Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- И тоннель работает на Камне Моря?

- Ну, да. У меня был один с собой. А для фильтра нужно или один побольше размером или несколько осколков, - я задумчиво посмотрела на нарисованный нами схематичный план, будто прикидывая. - Чем больше, тем лучше, конечно, дольше проработает.

«Вот так, - подумала я, пока глава гильдии Магов размышлял над моими словами, - теперь любая моя разработка будет оплачиваться не только золотом, но и Камнями Моря.

Причем, это вроде как не мне нужны эти камни, это им они нужны в качестве батареек, а я без них просто ничего не буду делать».

Глава 63

- И у вас все маги используют Кровь моря? - спросил господин Укерверс, пролистав свой блокнот и что-то записал, а потом посмотрел на меня каким-то потяжелевшим серьезным взглядом.

- Ну, да, но только для крупных и долго работающих заклинаний, не для простых ежедневных нужд, - соврала я. Почему-то мне не понравился изменившийся эмоциональный фон главы гильдии магов.

- Как интересно, - произнес он, чуть прищурившись, - мы как раз расследовали похищение таких камней. Мы полагали, что это сделал неудачливый маг, который умудрился выбить

камни из колье во время похищения и остался без золота. Но вы говорите, что Камни моря можно использовать как основу для артефактов.

Тут я поняла, что серьезно ступила, ведь это же именно я - тот вор. И я прокололась в этом своем интересе именно перед следователем, расследующим это дело, ведь гильдия магов занималась всеми криминальными делами, связанными с магией.

Попыталась изобразить на лице растерянность, впрочем, эта эмоция мало чем отличалась от того, что я испытывала в реальности:

- Вы про то дело, по которое мы говорили, когда я уезжала? О, Стихии, с тех пор случилось столько всего, что кажется, что это было в прошлой жизни! - я судорожно попыталась вспомнить, что именно Укерверс говорил мне в прошлый раз о краже, но не могла сообразить, упоминал ли он тогда, что это были камни Кровь моря? Было бы странно теперь, что я не сказала тогда, что эти камни используются как основа для колдовства. Нет, мне кажется, это было сказано как-то мельком, впопыхах... - Но я бы не сказала, что это основа для артефактов. То, как у вас делают артефакты, отличается от нашей техники, - попыталась объяснить я.

- Ну, да, это заметно по тоннелю и его магическим плетениям. Знаете, иногда члены моей гильдии ходят по нему, разглядывают плетения, пытаются понять и воспроизвести, но ничего толком не выходит, совсем ничего, - он усмехнулся, а потом посерьезнел. - Так значит Кровь моря может быть использована для подобных сооружений.

- Да, - кивнула я и решила, что надо выкладывать карты на стол. - И признаюсь, что я говорила нескольким людям, что хотела бы приобрести подобные камни.

- Кому? - он нахмурился.

Я притворилась, что пытаюсь сообразить:

- Хм... жене главы гильдии ювелиров, госпоже Юджур я говорила об этом на балу в честь весеннего равноденствия, она обещала узнать у других ювелиров по своим каналам. Еще мы обсуждали это с Жильетой...

- А вы говорили им, что планируете использовать камни для магии?

Я растерялась:

- Честно говоря, не помню. Мне кажется, нет. Мне просто нравятся камни Моря, даже если их не использовать. На них такая интересная изящная резьба, - я притворилась слегка восторженной дурочкой, а потом будто бы «вспомнила»: - ах, да, еще я предлагала одной даме на балу купить ее колье с камнями, но она не согласилась.

- Даме? - заинтересовался господин Укерверс.

- Ну, да, у на нее был довольно интересный комплект в старинном халифатском стиле. Я предложила его выкупить или обменять на мои работы, но она отказалась. Ее звали... ее звали... - я непритворно задумалась. - Госпожа Юджур нас представила. Госпожа Ф... нет, не помню... помню, что она дочь мэра...

- Госпожа Флентер? - нахмурился глава гильдии магов.

- Точно! - притворно обрадовалась я. - Точно, госпожа Флентер. И как это выпало у меня из головы? Мы с ней почти сговорились о покупке, но ее супруг не захотел продавать семейную реликвию.

- Так это были вы, - почти простонал господин Укерверс. - Господа Флентер высказывали подозрения, что кража может быть связана с дамой, которая пыталась купить колье на балу, но не могли вспомнить ее имени и кто их познакомил. Мы так надеялись, что эта зацепка к чему-то приведет, а это были вы!..

- Что?! - ахнула я обиженно. - Как вы могли подумать, что я могу быть причастна к краже! Тем более, что была использована магия земли, чтобы влить на камни, а у меня ее совсем нет, ни капли, вы же знаете. Да и в момент кражи я была дома, вы же сами ко мне приехали. И вообще... - я скуксилась обиженно и поджала губы.

- Что вы, госпожа Бороув, я вас ни в чем не подозреваю, - устало вздохнул господин Укерверс. - Просто господам Флентер показалась подозрительной эта встреча, прежде никто не интересовался этим комплектом.

- Так, насколько я поняла, госпожа Флентер и не носила раньше эти украшения, - пожала я плечами, а потом ахнула, - а быть может, я действительно причастна?!

- Что? - не понял господин Укерверс.

- Я ведь предлагала госпоже Флентор хорошие деньги за колье. Быть может, кто-то слышал этот разговор и потому решился на кражу, чтобы потом продать его мне?! Но я, конечно, ни за что не буду покупать краденное и немедленно вызову вас, господин Укерверс!

- Вы правы, - нахмурился мужчина, - вполне возможно, что таков и был план. А потом вы уехали из Уркатоса, поэтому похитители и не попытались сбыть камни... а, впрочем, возможно, что они просто испугались порчи украшения во время кражи и просто выбросили камни куда-нибудь в придорожную канаву.

- Все возможно, - произнесла расстроенно. - Но я передам Оларгу, чтобы он был на чеку. Я хотела купить Кровь Моря, если появится такая возможность, но теперь каждый камушек придется тщательно проверять, чтобы не приобрести краденного.

Когда Укерверс наконец-то ушел, я вздохнула с облегчением. Кажется, в этом мире мне еще никогда не приходилось так много и активно врать самой, но, вроде бы, выкрутилась.

Хотелось ругаться на себя и проклинать всеми словами. Бабы-дуры, как говорили в моем прошлом мире. Вспоминая сейчас, я даже не могла сообразить, что же на меня нашло в тот момент, почему я как полоумная ринулась посреди бела дня воровать камни вместо того, чтобы просто и тихо их потом выкупить. Вот дура-то! Веду себя как подросток, не в состоянии контролировать какие-то мимолетные порывы!

Я посмотрела в окно своего кабинета, выходящее на задний двор. В отличии от переднего, где перед крыльцом устроили праздник для соседей, здесь было тихо и спокойно, Барби с Ариком на руках уже привычно что-то рассказывала рассевшимся вокруг нее младшим ребятишкам. От нее прямо-таки так и веяло материнской заботой и лаской. Вот она что-то сказала, и все рассмеялись, и она тоже откинула белокурую прядь, оглянулась на дом, а потом улыбка ее померкла, когда она заметила меня в окне.

Я отъехала от окна и решила спуститься в подвал и поплавать до ужина.

Постепенно жизнь начала налаживаться. В краже, кажется, меня никто так и не заподозрил, хотя я и боялась какой-нибудь подлянки не от Укерверса, а от его зама, но вроде бы обошлось. У меня выстроился определенный режим: занятия, работа, забота о жемчужницах, поездки в Укратос. Если пять дней в неделю были раздражающей рутиной, наполненной довольно неприятным общением, то в выходные я отдыхала душой и творила.

Укерверс выделил мне от гильдии троих магов-водников для разработки фильтрующей станции и еще нескольких инженеров, которые тусовались в моем доме все выходные дни напролет. Я едва успевала выкроить время для консультаций с Жильетой, чьи работы занимали в магазине все больше пространства, а мои все больше отходили на второй план. Но зато и перенасыщения рынка не происходило, все понимали, что жемчуг и резьба по глубоководному перламутру - это не так просто.

Перейти на страницу:

Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку

Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ), автор: Кожевников Павел Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*