"Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Рудкевич Ирэн
– Тэсса моя невеста, – провозгласил он, – а ты ее заставляешь топором махать!
– Батюшки, – присвистнула Бренда, – так ты решил вступить в гарем Тэссы Тарлтон? А членские взносы предусмотрены? У вас график или живая очередь?
Посмеиваясь, Тэсса толкнула калитку в сад.
– Где там ваша яблоня? – спросила она.
На небольшой полянке между грядками были навалены игрушки. Крошка Жасмин показывала на одну из них, а Артур послушно подбрасывал ее в воздух. Девочка смеялась, мальчик гордился собой и очень старался.
Одри сидела на крыльце и со скучающим видом наблюдала за происходящим.
– Джон-то, старый хрыч, вместе с Джеймсом отправился помогать Фрэнку с загоном для альпак, – пояснила Бренда. – А мы пока приглядываем за мальчишкой. Он хороший ребенок.
– У нас с Тэссой будет пятеро детей, – немедленно проинформировал окружающих Эллиот.
– Да ты заленишься, не доделав и первого, – покачала головой Бренда, провожая Тэссу к яблоне. – Что это на него нашло?
– Чудеса местной флоры, – ответила она, – прочитаете завтра в «Расследованиях». Мы как раз шли к Камиле.
– Что ни день – то новое сумасшествие. То покойники требуют развода, то бездельники женятся на инквизиторах.
– То враждующие старички заводят ферму с альпаками, – поддакнула Тэсса.
Под беспокойным взглядом Эллиота она срубила высохшую ветку и оттащила ее за забор, на улицу, чтобы потом убрать ее оттуда.
При этом Эллиот даже сделал попытку, довольно вялую, помочь ей.
Вот уже действительно всесильная магия любви.
– Милая, – заговорил он, как только они последовали дальше, – меня покоряет твоя доброта, но не слишком ли ты стараешься?
На памяти Тэссы доброй ее пока еще никто не додумался называть.
– Ну, – ответила она философски, – чем-то же надо тут заниматься.
– Ты удивительная, – воскликнул он восторженно.
И как это только Камила выносила его так долго? В эту минуту их нагнала Мэри Лу, спешившая в пекарню.
– Приветики, – оживленно сказала она. – Тэсса, не хочешь корнуоллского пирога? У меня осталось еще немного.
– Ты должна испечь для нас самый пышный свадебный торт! – заявил Эллиот.
– Свадебный торт? – переспросила Мэри Лу с недоумением. – Какой еще свадебный торт?
– Для нас с Тэссой, – и он на правах жениха по-хозяйски обнял невесту за плечи.
Вытаращив глаза, Мэри Лу остановилась посреди дороги как вкопанная.
– Боже, – произнесла она, – ты поэтому с топором?
– Почему поэтому? – в свою очередь остановилась Тэсса. – Как мой топор связан со свадебным тортом?
– Ну… защитить Эллиота от Фрэнка, например. Он же его пришибет, как муху.
Подняв бровь, Тэсса скептически усмехнулась.
Неужели Мэри Лу думала, что она не сможет остановить Фрэнка голыми руками?
– Он и правда может разозлиться, – забеспокоился Эллиот и тут же добавил упрямо: – Но я все равно ни за что не откажусь от тебя, лапуль. Наша любовь делает меня бесстрашным.
– С ума сойти, – выдохнула Мэри Лу. – Ущипните меня кто-нибудь. Мне кажется, я брежу. Тэсса, ты правда собралась за него замуж? Это же бездельник Эллиот, от него даже Камила отказалась!
– Камила была ошибкой, лапуль. Только не вздумай к ней ревновать.
– Не буду, – пообещала ему Тэсса. – Мэри Лу, мне надо идти.
– А, – вяло отозвалась она. – Ну пока. Забегай, если захочешь пирога.
– Мы забежим, – заверил ее Эллиот.
Камила им не обрадовалась.
– Ну? – холодно процедила она. – Зачем явились?
– У меня есть новости для твоего издания, – сказала Тэсса и зашла внутрь, оставив Эллиота снаружи. – У нас на кладбище выросло дерево любви.
– Издеваешься?
Тэсса открыла дверь. Эллиот так и топтался на крыльце.
– Скажи ей, – велела она.
Он счастливо заулыбался.
– Я сделал Тэссе Тарлтон предложение руки и сердца! Мэри Лу обещала испечь нам торт.
Тэсса закрыла дверь.
– Видишь? Попроси жителей деревни держаться подальше от этого дерева. Или нет, если они хотят приключений. Эффект на данный момент непредсказуем, а его длительность не выявлена.
Камила открыла дверь:
– Эллиот, зачем тебе жениться на инквизиторе?
– Потому что я весь дрожу от желания. У меня даже испарина. Хочешь потрогать мой лоб?
Камила закрыла дверь.
– Откуда взялось это дерево?
– Я закопала в дальнем углу кладбища мертвую рыбу, неизвестно откуда появившуюся в моем холодильнике. На этом месте и выросло дерево, которое выглядело довольно зловеще до тех пор, пока я не подвесила на него паутинку, сплетенную призраком из волос Джеймса.
Некоторое время Камила молча смотрела на нее.
– Нет, ты все-таки издеваешься, – наконец резюмировала она.
Оставлять Эллиота без присмотра, когда он находился в таком состоянии, было безответственно. Так что домой Тэсса вернулась все в той же комплектации: топор и жених.
Вероника пьяно покачивалась на крыльце. Кенни получил строжайший запрет на продажу ей алкоголя, но, видимо, у нее где-то была припрятана заначка.
– Фу, – надулся Эллиот, – что она тут делает?
– Считалось, что избавляется от алкогольной зависимости, – вздохнула Тэсса. – Но, кажется, дела идут не очень.
– Он сказал, что хочет развода! – завопила Вероника. – Вы только подумайте! Я ведь уже овдовела! Казалось бы – какой еще удар может нанести мне муж после этого? А этот мерзавец нашел-таки способ. Тэсса, ты должна развести нас посмертно.
– Обязательно. Как только ты продержишься две недели без выпивки.
– А и продержусь, – залихватски выпятила грудь Вероника. – Это мне раз плюнуть.
И она побрела в дом, что-то бормоча себе под нос.
Эллиот придержал Тэссу за руку.
– Но, лапуль, – прошептал он, – а если Фрэнк внутри?
– А что? Неужели твоя великая любовь не выдержит подобного испытания?
– Любовь-то, может, и выдержит, – опечалился он, – но вот тело, скорее всего, нет. Ты видела, какие кулаки у Фрэнка? И морда такая злодейская, страх берет, как только взглянешь.
– Да, тебе не позавидуешь, – посочувствовала Тэсса. – Так ты заходишь или собираешься бродить всю ночь вокруг замка, томно вздыхая?
– Захожу, – расхрабрился Эллиот. И попросил куда тише: – А ты не могла бы одолжить мне на время топор?
Холли увлеченно рисовал, не замечая ничего вокруг.
Как обычно, вокруг валялись скомканные листы неудачных эскизов.
Вероника гремела чашками на кухне.
– А где Фрэнк? – спросила Тэсса.
– Фрэнк? Какой еще Фрэнк? – рассеянно спросил Холли, поднял голову, посмотрел в окно и выругался. – Ну вот, уже темнеет. Ты не знаешь, почему дни стали такими короткими? Ты принесла что-нибудь вкусное из пекарни? А клубника? У нас есть клубника? Знаешь, мне кажется, я полная бездарность. Ничего не получается. Нет души, Тэсса, совсем нет души. Чем вообще отличается добро от зла? Уверена, что есть различия?
Он, казалось, совершенно не замечал Эллиота.
– Разумеется, есть, – Тэсса упала на диван и вытянулась, глядя в потолок. – Они точно должны быть, иначе какой вообще во всем этом смысл?
Холли, раздраженный и нахохлившийся, порывисто вскочил, подошел к дивану и навис сверху, требовательно глядя на Тэссу.
– И? – нетерпеливо поторопил он ее. – Назови мне их.
– От добра людям хорошо, а от зла – плохо.
Он разочарованно фыркнул, будто и правда ожидал, что Тэсса откроет ему все тайны мироздания.
– Ты бы отошел от моей девушки, – недружелюбно попросил Эллиот.
Холли не обратил на него никакого внимания:
– Я могу назвать с десяток примеров, когда людям хорошо от всякого зла.
– Назови, – согласилась Тэсса.
Холли был красивым, и волосы так богемно падали на его лоб. Смотреть на это было приятно.
– Ну хватит, – Эллиот схватил его за плечо. – Держи дистанцию, парень.
– Что это вообще такое? – запоздало решил полюбопытствовать Холли. – Зачем ты его сюда притащила?
Похожие книги на ""Фантастика 2026-39". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Рудкевич Ирэн
Рудкевич Ирэн читать все книги автора по порядку
Рудкевич Ирэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.