"Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
— Ясно, — Грим кивнул, не отрываясь от просмотра данных на экране. — Ну так что решим? Вано?
Раньше я бы, не задумываясь, сказал надевать скафандры и гнать вперёд на полном ходу. Но раньше у меня и доверие к СИПИНам было больше. А последние их ошибки несколько его пошатнули. Что если они снова ошибаются?
С другой стороны, даже если умрём — задачу всё равно выполним. Вряд ли там такие показатели радиоактивности, что мы прямо вот сразу загнёмся. Обидно будет разве что за лодки: их мы в этом случае потеряем. Но… Если впереди нас ждёт убийственная радиация, мы их в любом случае потеряем.
— Думаю, надо рискнуть! — наконец, решил я. — Если впереди относительно безопасно, то чем быстрее всё сделаем, тем лучше. А если опасно, и мы схватим смертельную дозу… Ну, тогда тоже не стоит слишком тянуть с лучевой болезнью, верно?
— В общем и целом, я согласен, — кивнул Грим. — Остальные как?
— Я тоже поддерживаю. Грустно тут стало! — поддержал меня Хир-Си. — Лучше всё быстро проверить и ехать обратно.
— Поддерживаю! — кивнул Бур.
Кэт и Славка просто кивнули, не став ничего говорить. И лишь Мелкий, видимо, желая доказать, что не болеет никакими позорными болезнями, сказал своё веское «на»:
— Да ваще не вопрос, чо! Одеваемся и погнали, на!
Тянуть с облачением в скафандры не стали. Достали из багажа и сразу же натянули, заодно проверив их работу. Правда, на нос лодок пришлось водрузить, плюс к анализаторам, ещё какие-то приборы. Зачем они — мы не знали. Просто включили их, а затем рванули вперёд на полном ходу.
Останавливаться пришлось дважды. В первый раз мы заметили на берегу Алтарь Вознаграждения. И если западная его часть почти не пострадала, то восточной у него больше не было. Будто корова языком слизнула.
Во второй раз приметили у берега залежи биологического материала. А если по-простому — древесные стволы, которые принесло рекой откуда-то с востока. Деревья были выдраны с корнем и обломаны, но вполне годились на утилизацию в двигателях моторок. Их даже необязательно было сушить.
А топливо-то у нас как раз поистратилось… В общем, находка оказалась очень кстати.
Ну а дальше, вплоть до самого вечера, мы плыли без остановок.
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девяносто пятый день. Оплавленный край.
Весь следующий день мы смотрели, как меняется пейзаж. Я его раньше называл инопланетным? Признаю: ошибался. По-настоящему инопланетным он становился ближе к эпицентру.
Сразу было видно, что тут бушевало не просто пламя… Здесь, похоже, были какие-то запредельные температуры. Песчаные пляжи на берегу превратились в единую массу. Песок банально сплавился, а местами и вовсе поблёскивало стекло.
Холмы стали напоминать волны в море. Склоны в сторону эпицентра были круче и ровнее. А растительность окончательно сошла на нет. Даже самые хитрые семена, вероятно, оказались выжжены катаклизмом. Видимо, должно было пройти ещё немало лет, прежде чем природа вернёт эти земли под своё владычество.
— Не удивлюсь, если тут и вода в реке испарилась при взрыве… — заметил Пилигрим.
Анализаторы тревожно попискивали, сообщая, что условия вокруг становятся всё опаснее. Радиация росла, в воздухе появились какие-то вредные примеси… Но фильтры скафандров пока ещё справлялись. Правда, больше суток они не выдерживали. Приходилось регулярно их менять, мало-помалу растрачивая запас, выданный СИПИНами.
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девяносто шестой день. Озеро, которого не было.
Под вечер перед нами раскинулась водная гладь, другой берег которой рассмотреть получалось лишь с большим трудом. Это озеро было просто огромным. И, как прокричал Хир-Си с соседней лодки, раньше его тут не было…
Впрочем, нам не пришлось гадать, откуда оно здесь взялось. Оплавленные берега как бы намекали, что мы-таки достигли эпицентра взрыва. А озеро было ничем иным, как кратером. Воронкой, которая осталась после падения сегмента станции.
Мы попытались выйти на озёрный простор, но ветер нагонял такую волну, что лодки могло захлестнуть. А помпы на них предусмотрено не было. Поэтому Бур и Грим направили моторки к берегу у устья реки.
Там-то мы и разбили лагерь.
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девяносто шестой день. Отравленный исток.
Лагерь у нас получился не временный, а почти постоянный. В нём решили оставить часть поклажи и запасы древесины.
А затем, заправив лодки до максимума, выдвинулись на разведку вдоль берега.
Соваться в центр водоёма было страшновато: там гуляли немаленькие волны, и не факт, что наши моторки их выдержали бы. А берега всё равно требовалось осмотреть. Так что, посовещавшись, решили обплыть озеро по часовой стрелке.
Очень скоро мы обнаружили вдалеке, на северо-западе от озера, куски обшивки станции. Но торопиться с их осмотром не стали. Решили, что для этого можно организовать отдельный поход. В любом случае, с учётом размеров озера, пришлось бы провести в этих грустных местах не один день.
Между юго-восточным берегом и горами нашёлся почти целый сегмент. Его решили исследовать сразу, потому что до вечера ещё оставалось время. Внутри сегмента почти всё выгорело. Однако СИПИН уверенно опознал остатки бункера, где прятались его сородичи.
Это не доказывало, что СИПИНы не выжили: их могли перенести роботы и дроиды. Тем не менее, сам бункер не только выгорел, но и оплавился. А значит, шансы на встречу с уцелевшими формами кибернетической жизни были мизерными.
Под вечер наш поход завершился в нашем же лагере. Мы исследовали весь берег озера. И за это время увидели десятки ручьёв, стекавших с гор, но не увидели реки, которая бы впадала в него.
А это означало, что мы нашли второй исток реки, протекавшей мимо Алтарного. И этот исток был отравлен взрывом.
Впрочем, это не помешало СИПИНу наградить нас за открытие. А Грим, проверив показания анализаторов, заверил всех, что отсюда рекой в Алтарное ничего ужасного и страшного не принесёт.
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девяносто седьмой день. Далёкие обломки.
На следующий день решили пешком сходить к обломкам, замеченным на северо-западе. Выдвинулись всем отрядом, взяв с собой запас еды на пару суток, фильтры и одну из палаток. Не хотели нагружать себя лишней поклажей.
До ближайшего крупного обломка добрались к обеду. Внимательно его осмотрели, но ничего интересного найти не удалось. В тот же день успели осмотреть ещё два, всё продолжая удаляться от озера. Оба оказались такими же, как и первый.
Мы собирались уже пойти дальше, но вмешался СИПИН.
— Думаю, работа выполнена, — сообщил он. — Дальше можете не ходить. Там нет признаков активности наших собратьев.
— Уверен? — спросил я.
— Да, уверен, Вано, — ответил инструктор. — Вашу миссию можно считать завершённой. Лучше возвращайтесь к реке и отправляйтесь обратно.
Спорить мы не стали. Правда, ночевать всё равно пришлось неподалёку от одного из обломков.
Дневник Листова И. А.
Пятьсот девяносто восьмой день. В обратный путь.
Все эти дни мы почти не разговаривали. Пейзаж вокруг буквально физически давил на каждого участника экспедиции. Ужасный след на теле планете, оставленный взрывом, производил гнетущее впечатление. Даже на нашу закалённую психику.
В лагерь возле устья вернулись ещё засветло. И перед тем, как отправляться назад, по просьбе СИПИНа, разместили у реки выданное оборудование. Инструктор обещал, что оно будет отслеживать изменения в окружающей среде. А если возникнут какие-то опасения, нас сразу предупредят.
Впрочем, я понимал, что это чистая формальность. Да, радиационный фон в эпицентре был повышен, но не зашкаливал. Конечно, вокруг эпицентра образовалась пустошь… Но природа рано или поздно возьмёт своё, вернувшись в эти места.
Похожие книги на ""Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Мамбурин Харитон Байконурович
Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку
Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.