складе. Лёха – рядом, с журналом, с накладными. После Чернова – Лёха прошёл закалку. Стоял прямо, с карандашом за ухом, отвечал чётко: «Накладная номер… Дата… Поставщик… Количество…» Маликов – сверял. Считал мешки. Открывал бочки. Заглядывал в углы.
– Чисто, – сказал Маликов к вечеру. Тоном человека, который, кажется, удивлён.
Подряд – Фетисов проверял лично. Положение, протоколы, расчёты бонусов, ведомости выплат. Читал медленно, внимательно. Искал зацепку.
– Павел Васильевич, – сказал он, подняв глаза. Впервые за два дня – обратился напрямую. – Бригадный подряд. Семьдесят процентов сверхпланового – бригаде. На каком основании?
– На основании решения общего собрания колхозников. Протокол номер четырнадцать от двадцать третьего октября тысяча девятьсот семьдесят восьмого года. Подписи – председатель, секретарь, парторг.
– Парторг – подписал?
– Подписала. Нина Степановна Козлова. Вот – подпись.
– А согласование с районом?
– Районное совещание, июль семьдесят девятого. Доклад – в присутствии первого секретаря Сухорукова. Положительная оценка. Вот – выписка из протокола.
Фетисов – прочитал. Губы – сжались чуть сильнее.
– Хорошо, – сказал он. И – отложил.
«Хорошо» – в его устах означало: «Я не нашёл – но я не перестал искать.»
День третий – подсобные хозяйства.
Фетисов – ходил по дворам лично. У Маруси задержался:
– Пятьсот тридцать рублей за сезон. Откуда?
Маруся – снизу вверх, без страха:
– Откуда? Так я ж работала, милый. С пяти утра до девяти вечера. Поливала. Пропалывала. Собирала. Вот и пятьсот тридцать.
– Колхоз помогал?
– А как же. Трактор, семена. Постановление ЦК – параграф третий.
Я – рядом, с копией постановления. Протянул. Фетисов – прочитал. Знал наизусть – но прочитал. Потому что ЦК и Совмин – даже замзав обкома не тронет.
Записал. Закрыл блокнот. Подсобные – чисто.
День четвёртый – коровник.
Вот тут Фетисов – оживился. Впервые за четыре дня – тонкие губы чуть разошлись. Предвкушение.
Антонина – экскурсия. Секции, молокопровод, танк. Фетисов – слушал. Не коровник его интересовал – документы.
– Цемент. Двадцать тонн. Источник – строительная база, Тульская область.
– Верно. Договор – вот. Накладная – вот. Акт приёмки – вот. Оплата – безналичная, через Госбанк.
Фетисов – листал. Медленно, страница за страницей. Накладная – с печатью. Договор – с подписью. Акт – с подписью Зинаиды Фёдоровны. Оплата – платёжное поручение.
Всё – на месте. Артур – подстраховал. Документы – настоящие, с реальными печатями.
Фетисов – закрыл папку. Посмотрел на меня. Глаза за золотыми очками – холодные, считающие. Четыре дня – и ни одной зацепки.
Разговор один на один – вечером четвёртого дня.
Правление. Люся накрыла стол: картошка, мясо, соленья, чай. Скромно – но достойно. Не борщ Тамары (это выглядело бы как подкуп) – деловой ужин.
Сидели. Ели. Молча. Две минуты тяжёлой тишины.
– Виктор Николаевич, – начал я. – Четыре дня. Вы видели колхоз. Что – нашли?
Фетисов – отложил вилку. Промокнул губы салфеткой.
– Мы считаем, – обкомовское «мы», безличное, – что хозяйство ведётся… удовлетворительно.
Удовлетворительно. Минимально‑положительная оценка. «Придраться не к чему, но одобрить – не хочу.»
– Однако имеются определённые вопросы к источникам материально‑технического снабжения.
Цемент. Всё‑таки – цемент. Документы на месте, но Фетисов – не верил. Интуиция говорила: слишком гладко.
– Виктор Николаевич, – сказал я. Спокойно. Без напряжения. – Я вижу – вас интересует цемент. Вот – накладная. – Достал папку из ящика. – Тульская база. Договор. Акт. Платёжное поручение. Оригиналы.
Фетисов – взял. Листал. Те же документы, что днём. Но – один на один – спросил прямо:
– Кто организовал поставку?
– Система Моссовета. Отдел продовольственного снабжения. Через олимпийские контакты.
Моссовет. Москва. Слова, которые в обкомовской иерархии – выше Фетисова. Трогать связи Моссовета – трогать Москву. А Москву – не трогают.
– Хорошо, – сказал он. – Документы – в порядке.
– В порядке, – подтвердил я. И – добавил. Тихо. Без нажима. Тем же шёпотом, каким говорил Фетисов:
– Виктор Николаевич. Я – человек мирный. Проверяйте – мне скрывать нечего. Вы видели документы. Видели результат – сто восемь процентов. Видели коровник. Я – не против проверок. Но я надеюсь – проверка будет объективной. Потому что объективность – в интересах всех. Всех, Виктор Николаевич.
«Всех.» С паузой. С лёгким нажимом. Не «вас» – «всех».
Он смотрел на меня. Секунд пять. За золотыми очками – расчёт. «Что он знает? Сколько? Откуда? Блефует?»
Я молчал. Держал взгляд. Не давил – смотрел. Как человек, которому нечего скрывать и есть чем ответить.
– Дорохов, – сказал Фетисов. На полтона ниже. Чуть тише. – Проверка – объективная. Мы – для того и приехали.
– Рад слышать.
Тишина. Два человека за столом с картошкой и невидимыми папками между ними. Моя – на Фетисова. Его – на меня, которую четыре дня пытался наполнить и не смог.
Фетисов – встал. Застегнул пуговицу.
– Спасибо за ужин. Завтра – завершаем.
Ушёл. Тихие шаги по коридору. Машина – завелась. Уехала.
Намёк – прошёл. Фетисов – услышал.
Пятый день – итоговый.
Комиссия – в полном составе. Фетисов – зачитывал:
– По результатам проверки деятельности колхоза «Рассвет» комиссией установлено. Бухгалтерский учёт – в соответствии с нормативами. Складской учёт – без замечаний. Бригадный подряд – на основании решения собрания. Подсобные хозяйства – в соответствии с Постановлением ЦК и Совмина. Строительство – по утверждённому проекту.
Пауза.
– Вывод: нарушений, влияющих на хозяйственную деятельность, не выявлено.
Не выявлено. Четыре дня охоты – пустые руки.
– Комиссия рекомендует усилить контроль за оформлением документации по материально‑техническому снабжению.
Рекомендация. Не «нарушение» – «рекомендация». Бумага – ляжет в дело. Без последствий. Пока.
– Спасибо комиссии за объективную проверку, – сказал я.
Объективную. Моё слово. С тем же нажимом.
Уехали. Пыль – осела. Тишина.
Антонина – у коровника:
– Палваслич. Ну что?
– Чисто.
– Слава богу, – сказала она. И – пошла к коровам. Дойка. Двести голов не ждут.
Зинаида Фёдоровна – из бухгалтерии:
– Замечание – одно. «Рекомендация». Я оформлю ответ по форме. С печатью.
– Спасибо. Вы – герой.
– Я – бухгалтер. Герои – в кино. А я – считаю. Три раза. Точка.
Фетисов уехал злой – хотя лицо не менялось. Без результата. Бумага – в деле, «рекомендация» – в архиве. При следующем поводе – достанут. Стратегия вдолгую – отложена, не отменена.
Похожие книги на "Год урожая. Трилогия (СИ)", Градов Константин
Градов Константин читать все книги автора по порядку
Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.