Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 14. Выгодный контракт

Проезд на пароме стоил пять грошей за человека. Перевозчик с видом никуда не торопящегося человека тщательно считал каждую монету, сыпавшуюся в его лопатообразную ладонь, а потом так же аккуратно и с невероятным усердием перекладывал в большой кожаный кошель, висевший на поясе.

Сам кошель оказался намертво прицеплен тонкой прочной железной цепочкой к кольцу, продетому в одно из отверстий пояса. Я подивился находчивости мужика. Ни один уличный воришка не сможет не только срезать мошну, но даже вспороть ее. Кошель на вид изготовлен из вываренной кожи и довольно прочен.

Виконт Агосто заплатил за нас обоих, и мы по сходням зашли на дощатый настил квадратного парома. Помощники паромщика, молодые парни с такими же мощными и волосатыми руками, дождались, когда последние пассажиры, коих набралось десять человек вместе с нами и парой захудалых лошадок, займут свои места на покачивающемся плавсредстве, сдернули канаты с деревянных чурбаков.

Паром дернулся, закачался на воде. Мне стало интересно, каким образом двигается переправа. Ведь я не заметил никаких натяжных канатов между берегами. Перегнувшись через перила, уставился в темно-маслянистую текучую воду, тихо и умиротворенно плескавшую в невысокие борта.

— Рыбу выглядываешь? — присоединился ко мне виконт. Мы стояли особняком, выделяясь своей одеждой и внушительным арсеналом. Мещане с опаской поглядывали на нас и старались держаться подальше.

— Понять не могу, как двигается паром. Канатов не вижу.

— А, так это просто! — Ним усмехнулся. — Сразу видно морского волка, но никак не речного. Вместо натяжного используют закидной канат с якорем на середине реки. Сила течения и заставляет двигаться паром от берега к берегу. Управлять скоростью движения можно изменением скользящих тросов и обычным судовым рулем.

Тут-то я понял, что за конструкция находится на носу парома. Возле нее сейчас толклись волосатые парни и изредка шевелили солидным рулевым пером.

— А там…, — виконт постучал ногой по настилу, — внизу стоят подводные паруса-крылья. Поворачивая их в разные стороны, перевозчик добивается нужного движения, а течение само несет его, куда надо. Все просто, дружище.

— Надо же, — я уважительно покачал головой. — Действительно, не слышал о таком изобретении. А как же проходящие корабли?

— Купеческие барки не имеют глубокой осадки, и канаты, погруженные в воду, им не мешают. Главное правило паромщиков: никогда не начинать перевозку, если на каком-то корабле поднят красный треугольный вымпел. Это означает, что кто-то собирается подниматься вверх по Рокане или спускается к устью. За нарушение судоходного устава не только огромный штраф, но и публичное битье плетями на площади. На первый раз. Повторное нарушение грозит каторгой.

— Не слишком ли серьезное наказание?

— Считаю, что нет. Столкновение судов на реке — это большие убытки для купцов, владельцев. А если при этом погибнут люди? И кто знает, вдруг это намеренная диверсия с целью внести хаос в работу порта?

Я признал логику виконта. Каждый устав пишется кровью. Это аксиома.

На пароме для удобства вдоль бортов были предусмотрены простенькие скамейки для сидения. Рокана широкая, пока доползешь до берега, уснуть можно. Да и негоже дворянам на ногах всю дорогу стоять. Виконт первым показал пример рационального использования времени. Он сел, надвинул на глаза шляпу и задремал под умиротворяющий плеск воды. Я примостился рядом и стал раздумывать, правильно ли поступаю, становясь наемником для охраны купеческих кораблей. Работенка рисковая, можно в любой момент с жизнью расстаться. С другой стороны, грамотный подход к делу окупится стократно.

Во-первых, у меня скоро будет база для подготовки штурмовиков. Из толковых ребят подберу сержантов, пусть гоняют новичков в хвост и гриву. Во-вторых, с появлением заказов будут и деньги, которые можно пустить на современное оружие вроде мушкетов или аркебуз, арбалетов и зажигательных гранат. Несомненно, вначале придется трудно. Стычки неизбежны, и вот здесь нужно показать, на что способны мои штурмовики. Придется самому возглавить первые экспедиции, чтобы выработать тактику и стратегию сопровождения караванов.

Если дело пойдет, буду открывать в Скайдре контору для предоставления услуг. Посажу здесь управляющего… ну, пусть им будет Аттикус. Можно и с Тирой обсудить этот вопрос. Еще неизвестно, у кого лучше контракты пойдут.

Паром, наконец, ткнулся в сходни на левом берегу неподалеку от шумных причалов порта. В нос сразу же ударили разнообразные запахи: гнилостные разложения водорослей, прилипших к каменным парапетам; щекочущие ноздри дегтярные испарения; конского навоза, щедро наваленного вдоль берега.

Мы покинули паром и направились в сторону суетливого копошения порта. Навстречу ехали подводы, груженые бочками и ящиками, степенно вышагивали возницы, понукая лохматых битюгов. То и дело вереницы щебечущей ребятни обгоняли нас и что-то весело орали, показывая языки. Виконт словно случайно сразу же опускал руку к поясу, где висел кошель. Я шел спокойно. Мое «портмоне» лежало во внутреннем кармане кафтана, и ему грозила только одна опасность: от ловкости щипачей в плотной людской толпе.

Оставив в стороне причалы, мы перешли разбитую колесами подвод дорогу поближе к разнообразным неряшливым зданиям, протянувшимся вдоль реки к устью и вверх от него. Здесь были и двухэтажные, из крупного кирпича, портовые конторы, и сколоченные из досок времянки. Возле каждого строения крутилась уйма народу в разнообразных одеждах. Яркие купеческие кафтаны сливались с серыми домоткаными рубахами простолюдинов, где-то мелькнули нарядные перья на шляпах благородных. Хватало и нищеты в рваной дерюге. Людская круговерть, от которой я отвык, слегка вскружила голову, и, если бы не виконт Агосто, запросто в ней мог потеряться и забыть, зачем здесь.

— Эй, любезный! — окликнул виконт какого-то мощного мужика в кожаной безрукавке, из-под которой выпирали бугры мышц. Он стоял возле крылечка конторы с вывеской «Братья Хилтаны. Речные перевозки недорого», скрестив мощные руки на груди. — Не подскажешь, где можно найти Тарли Скудрага?

Тарли — это младший брат Грашара. Перед отъездом я тщательно пытал хозяина таверны, как его найти. Оказывается, точного адреса Грашар не знал, но уверенно сказал, что о братце известно каждой портовой крысе. Вот и проверим.

— Дальше ступайте, — лениво качнул подбородком мускулистый охранник, не расцепляя рук. — Увидите вывеску с нарисованной рыбой на бочке, там он и обитает.

И сплюнул на землю, показывая свое отношение к нашему объекту поиска. Ну, ничего необычного. Или злость к конкурентам, или обычное презрение к неудачнику.

Вежливо поблагодарив грубияна, мы потопали дальше, меся сапогами высыхающую грязь. Я старался не пропустить ни одной вывески, которая могла принести важную информацию, и как только увидел витиеватую короткую надпись «Сеньор Монтаг. Найм» на одноэтажном каменном домишке, дернул за руку спутника.

— Давай зайдем.

— Зачем? — удивился виконт. — Нам не сюда.

— Сюда-сюда, — весело произнес я, обстучав сапоги на лестничке, сбивая налипшую мерзкую грязь. — Заглянем в гости, узнаем расценки.

— Чего узнаем? — не расслышал Ним, послушно топая за мной.

— Почем наемники сегодня стоят, — я открыл тяжелую дубовую дверь и сразу же очутился в небольшом помещении, разделенном деревянной перегородкой. Возле нее, блестя плешиной на макушке, сидел невзрачный человечек в сером сюртуке и усердно листал толстую тетрадь, что-то разыскивая в ней, водя пальцем по чернильным строчкам.

— Добрый день, господин! — громко поздоровался я.

— Денек и в самом деле великолепный, — конторщик вскочил и подошел к перегородке, тщательно ощупывая нас взглядом. Оценивал одежду, умение держаться и прочие неуловимые мелочи, по которым мог принять нас или послать в далекое путешествие. Хитрый хорек, пусть и невзрачный на вид. — А вы по какому поводу?

Перейти на страницу:

Flow Ascold читать все книги автора по порядку

Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Flow Ascold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*