Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Зайдя в кабинет, бросил взгляд на полку, где лежал подаренный в храме цветок. Я уже выяснил, что это дороникум, только размером чуть меньше обычного. Из семейства астровых, если что. Собственно, смущали в цветке лишь две вещи — в Японии он не распространён, но это ладно, и его… Даже не знаю, как сказать. В общем, какого хрена он ещё не увял? В воду я его не ставил, просто на полку положил, а выглядит, будто только что сорвали. Слугам я его приказал не трогать, а Атарашики, когда узнала связанную с ним историю, несколько раз порывалась что-то сказать, а потом просто молча покачала головой и сменила тему. Вот и лежит теперь у меня на полке непонятная штукенция.
Сев за рабочий стол, нажал на кнопку селектора.
— Лен, Накамура там? — спросил я.
— Здесь, господин, — ответила та.
— Пусть заходит.
Накамура ещё вчера связался со мной и попросил о встрече.
— Господин, — поклонился он после того, как закрыл за собой дверь.
— Здравствуй, — кивнул я. — Рассказывай, с чем пришёл.
— Дело в том, — начал он, подойдя к столу и встав напротив меня, — что мою службу напряг один момент. Точнее даже, напряг лично меня. Технически там подкопаться не к чему. Где-то с месяц назад Ёсиока Чиё, внучка вашего дворецкого, познакомилась с парнем. Проблема в том, что мне не нравится этот парень, но и начинать работать по нему, не поставив вас в известность, я не могу. Всё-таки это Ёсиока.
— Что именно тебе в нём не нравится? — спросил я.
— Начнём с того, что его школы больше нет, — произнёс Накамура. — Закрыли много лет назад. Мы нашли несколько его одноклассников, и те, пусть и с трудом, но вспомнили парня. Однако так и не смогли сказать точно, тот ли это человек, что учился с ними. Похож, да, но не более. Времени, конечно, много прошло, но мне это не нравится. Далее у нас идёт университет и первая работа. Там его с уверенностью опознали, но тем не менее охарактеризовали как совершенно обычного парня. Собственно, начиная с университета к его прошлому не подкопаться. Только вот сейчас этот человек ведёт себя не как простой обыватель, а как прожжённый ловелас с хорошим знанием человеческой, и женской в частности, психологии. Он явно нацелился на Ёсиоку и успешно завоёвывает её сердце.
— Видал я в жизни и более странные преображения, — произнёс я.
— Как и я, господин, — слегка наклонил он корпус. — Но раньше от этого не зависела безопасность моего господина. Прошу разрешить разработку этого человека.
— Что именно ты хочешь? — поинтересовался я.
— Привлечь саму Ёсиоку Чиё, — ответил он.
Немного подумав, я покачал головой.
— Нет. Работайте, но её в известность не ставьте, — произнёс я. — Разве что с главой семьи поговори. Предупреди его. Если что, заодно и верность девушки проверим.
— Как прикажете, господин, — поклонился он.
Не было печали. Надеюсь, что Накамура ошибается в своих предположениях.
Естественно, на приём к Кояма я пошёл с Норико, только на этот раз не потому, что был должен, раз уж она моя невеста, а потому что мне это было нужно. Я всё ещё раздумывал, привлекать ли к моему плану по турниру Норико или использовать её втемную, так что сегодняшний вечер будет решающим в этом вопросе.
Кстати, когда в гостиную, куда меня проводили Кагуцутивару, зашла уже готовая к поездке Норико, я, признаться, на секунду замер. Она смогла меня впечатлить. Облегающее голубое вечернее платье с разрезом справа, открывающим прелестную ножку, идеально подчёркивало точёную фигурку и потрясающую грудь. Чуть меньше, чем у Анеко, но всё равно чудесную. Плюс немного макияжа — и передо мной предстала красавица, которая выделялась даже на фоне аристократок, среди которых, напомню, уродин я не встречал.
— Вечернее платье тебе идёт явно больше, чем кимоно, — произнёс я улыбнувшись. — Что ж ты раньше скрывала от меня такую красоту?
На что Норико довольно улыбнулась.
— Это скорее к тебе вопрос, почему ты не видел этого раньше. — произнесла она.
Сам приём, как и всегда, когда дело касалось множества людей, организовали в загородном поместье Кояма. На входе нас ждали Акено с Кагами и несколько клановых девчонок, которые провожали гостей во двор. В том числе и Мизуки с Шиной. Нас с Норико провожала как раз Мизуки.
— Ёу, подруга, классно выглядишь, — заметила рыжая, стоило нам только отойти подальше от её родителей.
— Я конкретно крута, — согласилась с ней Норико. — Да и ты ничё так.
— А то ж, — согласилась она важно. — Всего час ада — и я красотка.
— Что так мало-то? — спросила удивлённо Норико.
— Гиперзвуковая красотка! — произнесла Мизуки, подняв кулачок на уровень груди.
Это они всегда так между собой общаются?
Мизуки, к слову, была одета в розово-цветочное кимоно. Распущенные волосы с двумя хвостиками, лежащими на плечах, ну и косметика, куда ж без неё. В целом да, согласен, Мизуки красотка. Но она всегда красотка.
— Из иностранцев кто-нибудь пришёл? — вклинился я в их разговор со своим вопросом.
— Агась, — ответила она. — Немцы и китайцы. И этот немецкий гений, скажу я вам, вполне себе ничего.
— В плане? — не понял я.
— Что тут непонятного? — понизила она тон. — Этот парень просто красавчик. Мужественный и красивый, что прям ух-х-х.
— А, ты об этом, — потерял я интерес.
— Что, красивей Синдзи? — спросила тем временем Норико.
— Естественно, — ответила Мизуки. Не то чтобы мне было неприятно такое слышать, просто удивился. — Синдзи же у нас не проходил ритуал в детстве, так что до аристо в плане внешности он не дотягивает.
Какой ещё нафиг ритуал? Что ещё я об этом мире не знаю?
— Жёстко ты его! — хмыкнула Норико.
— Да ладно, — отмахнулась Мизуки. — Это же Синдзи. Его не волнует внешность. Разве что рост.
— С каких пор я стал маленьким? — произнёс я возмущённо.
— Во, видала? — махнула на меня рукой рыжая. — Не волнуйся Син, ты не урод. Нормально у тебя всё со внешностью.
— У меня и с ростом всё нормально, — дёрнул я плечом.
— Так и я о чём? Пусть и не красавчик, зато и не урод, — продолжала троллить меня Мизуки.
Я понимал, что она издевается, что надо её проигнорировать, но так хотелось огрызнуться.
— Что ж, — вздохнул я. — Маленький и не уродливый Синдзи благодарен Рыжей за похвалу.
— Великой Рыжей, — подняла та палец.
— Да, да, благодарен. Сколько ещё раз мне надо это повторить? — спросил я, изображая раздражение.
Немного помолчав, Мизуки произнесла:
— Туше. Давай сойдёмся на том, что ты Высокий и Могучий, а я Великая Рыжая.
— Учти, Мизуки, — пожал я плечами, — ты сама это сказала.
— Хм, — нахмурилась она.
Теперь у неё не получится подкалывать меня по поводу роста, ведь тогда она перестанет быть Великой Рыжей. Максимум просто Рыжей, а таких и без неё полно.
Добравшись до двора, где скопилась основная часть гостей, мы распрощались с Мизуки. Той ещё неизвестное количество времени стоять на входе и провожать таких, как мы с Норико. Ну а мы с моей невестой отправились общаться с гостями. Несмотря на то, что приём организуют в честь скорого начала турнира Дакисюро, среди гостей преобладали взрослые. Сильно преобладали. Будущих участников почти и не было, а те, кого я видел, были мне незнакомы. Разве что Коноэ Мия — неуклюжая в обыденности, но берущая медали на международных турнирах в ранге «ветеран». Правда, она уже закончила Дакисюро и в этом году в турнире не участвует. Да к тому же из клана Акэти, так что подходить к ней стоящей в окружении семьи, я не собирался.
За следующие полчаса успел поговорить с Отомо и Фудзивара, поздороваться с Асука, включив режим главы очень древнего Рода, и проигнорировать Инарико — я ещё не забыл, как повела себя их претендентка на представлении невест. Я не был на них в обиде, просто приходится поддерживать реноме. А через полчаса мы с Норико всё же вырулили к представителям Рода Церинген — Ансгару и его отцу Дитмару. Первый был семнадцатилетним «учителем», хотя на глаз выглядел постарше. Действительно, голубоглазый красавчик блондин. Повыше меня, кстати. Его отец был таким же блондином сорока четырёх лет, и с первого взгляда было понятно, в кого Ансгар уродился. Буквально молодая и повзрослевшая версии одного человека. Дитмар был «ветераном» и вторым сыном главы Рода. Ну а одеты оба были в чёрные костюмы-тройки. Я, к слову, был одет почти так же, только мой костюм был тёмно-синего цвета.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Устав от масок (СИ)", Метельский Николай Александрович
Метельский Николай Александрович читать все книги автора по порядку
Метельский Николай Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.