Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- Так вот, я переписываюсь с Рохеисом-старшим, и он сообщил, что Оларг не сможет в ближайшее время приехать в Уркатос.

- А он должен был приехать? - со вздохом все же поддержала я разговор, оглядывая дом.

- Мебель тоже продается?

- Да, конечно, все, что осталось в доме - все идет в комплекте, не повезешь же старую мебель в новый особняк, она не подойдет под дизайн, да и вышла уже частично из моды. Но в целом дом в неплохом состоянии... - профессионализма Фромса хватило минут на пятнадцать, и он опять вернулся от описания дома к интересующей его теме: - Так вот, Оларга Рохеиса важные семейные дела задержат в Империале, наверное, до конца сезона штормов. А после он поедет, как всегда, в путешествие в Халифат. Очень жаль, что мы вряд ли его скоро увидим.

- Очень хорошо, - произнесла я, даже не прислушиваясь, потом сообразила, что ответ неверный по его эмоциям и попыталась исправиться: - в смысле, жаль, весьма жаль. Я обещала ему написать, как только куплю дом, чтобы он не волновался. Так почему же это здание, весьма в неплохом состоянии, по вашим словам, так дешево стоит?

- Из-за того, что магистрат перенес переправу, - вздохнул тяжело господин Фромс. -Раньше переправа через реку была буквально в нескольких кварталах выше по течению, но год назад было решено оптимизировать количество переправ, и вышло так, что этот район находится прямо между двумя переправами на равном расстоянии от обеих. И расстояние это значительное. Постепенно сюда стало приезжать меньше покупателей -как видите, первый этаж раньше использовался в качестве лавки по торговле готовым платьем. Дамы предпочитают прогуливаться по таким местам пешком, подыскивая новые модели, а сюда стало очень неудобно добираться. Хозяева решили закрыть лавку, но продолжали жить в доме, но потом и сами устали, да и район потерял свою престижность

- вот и продают.

Я еще раз окинула взглядом дом. Река находилась совсем рядом, он стоял буквально на набережной, рядом тоже симпатичные особнячки. Дом был не большой, но и не маленький, требовал ремонта, но небольшого... да и по цене неплохо, а более выгодных предложений я все равно пока не видела, а этот меня устраивал.

- Я куплю, - кивнула решительно.

- Ну, да, вам же нет нужды чем-то торговать, - Фромс окинул взглядом дом с явным сомнением. - Просто для жизни он вполне сгодится...

Я промолчала с затаенной улыбкой.

Глава 10

Оформление покупки дома в Империи оказалось весьма долгим и муторным делом. Опять приходилось собирать справки и бумажки: сперва свои, потом с продавца, потом об обследовании дома. Я подозревала, наученная горьким опытом, что кто-то хочет получить на лапу, но в этот раз Г арт не мог мне помочь - он просто никогда не занимался покупкой домов, всегда жил в съемных комнатах, а оформлением покупки корабля когда-то занимался его отец. Когда же я спросила об этом господина Фромса, тот практически обиделся, хотя я видела по эмоциям, что вообще-то не далека от истины, но он точно не скажет, кому и сколько надо дать, чтобы ускориться, потому что сам все делал благодаря рекомендации Рохеиса в качестве услуги его роду.

Оказалось, например, что в Империи есть закон, согласно которому продавец обязан уведомить покупателя обо всех мельчайших проблемах, связанным со строением, иначе покупатель, обнаружив что-то такое, мог потребовать полного возврата денег и еще штрафа за доставленные неудобства. Поэтому хозяева упрямо таскали меня на «осмотры», тщательно переписывая в документы и указывая мне каждую трещинку на каждом этаже, чтобы я все засвидетельствовала своей подписью. А однажды даже вызвали мага воды, который полчаса поливал дом водой из реки, чтобы потом зафиксировать несколько протечек в крыше. Зачем было тратить деньги на мага, если я сама могла полить крышку, я не поняла, но, возможно, мне просто не доверяли в таком деле.

Это же утро в гостинице началось не просто с ломоты в теле после сна в бадье с пресной остывшей водой, а с веселого стука мальчишки, кричащего под дверью:

- Госпожа Бороув! Госпожа Бороув! Ваш заказ в каретной мастерской готов! Госпожа Бороув!

Я быстрее ветра сбросила с себя воду и оделась в самый простой из своих нарядов: плотную однотонную юбку и тунику с воротником-стойкой в халифатском стиле, и распахнула дверь прежде, чем бдительные служанки успеют прогнать мальчишку с этажа, пока тот не разбудил всех постояльцев.

- Моя коляска готова? - держащая за ухо мальчишку служанка уже почти дотащила его до лестницы, но, завидев меня, притормозила.

- Да, госпожа Бороув! - обрадовался ребенок, - папа велел вам сообщить.

- Молодец! - я кинула мальчишке леденец на палочке, который вчера не успела съесть и постучалась в соседнюю дверь: - капитан Гарт! Просыпайтесь, мы едем в мастерскую за моей коляской.

Тут я заметила странный взгляд служанки, которая все еще придерживала мальчишку -посыльного за плечо (он уже освободил конфету от бумажной обертки и засунул его за щеку). Девушка косилась куда-то за мое плечо и светилась любопытством.

Усмехнувшись, я специально для нее развернула коляску, чтобы она увидела, как я передвигаюсь на ней внутри своей комнаты - меня подталкивал водяной пузырь с Кракеном внутри. Служанка удивленно ахнула и, присев в реверансе, потащила посыльного вон из коридора - вообще-то он должен был подойти и сообщить о своем послании служанке, а не пробираться к комнатам постояльцев самостоятельно.

После того, как я сдала свое золото в банк, в смысле, в хранилище купеческой гильдии, я уже не обязана была оставлять своего питомца все время дома (до того он самоотверженно сторожил мои вещи от посягательств, пугая служанок, когда те приходили в комнату убираться). Теперь же я могла брать Кракена с собой, но он неизменно вызывал удивление, шепотки, иногда даже испуг и отвращение. Эти эмоции мне не слишком нравились, я побаивалась, что какие-нибудь беспризорники когда-нибудь попытаются закидать морского монстрика камнями, но с другой стороны сидеть все время в четырех стенах животному, тем более - такому умному, тоже скучно, даже если есть возможность выглядывать в окно и наблюдать за птицами и снующими по улицам кошками и собаками. Я все же надеялась, что постепенно жители привыкнут к нашему необычному виду и перестанут реагировать. И чем быстрее мы переедем, тем скорее это произойдет - в гостинице, где каждый день меняются постояльцы, все время встречались те, кто Кракена еще не видел. Да и вид дамы на коляске тоже вызывал неприятное любопытство, смешанное с брезгливостью, что я для себя мысленно озвучивала как: «О, вам не хватает на лечение, и вы поехали побираться по своим родственникам? Как жаль». Что-то в этом роде.

Капитан Гарт уже вскоре вышел из своей комнаты омерзительно-отдохнувший, гладко выбритый и в выглаженной одежде, будто это не мы вчера до ночи читали и разбирали очередной список правил для домовладельцев. Охрана тоже уже появилась в начале и конце коридора, будто из-под земли нарисовались.

- Лошади будут запряжены уже через десять минут, - пояснил самый старший из полуорков, Зэрас.

Час здесь делился на сто минут, а не на шестьдесят, а день на двадцать часов ровно -десять дневных и десять ночных, но в мыслях я по привычке называла это часами и минутами, для простоты условно прикидывая, что десять их минут - это примерно пять земных.

- Позавтракаем по дороге, - кивнула я, - в той кондитерской на углу. Я хочу пирожок с курицей и еще один с вишней...

Кракен освободил место, и капитан Гарт привычно уже повез мою коляску на выход.

Лаум присоединился к нам уже по дороге, я велела ему написать записку господину Фромсу с просьбой отложить нашу встречу на вторую половину дня, так как сегодня мне предстояло важное дело.

Мне так не терпелось, что хотелось приплясывать. Наконец-то мой заказ готов! Пирожки впихнула в себя почти не жуя, и тут же велела ехать в мастерскую.

Перейти на страницу:

Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку

Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ), автор: Кожевников Павел Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*