"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич
- Вы не можете... у вас не такой власти! - закричал он, размазывая кровь по своему лицу в тщетной попытке ее остановить.
- Тебе повезло, что ты не успел многого обо мне узнать, - усмехнулась я, и поток воды обрушился на Лаума. На минуту он завис в воде, не в силах дышать, не в силах вырваться, судорожно барахтаясь в столбе воды. Я еще увидела, как поперек раны на его лбу появляется знак русалочьей чешуи, но не такой серебристый и блестящий, как у носителей клятвы, а черный, да и рана на лбу его не закрылась. - Не зли меня больше, Лаум, уезжай из Империи как можно дальше, только в этом твое спасение. Не урони свои деньги.
И я потоком воды выбросила его со своего двора прямо в реку. Пусть сам выбирается. Я просидела молча еще несколько минут, следя за ним. Парень, откашливаясь, с трудом вырвался из потока ниже по течению и вылез на набережную. Деньги он, конечно, потерял, но я заботливо выбросила водой монеты рядом с ним. Увидев серебряные кругляшки, он испуганно закричал и ринулся куда глаза глядят. Что ж, его выбор.
Я открыла глаза и оглядела своих людей. Только сейчас я заметила, что вокруг моего кресла вьются водяные отростки, похожие на щупальца. Вот и стала русалочка морской ведьмой. Что ж, так тому и быть.
- Клянетесь ли вы в верности мне и моим интересам? Клянетесь ли сохранять мои тайны, что бы вы ни узнали? Клянетесь ли не вредить мне и моим людям умышленно или по незнанию? Клянетесь ли не скрывать ничего, что касается меня и моей безопасности? Клянетесь ли остаться со мной, пока я сама вас не отпущу с миром?
Зэрас переводил каждую мою фразу, после чего все отвечали «Клянемся».
- Подойдите по одному, - велела я.
Старший из орков подошел первым и не без страха протянул мне руку. Я попросила у Гарта его нож и привычно сделала надрез, а затем омыла рану водой из одного из своих щупалец. Серебряный символ занял свое место, и я улыбнулась. После Лаума я на миг испугалась, что сила моя изменилась навсегда, но нет, я лишь открыла ее новую грань.
Когда все было кончено, я собрала всю воду и отправила ее в реку. Надеюсь, никому не повредит небольшая волна посреди ночи.
- Уже поздно, - вздохнула я, - пора спать. Я буду в подвале, утром меня не будите.
- Да, госпожа, - растерянно произнес Зэрас, пытаясь перестроиться от пафосной клятвы и магии к обычному режиму.
- И нужно приодеть Маруса, с завтрашнего дня он будет заменять Лаума в роли секретаря.
- Он не образован, - заметил Гарт, вышагивая рядом со мной к дверям дома.
- Но сможет хотя бы покупать что нужно, носить за мной сумку и документы и все прочее. Нам нужен слуга, а Марусу я хотя бы доверяю, - я зевнула.
- Вы уверены, что Лаум никак не сможет нам теперь навредить? Может, лучше было бы его убить? - нас догнал Зэрас.
- О, я отпустила его не только из жалости. Он станет посланием.
- Посланием? - не сообразил Зэрас.
- Посланием Кириму. Думаю, его впечатлит, когда Лаум попытается ему что-нибудь сказать, а у него кровь пойдет изо рта без всяких ран. Надеюсь только, что он не станет его убивать, - я вспомнила эпизод из сказки Звездная пыль, где злобный нетерпеливый принц убил торговца, который был проклят и не мог рассказать, что тому требовалось.
Где-то за моей спиной ахнула Кармелта. Все же мать есть мать. И не так уж плохо она понимала по-имперски, как пыталась показывать, что-то через слово понимала.
- В любом случае, кровь Лаума не будет у меня на руках, это будет воля его хозяев. Он мог бы остаться, если бы раскаялся, но это был его выбор, - не знаю, кого я уговаривала, может быть, себя саму?
В голове поселилось странное эмоциональное отупение с самого момента, как я прокляла парня. Я вроде бы знала, что должна чувствовать: сожаление и чувство вины, что пришлось так поступить, жалость к этому дураку, сочувствие из-за того, какие мучения ему предстоят, если он попытается нарушить условия, к тому, что он сейчас где-то там посреди ночи бродит в зимнем городе весь мокрый... но я этого не чувствовала. Знала, что должна, но не ощущала. Только усталость.
Заехав в дом, я принялась расстегивать верхнюю рубашку, потом развязала шнурок на юбке.
- Что вы делаете?! - ахнул Зэрас.
- Раз вы теперь под клятвой, теперь нет смысла скрывать, - пожала плечами я.
Водные щупальца, которые все еще окружали мое кресло, аккуратно приподняли меня над креслом, я выпуталась из юбок и отбросила их мокрыми тряпками в сторону, оставшись в одной тонкой тунике с коротким рукавом:
- Пусть кто-нибудь из женщин простирнет это и повесит сушится. Я буду в бассейне, - и позевывая поплыла на водяном троне в нужную сторону. Следом за мной медленно катилась коляска, чтобы не искать потом по всему дому.
За спиной остались шокированные люди, но сейчас мне было совершенно на все наплевать, а к утру они как раз уже переварят. Зато все тайны уже раскрыты, никаких сюрпризов, никаких проблем. Только сон.
Глава 15
Гости явились через три дня после изгнания Лаума. Чего-то такого я и ожидала, но все равно напряглась, хотя виду старалась не подавать.
- Проводите его в гостиную, - велела Марусу, одетому в новый с иголочки костюм, подходящий для секретаря, поправила прическу перед большим зеркалом, - охрана его пусть останется у входа. Нам в гостиную подайте чай и какое-нибудь угощение.
- А мы? - спросил Зэрас, косясь на меня подозрительно от двери.
- Присмотрите за его охраной, чтобы не дергались. И за домом на всякий случай, - велела подумав. - Поговорим мы наедине.
Слава всем богам, после того, как полуорки узнали о моей сущности, они уже не воспринимали меня как просто женщину, хоть и магичку, а потому слушались куда лучше. Правда, было еще что-то, какой-то подспудный страх, которым веяло и от них, и от их жен, но я пока не стала с этим разбираться.
- Быть наедине с мужчиной - это неприлично, - заметил капитан Гарт привычно.
- И являться в гости в дом к одинокой женщине тоже неприлично, - кивнула я, - но не выгонять же его. И нет смысла устраивать эту встречу в публичном месте. На случай чего лучше нам поговорить наедине.
- Вы собираетесь его убить? - спросил деловито Зэрас, сжимая пальцы на рукояти палаша.
- Как пойдет, - ответила уклончиво, и это почему-то успокоило полуорков, а вот Г арта заставило еще сильнее заволноваться.
Когда я въехала в гостиную, он уже пил чай. Я с любопытством осмотрела среднего возраста мужчину с внешностью коренного халифатца: не слишком высокий, но и не низкорослый, не худой, скорее высушенный, со смуглой кожей и раскосыми черными глазами. На нем костюм по имперской моде, но на боку халифатская сабля, а на запястьях позвякивают браслеты - так в империи мужчины не носят. Еще несколько подвесок на шее, сережка в правом ухе с крупным красным камнем - рубин или красная шпинель, для граната слишком яркий. Впрочем, возможно, здесь другие виды камней.
- Приветствую прекрасную госпожу Бороув, - он поднялся с места, заметив меня, но поклонился опять не по-имперски, сложив руки у груди.
Я все еще молчала, рассматривая его. Как ни странно, я ничего не чувствовала: ни страха, ни удивления, ничего. Наверное, это все еще остаточное влияния того случая с Лаумом, я не слишком-то пришла в себя, хотя физически и магически вроде бы не чувствовала усталости, только эмоциональное отупение какое-то.
- Кирим, - сдержанно кивнула я как равному или более низкого ранга мужчине на имперский манер, - что привело вас ко мне в дом?
Он немного удивился, но затем ухмыльнулся:
- Не думал, что вы сразу перейдете на такую фамильярную манеру общения, Арина...
Я вздохнула. Мне просто было лень вспоминать его полное имя, которое, как у всех халифатцев, было трехэтажным. Да и то, что кто-то будет звать меня по имени, меня не коробило - не «Аришкой» же звали.
- В местах, откуда я родом, обращение по имени не является сколько-нибудь значимым делом. Это не означает близости. Но, если вам это неприятно, я могу называть вас иначе.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ)", Кожевников Павел Андреевич
Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку
Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.