"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий
Проверка удачи. База: +1. Бонус: +2 общий. Бросок: 2. Требование: 4. Успех.
День в общем был почти безветренным, и оставалось только ориентироваться по простенькому прицелу, состоящему из двух пластинок с прорезями. Тетива щелкнула, и беглянка инстинктивно пригнулась, бросая весла. Но целился я не в нее. Даже с тридцати метров было отлично видно, как парус лодочки обвисает. Теперь его ни что не удерживало сверху и ветер легко им игрался.
— Нет! Боже, пожалуйста, нет! — закричала мулатка, — НЕ-ЕТ! — Скорость ее лодчонки значительно снизилась, и теперь мы ее нагоняли. Мне понадобилось еще несколько выстрелов, чтобы отогнать девушку от весел, а дальше произошло то, чего я совсем не ожидал.
Один за другим мулатка опрокинула в себя несколько эликсиров, а затем, скинув доспехи и сапоги, оставшись с одной легкой заплечной сумочкой, прыгнула за борт. Я думал с такой скоростью умеют плавать только рыбы. Несколько секунд я держал девушку на прицеле, но так и не решился выстрелить в спину.
— Зачем ты ее отпустил⁈ — недоуменно спросил Макграг, — она же предательница!
— Это ты просто настоящих предателей не встречал еще. И надеюсь, что тебе пережить такое не доведется. Вещи мы вернули, сколько смогли. Нам даже сапоги ее достались. Так что не вижу смысла горевать.
— Это все потому что она девушка? — с сомнением спросил маг Крови.
— Нет, потому что представительница герцогини. Схватить живой — да, очень бы хотелось. Убить и не получить при этом никакой информации — нет. Я лучше подожду следующей возможности. По берегу она далеко не уйдет. Да и земля маленькая, еще встретимся.
— Хорошие слова, — кивнул Трорин, — а раз так, то ты должен понимать, что Длань настигнет…
— Ой, хватит, а? — отмахнулся от увещеваний не сдающегося Черного стража, — лучше займись лодкой, потащим ее за собой. Вещи переносить не будем, и так глубоко сидим.
Большая спокойная река несла нас вдоль своих берегов. Дварф, который переносил качку весьма сносно, раз в несколько часов отмечал на бумажной карте наше местоположение. По всему выходило, что размер ее был весьма приблизителен, как и очертания рек и местоположение городов. Ну или сведенья Длани были не точны — во что хоть и верилось, но с огромным трудом.
— Вот она! — крикнул один из оставленных нами в живых бандитов, — та ярмарка!
Из-за поворота виднелись шпили мачт с флагами, поднимающиеся выше деревьев. А стоило нам проплыть чуть дальше, как взору предстала удивительная картина, огромная пристань, обставленная со всех сторон лодочками и ладьями, упиралась в окруженную домами площадь. И чего тут только не было. Казалось, что в эту глушь стеклись все возможные суда: от остроносых быстроходных эльфийских кораблей до примитивных лодок, выдолбленных прямо из ствола цельного дерева.
— Пришвартоваться сможем? — с опаской спросил я у невольных матросов.
— Ну, обычно этим атаман руководил. Все же на веслах заходить надо. Но мы попробуем.
Вышло, прямо скажуэ, не очень. Мы без проблем нашли место, но в процессе чуть не сломали соседнему кораблю весла, да еще и в пристань врезались, от чего она вся зашаталась. Так что встречали нас не солеными калачами, а матами и озлобившимися таможенниками, за которыми собралась целая толпа.
— Кто такие? Откуда? Что везете? — монотонно агрессивно спросил опрятно одетый мужчина, у которого из-под порядком заштопанного кафтана висела сабля.
— Торговцы, оттуда, много всего, — в тон ему ответил я, глядя на реакцию. Чуть хмыкнув, мужчина развернул ко мне книгу, в которой что-то записывал, и ткнул в строчку.
— Это не таможня, это покупка, — улыбаясь, объяснил он, — с таким нарядом и спутниками вы не то что на торговцев, а даже на выживших батраков не тяните. Явные бандиты. Но коли скидку готовы дать — так у нас всем завсегда рады. Вам вещи ненужные, а нам может, что и пригодится. Правда, караблик больно знакомый, да и пара человек в команде тоже. Если не те люди узнают…
— Ладно, уговорил, чертяка, одну десятину сможешь себе в карман положить, если остальное в мой упадет. И распродашь все поскорее. Господин надсмотрщик, не хочешь на борту остаться да проследить, чтобы цены на наши товары справедливыми были? Разделим все поровну.
— Конечно, вам охламонам доверь — вмиг по ветру нажитое пустите, — тут же согласился Трорин, — да и за этими двумя присмотр нужен.
— А я, пожалуй, прошвырнусь, кое-что прикупить надо, — уклончиво отпросился Макграг.
— Хорошо, пойдем осмотримся, если что — зовите, — согласно кивнул я после того, как мы сошли на берег с пирса, было столь непривычно стоять на твердой поверхности, что я даже замер на минуту, привыкая заново. А вот Лягушке хотелось все осмотреть, и она потянула меня к торговым рядам полным зазывал.
— Специи заморские… Сладости! Дикие животные!.. Диковинки со всего света! — кричали продавцы, стараясь обратить на себя наше внимание. — Мечи пустынные… Только сегодня живой Алконост!
Дриада тянула меня за собой, явно выбирая направление по запаху, но я не мог заставить себя сделать и шаг. Меж клеток с самыми разными диковинными животными и просто откровенно монстрами. Грязная, голая и побитая сидела Эва.
Глава 41
— Сколько за Алконоста? — спросил я у расхваливающего двуглавого пса торговца.
— Он не продается, — бросил тот, не оглядываясь и продолжая расхваливать чуткий нюх своего питомца.
— Нет, ты не понял. Я спрошу еще раз, сколько за эту птичку, — уже громче сказал я, пробиваясь через небольшую толпу к самому прилавку, — считай это последним предупреждением.
— Слушай, мужик, ты мне только что сделку сорвал, — недовольно повернулся ко мне продавец, но увидев мою спутницу несколько замялся, — почем отдашь берегиню? Хочешь, обменяем на алконоста. Я живых их так близко еще не видел.
— И в чем подвох, с какой стати ты собрался обменять одну непослушную зверодеву на другую?
— Кто тебе сказал, что она не послушная, — усмехнулся мужик, доставая из кармана пучок разноцветных трубочек, — главное в подчинении это настойчивость, авторитет и, конечно же, боль. Два месяца тренировок, и они становятся как шелковые. Любое животное, даже если оно притворяется человеком.
С этими словами он выбрал две палочки и подул в них. Все животные в клетках независимо от размера и опасности сжались, отступая и прикрывая головы лапами. Такой синхронности я не видел даже у обученных войск. И надеюсь, никогда больше не увижу. Ведь зрелище было по настоящему жутким.
— Я дам тебе за алконоста ладью с припасами. Оружие, доспехи, заморские шелка. Ты за него столько не получишь не от кого.
— Пф, — фыркнул дрессировщик, — любой удачливый бандит после рейда даже за хорошую шлюху готов столько отвалить. Так что нет. В замены на одну диковинку, мне нужна другая. Соглашайся, барин, пусть твоя и держится рядом, но кто знает? Может она тебе уже в следующую секунду руку оттяпает и убежит с ней играть? А у меня тренированная, не то что зубок не покажет, но даже косого взгляда себе не позволит.
— И толку тебе тогда с нее? Только в клетке показывать? Или надеешься ей потомство завести?
— С этой? — продавца аж передернуло, — ты что, барин, так к себе ее приручил? Ну нет. Упаси меня боги. Если найду самца алконоста…
— Не хочу тебя огорчать, думал сторгуемся, но похоже нет. Это не настоящий алконост. У нее перепонки без перьев и крылья слишком маленькие едва ли ее поднять смогут. Да и на хвост посмотри — это скорее ящерица недоделанная, а не птица.
— Много ты в этом понимаешь? Я ее поймал на самой границе темных земель, куда не ступала нога человека, — фыркнул дрессировщик, — а как она пела в первые несколько дней приручения…
— А что, сейчас не поет? Не кормишь?
— Слушай, пошел отсюда! Нашелся защитник животных, — махнул на меня рукой мужчина, — но коли поменяться решишь — возвращайся. Я диковинкам завсегда рад.
Все это время я не стоял просто так. Убедившись в очередной раз, что это именно Эва, я тщательнейшим образом осмотрел клетку. Толстые металлические прутья, которые явно за несколько ударов не пробьешь даже молотом Трорина. Дуги замка, да и сам он, вызывали уважение. С палец толщиной. Эх. Если бы была со мной Кси… но я такому не обучен, а значит, придется действовать грубой силой и знанием.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Иванович Юрий
Иванович Юрий читать все книги автора по порядку
Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.