"Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Благонравов Сергей
Экзор воды Абиссар убит.
Награда:
— 1 ФБ.
— Аспект воды.
Уже шесть. Татьяна назвала мне точное число экзоров, и я знал, сколько ещё ФБ нужно собрать. Но сначала — дела насущные. Вернёмся к Криэлис.
По пути я наконец соизволил заняться тем, чем должен заниматься бог нового мира — помощью людям. Спускался к каждому затопленному поселению и перетаскивал людей на крыши зданий. Вода со временем должна уйти, но до тех пор им придётся пересидеть на крышах. Так что я выгрузил им запас еды и воды из инвентаря. Подумав, выгрузил ещё обогреватель — чтобы высушились и не простудились.
Затем повторил то же самое в остальных поселениях. Всего на пути цунами их было восемь. Из них пять располагались в руинах городов и три — в дикой природе. Я перетаскивал выживших на крыши, выгружал им припасы и летел дальше.
Так пришлось спасти шесть поселений. Потому что в седьмом я встретил Криэлис. Она уже закончила с первым поселением, где я её скинул, и переместилась во второе. Летать она не умела, так что ей приходилось использовать другие методы: создавать на воде ледяные дорожки, по которым люди могли добежать до крыш.
Лёд она старалась делать шершавым, но всё равно люди шли по нему неуверенно. Так что я помог, перетащив их всех по воздуху.
Над было видеть при этом их лица. Сначала проносится цунами, уничтожая их дом, а потом заявляются летающий киборг и ледяная волшебница и всех спасают, ещё и на халяву подкинув припасов. У всех в глазах читалось: «да что, вашу мать, тут происходит?»
Закончив, мы с Криэлис отошли в сторонку. В смысле, перелетели на другую крышу, чтобы нас никто не подслушивал.
— Полагаю, сейчас это всё, что мы можем для них сделать, — сказала она. — Ты ведь заготовил запасных клонов?
— Да.
— Это хорошо. Когда вода спадёт, наши смогут переключиться сюда и помочь людям восстановить их дома. И похоронить умерших.
— Тогда, полагаю, тут больше делать нечего, — сказал я. — Наши уже занимаются поисками процессора в Японии, пора к ним присоединиться.
Глава 17
Две недели спустя…
В доме у семьи Хаякумо собралось много людей. Сегодня должна была состояться грандиозная сделка между ними и Ракуто — таинственным чужеземцем, который появился в городе совсем недавно, но уже успел заявить о себе.
Присутствующие расселись квадратом в просторном зале. Среди них был и Согетсу Хаякумо — глава семьи. Он сидел, рассматривая чужеземца и вспоминая битвы, которые они пережили вместе за последнюю неделю.
Ракуто вмешался в давнюю вражду между семьями Хаякумо и Каминариши, и выбрал сторону первых. Ракуто и его люди были сильны и бесстрашны. Они не боялись ран — ведь те зарастали прямо на глазах. Такой сильной регенерации Согетсу не видел у оборотней из семьи Кетсуруй.
Сам Ракуто обладал чудовищной силой. Согласно докладам солдат, он владел сразу несколькими магическими школами. Стрелял кровавыми стрелами, воздвигал стены из земли, затапливал врагов водой, а затем бил по ней молниями. Также было несколько свидетельств, что он мог расщеплять вражескую магию прямо в полёте. То есть был этаким антимагом.
Кроме самого Ракуто, среди его подчинённых была одна интересная женщина. Её звали Корихиме, она владела магией льда, и было в ней нечто… божественное. С самой первой встречи Согетсу не мог оторвать от неё глаз, и после того, как закончится война с Каминариши, намеревался предложить ей руку и сердце.
Смущал его разве что тип по имени Орегу, с которым Корихиме очень уж часто видели вместе. Согетсу не сомневался, что этот парень — его соперник. Но такие вопросы среди мужчин решаются очень просто — благородной дуэлью.
Предметом сделки был древний артефакт, который семья Хаякумо хранила ещё с тех времён, когда рухнул старый мир. Назывался он Коносэки — «ответ древних», и выглядел, как камень идеальной квадратной формы.
В другой ситуации Согетсу ни за что не раскрыл бы существование артефакта перед посторонними — ведь тот считался священной реликвией семьи Хаякумо и хранился в тайном хранилище. О его существовании знали лишь посвящённые члены семьи.
Но семья Хаякумо терпела поражение в войне, и если бы не вмешательство Ракуто, как знать — может, семья уже перестала бы существовать. К тому же чужеземец пообещал, что если получит артефакт, то поможет одержать полную победу над семьёй Каминариши, и лично вручит Согетсу голову их главы.
Поэтому на семейном собрании было решено доверить хранение артефакта ему, как доблестному воину и верному союзнику семьи Хаякумо.
Началась церемония. Прозвучала команда, и двое младших членов семьи внесли в зал алую шкатулку. Они прошли к центру зала и бережно положили шкатулку на пол.
От Согетсу не укрылось, с каким благоговением посмотрел на неё Ракуто. Сразу видно, что он тоже осознаёт истинную ценность артефакта.
— Перед тем, как приступить к передаче реликвии, позвольте мне произнести речь, — сказал Согетсу. — Ракуто, я помню нашу первую встречу. Тогда мы бились с солдатами Каминариши, и их военачальник едва не поверг меня…
Его речь прервал грохот, прозвучавший со стороны двора. Двери распахнулись, и в зал вбежал солдат:
— Господин Согетсу, нас атакуют!
— Каминариши⁈ — спросил глава, мгновенно вскочив и обнажив катану.
— Да! И с ними их глава!
От этой новости Согетсу опешил. Джинрай — глава семьи Каминариши, был таинственной личностью и никогда не показывался на людях. В битвах он тоже почти не участвовал, предпочитая отправлять своих военачальников. Многие считали, что он просто трус, неспособный сражаться. Но Согетсу помнил последние слова своего отца.
— Как ты мог проиграть, отец⁈ — гневно кричал пятнадцатилетний Согетсу, видя своего отца, истекающего кровью. — Тебя взяли числом⁈ Навалились вдесятером⁈
— Нет… Меня одолел… один человек… — произнёс отец.
— Всего один? Должно быть, это был великий воин. И великая битва.
— Великая? Боюсь, что нет… — Отец засмеялся, и тут же закашлялся кровью. — Меня одолели… одним ударом…
Согетсу не поверил своим ушам.
— Что⁈ Тебя, и одним ударом⁈ Но ты же величайший воин семьи Хаякумо! Кто мог так легко одолеть тебя⁈
— Джинрай…
— Джинрай? Глава Каминариши?
— Да… Согетсу, запомни… он — настоящее чудовище… Его не одолеть… никому… Молись, чтобы он больше никогда не вышел на поле боя…
И вот зловещее пророчество отца сбылось. Джинрай Каминариши снова вышел на бой. Но Согетсу не собирался убегать. Он — четвёртый глава семьи Хаякумо, и никогда не побежит от битвы.
— Ракуто, ты со мной? — спросил он, хотя уже знал ответ.
— Само собой, — улыбнулся тот. — Ты мне все уши прожужжал страшными сказками про этого Джинрая. Не терпится увидеть, кто он такой.
Воины выбежали во двор. Внизу лестницы, ведущей во дворец, выстроились вражеские солдаты. Они расступились, образовав коридор, и вперёд вышел человек. Это был старик, испещрённый морщинами. Но слабым он совсем не выглядел. Тело было высоким и мускулистым, на голове развевалась грива седых волос. Одет он был в доспехи.
— Джинрай… — произнёс Согетсу. — Сегодня в долгой войне между нашими семьями будет поставлена точка! Я отомщу тебе за отца!
Он встал в боевую стойку, направив на врага остриё катаны. Семьи Хаякумо и Каминариши обе владели магией воздуха. Только если Каминариши использовали воздух как обычную боевую магию, то Хаякумо объединили её с фехтованием, создав технику Ветряного клинка. Пришло время узнать, хорошо ли Согетсу её освоил.
— Ты? Отомстишь? — хмыкнул Джинрай. — Сначала попробуй пережить хотя бы один мой удар.
Джинрай поднял руку, и Согетсу не успел понять, как оказался на земле. Всё тело взорвалось болью. Превозмогая её, он опёрся на локоть и осмотрелся.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-103". Компиляция. Книги 1-17 (СИ)", Благонравов Сергей
Благонравов Сергей читать все книги автора по порядку
Благонравов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.