Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Конторщиков Виталий

"Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Конторщиков Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Конторщиков Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы играете с огнем, — я ударил ладонью по папке. — У них должен быть свой человек при дворе. Или в самом правительстве. Кто-то, кто обеспечивает им прикрытие здесь, в Петербурге. Подготовку в столице должен кто-то вести! Ну же, Зуев, мы в одной лодке. Если мятеж удастся, вы будете первым, кого вздернут на фонаре у этого самого подъезда. Кто это?

Зуев молчал долго. В тишине кабинета было слышно, как тикают настенные часы, отсчитывая последние часы империи. Наконец он выдохнул, и это имя прозвучало как смертный приговор:

— Барон Фредерикс.

Я выругался про себя, используя самые грязные обороты, которые знал.

Вот же каналья! Старый лис… И нашим, и вашим, и всем угодить. Я-то думал, что мы с ним обо всем договорились, что играем «на одну руку». А он, оказывается, расчищает место для нового хозяина Кремля. Видимо, обещания Сергея Александровича показались ему весомее моих гарантий.

Я встал и начал мерить кабинет шагами. Фредерикс — это серьезно. Это доступ к телу государя, это знание каждого шага охраны, это легитимность любого переворота.

— Пора браться за вилы, Зуев, — я остановился у окна. Солнце окончательно село, но кровавый отблеск был еще виден — Ждать больше невозможно. Нужно давить мятеж в зародыше.

Зуев поднялся, застегивая мундир. Его лицо снова превратилось в маску государственного чиновника, готовящегося к экзекуции.

— У меня есть сводный отряд. Проверенные люди, не связанные с гвардией. Но в Москве… там вотчина великого князя.

— Значит, надо ехать к Куропаткину. И просить войска.

Зуев кивнул. В его глазах наконец-то мелькнула искра азарта — того самого, который бывает у охотника, загнавшего крупного зверя.

— Дайте мне два часа, граф. К утру мы будем на вокзале.

Я вышел из кабинета. Впереди была Москва — город сорока сороков. Где-то там Елизавета Федоровна молилась перед иконами, а её муж расстреливал мой портрет в тире.

Время дипломатии закончилось. Начиналось время свинца.

Глава 14

Паровоз, окутанный тяжелыми клубами грязно-серого пара, стоял на путях дальнего полустанка, тяжело отдуваясь, точно загнанный зверь, в то время как холодный предрассветный ветер с Невы доносил со стороны пустых полей запах сырости и близкого дождя. На платформе, освещенной лишь несколькими тусклыми керосиновыми фонарями, царило сосредоточенное оживление, лишенное, впрочем, обычной вокзальной суеты, поскольку каждый здесь знал свое место и задачу. Рота жандармов, одетая в серые походные шинели, которые в полумраке казались почти черными, методично грузилась в вагоны, и ритмичный топот их сапог по настилу сливался с металлическим лязгом сцепок и глухим ропотом голосов.

Особое внимание привлекали теплушки, в которые по узким деревянным сходням заводили лошадей; животные нервничали, кося глазами на шипящий паровоз, и их тяжелое дыхание вырывалось из ноздрей белыми столбами пара, смешиваясь с туманом. Жандармы действовали уверенно и жестко, не давая коням заупрямиться, и вскоре из глубины вагонов донеслось характерное ржание и стук копыт о деревянный пол, перемежаемый командами унтер-офицеров.

Я стоял под навесом станционного здания, наблюдая за тем, как четверо солдат, напружинив спины, затаскивали в товарный вагон тяжелый пулемет Гочкис на массивной стальной станине. Матово блестевшее вороненой сталью оружие выглядело здесь инородным и зловещим, особенно в окружении штабелей ящиков с патронными лентами, которые грузили следом с такой осторожностью, будто в них находился хрупкий фарфор, а не свинец и порох.

— Генерал, объясните мне, откуда здесь все это богатство? — спросил я Зуева, кивнув в сторону очередного пулемета, скрывшегося в недрах вагона. — Насколько мне известно, подобные излишки в нашем ведомстве не числятся, а армейские склады обычно охраняются куда ревностнее, чем карманы честных обывателей.

Зуев, стоявший чуть поодаль и внимательно следящий за заполнением накладных, обернулся ко мне, и на его лице, обычно непроницаемом, промелькнула едва заметная, торжествующая улыбка.

— У нас свои каналы, ваше сиятельство, — ответил он, и в его голосе прозвучало удовлетворение человека, который сумел провернуть сложнейшую операцию в обход всех официальных бюрократических препон. — В наше время связи и личные обязательства значат куда больше, чем официальные предписания, особенно если знать, на какие рычаги нажимать в нужный момент.

Ну что же… Министру МВД вряд ли кто-нибудь откажет.

Зуев подошел ближе, потирая озябшие руки, и в его глазах, отражавших слабый свет фонаря, я увидел вопрос, который мучил его с того самого момента, как мы покинули Петербург.

— Как все прошло с Куропаткиным? Удалось ли вам добиться от него того, на что мы рассчитывали, или военный министр предпочел остаться в стороне от этого предприятия?

— Алексей Николаевич проявил неожиданную для него оперативность, — произнес я, наблюдая за тем, как последний ящик скрывается в вагоне. — Он выделил три роты из московского гарнизона, причем отобрал самых надежных людей, которые не станут задавать лишних вопросов, когда придет время действовать. Телеграмму с приказом он отправил лично командиру, минуя штабных генералов и бесконечную канцелярию.

— Кому?

— Полковнику Никонову. Будет встречать нас на вокзале.

Зуев на мгновение задумался, глядя на то то, как жандармы закрывают тяжелые двери теплушек, и на его лбу прорезалась глубокая складка, характерная для моментов напряженного раздумья.

— Боится утечки, — сделал он лаконичный вывод, и в этом слове было больше понимания ситуации, чем в долгом докладе.

— Опасается, — поправил я его, поскольку между простым страхом и осознанной осторожностью опытного чиновника лежит огромная пропасть, заполненная годами интриг. — Куропаткин прекрасно понимает, что в случае успеха он разделит с нами лавры спасителя отечества, а в случае провала — мы станем теми, на кого можно будет свалить всю вину.

Зуев сделал шаг ко мне, и его голос стал почти шепотом, хотя вокруг нас не было никого, кто мог бы подслушать наш разговор среди шума паровоза и лязга железа.

— Граф, а что если… все пойдет по плохому варианту? Со стрельбой и…

Он замолчал, не решаясь произнести то слово, которое уже висело в воздухе, тяжелое и холодное, точно чугунное ядро.

— Пушками? — закончил я за него, и мой собственный голос показался мне чужим в этой предутренней тишине. — Значит, такая судьба России, генерал. В этой стране ничего не рождается в тишине и покое; здесь все великое и значимое всегда проходит через кровь и через боль, и мы с вами не первые и не последние, кто берет на себя смелость делать этот выбор.

В этот момент со стороны подъездных путей послышался шум приближающегося экипажа, и вскоре к платформе подкатила тяжелая карета, запряженная парой вороных коней. Ее сопровождала пролетка с охраной. Дверца распахнулась, и на перрон вышел Витте, чье появление в этом богом забытом месте в столь неурочный час выглядело почти нереальным.

Я наблюдал за тем, как он приближался к нам, и в неверном свете фонарей его лицо, обыкновенно выражавшее лишь государственную озабоченность, теперь казалось восковой маской; он был смертельно бледен, а под глазами залегли темные круги, свидетельствовавшие о многих часах бессонницы. Когда он подошел ближе, я отчетливо почувствовал резкий запах спиртного, который не мог скрыть даже холодный утренний ветер; похоже, премьер-министр пытался найти в алкоголе ту уверенность, которой ему так не хватало в последние дни.

— Господа, что происходит⁈ — напряженно поинтересовался он. Пулеметы и выстроившиеся у вагонов жандармов.

— Скорее всего мятеж, господин премьер-министр, — ответил я, глядя ему прямо в глаза, чтобы он осознал всю серьезность ситуации, от которой уже нельзя было отмахнуться привычными докладами.

— Я еще не утвержден, — буркнул Витте, нервно поправляя воротник пальто и стараясь не смотреть на пулеметные станины. — Формально я не имею полномочий отдавать подобные распоряжения, и любые мои действия могут быть истолкованы как превышение власти.

Перейти на страницу:

Конторщиков Виталий читать все книги автора по порядку

Конторщиков Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Конторщиков Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*