"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1510
Дальше мы отправляемся в магазин тканей. Выбираем материал для штор, постельного белья, салфеток, полотенец и другого необходимого. Причём для себя Татина выбирает всё сама. Когда она, подбирая ткань для полотенец, тыкает пальчиком в шёлк, Шарден мягко рассказывает ей о том, что полотенце должно хорошо впитывать влагу и лучше выбирать из простых мягких тканей, поскольку придётся касаться ими кожи. Кроме того, объясняет, что некоторые ткани нужно стирать очень бережно, что какие-то мнутся… Ни на чём не настаивает и не злится. Просто делится знаниями. Выслушав его, дочка меняет свой выбор. А потом с любопытством расспрашивает о том, какую ткань нужно брать для постельного белья и почему.
Я же слушаю их разговор, и на мои глаза наворачиваются слёзы. Теперь мне действительно верится, что Шарден хочет стать для Татины кем-то большим, нежели мужем мамы. Именно в этот момент до меня окончательно доходит, что я больше не одна.
В следующем магазине продают предметы декора: зеркала, статуэтки, часы, картины и другие украшения для интерьера. Втроём обсуждаем, что бы нам хотелось поставить на каминную полку в гостиной, в какой комнате какие вазы будут смотреться лучше. Причём я до сих пор за пределы наших покоев так и не выходила (кроме пути из спальни на улицу), макет мастера Биззаброза и то, на каком варианте отделки мы остановились, помню смутно, поэтому подсказки Шардена приходятся очень кстати. Радует, что вкус в картинах у нас с ним совпадает: оба не любим слишком яркие цвета и любим природу.
Татина отбирает себе в комнату пять статуэток кошек и вазу тоже в виде кошки.
Следующий на очереди магазин стекла. Приобретаем в нём бокалы, вазы, ёмкости для хранения сыпучих продуктов, салатницы и многое другое из того, что красуется на витринах. А ещё картину, выполненную в виде витража из разноцветного стекла, изображающую море.
После этого отправляемся в ресторан. Няня остаётся с поручиком Петерсоном в общем зале, а мы с мужем и дочкой занимаем отдельный кабинет. После того как усаживаемся, официант протягивает нам меню. Помня свой план, говорю малышке:
— Татина, я бы хотела, чтобы ты сама выбрала, что хочешь съесть.
— Хорошо, мама.
Она внимательно вчитывается, затем хмурится:
— А что такое перепёлка?
— Это такая маленькая птичка.
— Вкусная?
Пожимаю плечами:
— Не знаю. Я не пробовала.
— Может быть, закажем на двоих? Если это что-то невкусное, вдвоём её доесть будет проще.
Прячу улыбку:
— Конечно, солнышко.
Помимо загадочных перепёлок дочка заказывает картофельный суп и творог с мёдом. Шарден останавливает выбор на жареной свинине и овощном салате. Мне же хочется мясного супа с клёцками.
Перепёлка действительно оказывается очень маленькой. Одну птичку съедаю я, вторую — дочка. Спрашиваю:
— Как тебе?
— Вкусно, только она какая-то маленькая. А тебе как?
— Полностью согласна с твоим мнением.
После обеда продолжаем покупки. Заходим в лавку, где продают ковры. Дочка сразу же подходит к тому, на котором изображены кошки, восторженно его рассматривает и затем просит:
— А можно мне этот?
— Конечно, — улыбаюсь я.
Ещё мы набираем разных ковриков в ванную, спальни, гостиную, прихожую. Затем Шарден берёт большую чёрную шкуру какого-то неизвестного мне зверя.
Недоумённо хмурюсь:
— Шкура? Зачем нам шкура?
Он улыбается:
— Чтобы положить её у камина.
— У камина?
Муж наклоняется к моему уху и шепчет:
— У камина в нашей спальне. Она большая и мягкая. Твоя белая кожа будет смотреться на её фоне изумительно.
— О! — в его голосе столько подтекста, что я вспыхиваю.
Муж расплачивается за покупки, и мы отправляемся в магазин с косметическими средствами. Шарден поясняет:
— Думаю, лучше выбрать ароматы и средства самим, чтобы слуги знали, что нам нравится, и в дальнейшем могли покупать самостоятельно. Я обычно предпочитаю травяные запахи, а какие нравятся тебе?
— Что-нибудь сладкое.
— Хозяйка, покажите, пожалуйста, моей жене средства со сладкими запахами.
Торговка протягивает несколько брусков мыла и поясняет:
— Вот это земляничное, это дынное, это с ароматом груши. Коричневое с запахом жжёного сахара.
Останавливаю выбор на дынном, а затем интересуюсь у Татины, какой запах нравится ей. Дочка отвечает без сомнений:
— Запах ёлок.
— У нас есть мыло с таким ароматом, — улыбается торговка.
— А ещё нам, пожалуйста, пару десятков высоких белых свечей, — добавляет Шарден.
— Конечно, ваше высочество.
Пока она заворачивает свечи, муж наклоняется к моему уху и интимным шёпотом спрашивает:
— Не хочешь поинтересоваться, зачем нам свечи?
Его намёк настолько прозрачен, что отрицательно качаю головой:
— Нет. Пожалуй, предпочту сохранить интригу.
— Как скажешь, любимая.
Его слова отзываются теплом внизу живота, а воображение рисует обнажённого мужа, развалившегося на шкуре, освещаемого огнём в камине и светом от свечей... Приходится какое-то время старательно рассматривать товары на полках, чтобы успокоиться.
Последней посещаем магическую лавку. Шарден покупает нам с Татиной амулеты в виде кулонов с исцеляющим и защитными заклинаниями и просит мага сразу же привязать их к нашим аурам. После этого мы отправляемся домой.
Глава 25
Глава 25
У дома встречаем Асю. Она командует несколькими парнями, указывая им, куда поставить саженцы. Увидев нас, радостно улыбается:
— Здравствуйте, госпожа, господин и маленькая госпожа. Я почти закончила с приведением сада в порядок. Кусты и деревья мы уже проверили, убрали засохшие ветки, кое-что укрыли на зиму. Сегодня засадим остальное, а потом уже по весне продолжим.
— Огромное спасибо! — благодарно улыбаюсь я.
У двери дома нас встречает высокий статный мужчина с военной выправкой. Он широко улыбается:
— Господин, госпожа и маленькая госпожа, позвольте представиться — я ваш дворецкий Урниш. Слуги уже ожидают вас для знакомства.
— Приятно познакомиться, — кивает Шарден.
Мы с дочкой тоже заверяем, что нам очень приятно. Мужчина кажется доброжелательным, поэтому чувствую к нему расположение.
В холле нас уже ждут слуги. Радуюсь, когда среди них вижу Розу.
Помимо Розы и дворецкого нам представляют рыжеволосую повариху Оришу, двух служанок лет тридцати Аюну и Туран, конопатого конюха Махуту (которого мы уже видели, когда выходили из экипажа), парня лет двадцати по имени Бирт, взятого для разного рода поручений, и садовника с седыми бакенбардами по имени Третон.
Интересуюсь у него:
— А почему вы сейчас не помогаете Асе с садом?
— Так я помогаю! — восклицает он. — Как раз красил беседку, когда Урниш сказал, что хозяева вернулись. Но вообще, не понимаю, зачем вам ещё один садовник.
Улыбаюсь:
— Ася занимается только планированием и разбивкой сада, а в остальное время о растениях будете заботиться вы.
— Понятно, госпожа.
— Мы с Аннари очень рады со всеми познакомиться. Большое спасибо за вашу работу, — произносит Шарден.
— Госпожа, а когда мы обговорим меню? — спрашивает у меня повариха.
Пожимаю плечами:
— Да хоть сейчас.
— Мастер Биззаброз уже закончил с домом? — уточняет у дворецкого Шарден.
— Да, господин.
— Хорошо, — муж кивает и поворачивается к нам с дочкой: — Давайте обговорим меню, а потом осмотрим дом. Что думаете?
— Я за, — улыбаюсь я.
— Я тоже! — восторженно восклицает Татина.
— Тогда все кроме Ориши могут вернуться к своим делам, — объявляет он.
Обсуждаем наши вкусовые предпочтения, причём первой я прошу высказаться Татину. Она отвечает очень предсказуемо, даже про мандарины свои любимые не забывает.
Муж у меня оказывается мясоедом. Он говорит, что всеяден, но на столе всегда должно быть мясо.
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1510
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.