Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.

"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О да, — кивнул Голицын. — Здесь и «Императорский шик», и «Северная роза», и даже знаменитый «Парижский бутик». Но, — он понизил голос до заговорщического шепота, — все только и говорят о том, что покажет «Кодекс Элегантности». Ваша репутация, мой друг, опережает вас.

— Надеюсь, мы оправдаем столь высокие ожидания, — улыбнулся я.

— О, я уверен в этом, — внезапно рассмеялся Голицын. — Особенно после того, как узнал о вашем… нестандартном подходе к гостям. Художники, скульпторы… Даже, говорят, какой-то авангардный композитор! Признаюсь, когда я услышал об этом, то сначала подумал, что это шутка.

— Но это не шутка, — ответил я. — Мы считаем, что мода — это не просто одежда. Это искусство, которое должно вдохновлять.

Голицын покачал головой, но в его глазах читалось одобрение.

— Рискованный ход, Максим Николаевич. Но, черт возьми, интересный! Знаете, я уже предвкушаю реакцию некоторых… скажем так, более консервативных гостей.

— Что ж, надеюсь, это будет приятное потрясение для них. Вас, к слову, тоже ждет одно.

— О, в этом я не сомневаюсь, — ответил Голицын. — Ну что ж, не буду больше отвлекать вас от подготовки. Удачи, мой друг. И… — он подмигнул, — постарайтесь не слишком шокировать наших почтенных дам и господ.

С этими словами граф удалился, оставив меня размышлять над его словами. Я знал, что наш подход был рискованным, но также понимал, что именно такие риски и делают жизнь интересной. С легкой улыбкой я вернулся к своим обязанностям, чувствуя, как растет предвкушение грядущего события.

Тем временем в зал вошел третий принц, Андрей Алексеевич. Его появление вызвало легкий ажиотаж среди гостей. Он выглядел немного не в своей тарелке среди богемной публики, но его любопытство было очевидным.

— Ваше Высочество, — поприветствовал я его с легким поклоном. — Рад видеть вас на нашем скромном мероприятии.

— Ах, Максим Николаевич, — улыбнулся Андрей Алексеевич. — Такое мероприятие едва ли можно назвать скромным. Я слышал, вы подготовили что-то особенное?

— Надеюсь, вы не будете разочарованы, — ответил я с легкой улыбкой. — Хотя признаю, не ожидал, что вы проявляете интерес к подобному.

— Что ж, скорее, мой интерес к вам и тому, чем вы занимаетесь. Я слышал, что вы работаете над тем, чтобы добавить одежде магические свойства. Даже подбили на это юную Чернову.

— У вас хорошие осведомители, — кивнул я. — Но это только проекты, боюсь о реализации говорить рано.

В этот момент я заметил движение у входа и увидел Изабеллу Бергову. Она была ослепительна даже без специального наряда и макияжа. Извинившись перед принцем, я поспешил к ней.

— Леди Бергова, — поприветствовал я ее, галантно целуя воздух над ее рукой. — Наконец я лично могу поблагодарить вас за то, что согласились представлять наше ателье. Признаюсь, вы затмеваете всех вокруг своей красотой.

Изабелла улыбнулась, и в ее глазах мелькнул огонек.

— Каков льстец. Но мне нравится. Скажите, Максим Николаевич, это правда, что вы приготовили для меня что-то особенное?

— Абсолютная правда, — кивнул я. — Уверен, вы будете в восторге. Позвольте проводить вас в гримерную?

Пока мы шли, я кратко рассказал ей о концепции ее выхода. Глаза Изабеллы загорелись от предвкушения.

— Это звучит потрясающе! Я польщена, что вы выбрали меня для такой роли. Правда, для меня подобное впервой.

— Вы единственная, кто мог бы справиться с этим, — ответил я. — Удачи вам. И помните, весь зал будет у ваших ног.

Оставив Изабеллу в руках наших стилистов и гримеров, я вернулся в зал. Гости уже заняли свои места, воздух был наполнен предвкушением.

Я заметил, как в зал вошел первый принц, Петр Алексеевич. И вот его появление вызвало настоящий переполох. Он выглядел безупречно в своем темном костюме, его глаза внимательно осматривали помещение.

Наши взгляды встретились, и я слегка кивнул ему. Наследный принц ответил едва заметным кивком и занял свое место в первом ряду.

Наконец, все было готово. Я подал знак, и свет в зале начал медленно гаснуть. Мягкие звуки оркестра наполнили воздух, создавая атмосферу волшебства и предвкушения.

Показ начался. Одна за другой на подиум выходили известные актрисы, демонстрируя наши творения. Мы открывали сегодняшний вечер.

Каждый выход сопровождался вздохами восхищения и аплодисментами. Художники быстро набрасывали эскизы, запечатлевая самые яркие моменты.

Я наблюдал за происходящим, чувствуя, как растет напряжение в зале. Все ждали главного события — выхода Изабеллы.

И вот настал этот момент. Музыка изменилась, став более драматичной. Свет на подиуме погас, оставив лишь едва заметное мерцание.

И тогда она появилась.

Изабелла вышла на подиум, и зал замер. Ее платье, созданное из легчайшего шелка, словно струилось вокруг нее, меняя цвет от нежно-розового до глубокого пурпурного с каждым движением. Драгоценности, украшавшие ее шею и уши, мягко мерцали, создавая иллюзию, будто сама ночь усыпала ее звездами.

Макияж, более смелый, чем обычно принято в высшем обществе, подчеркивал ее естественную красоту, делая взгляд глубоким и загадочным. Ее волосы были уложены в сложную прическу, украшенную живыми цветами, которые, казалось, росли прямо из ее золотистых локонов.

Изабелла двигалась по подиуму с грацией танцовщицы, каждый ее шаг был отточен и полон смысла. Она не просто демонстрировала наряд — она рассказывала историю, полную страсти и тайны.

Я перевел взгляд на зрителей. Их лица выражали чистый восторг. Даже самые искушенные аристократы не могли скрыть своего изумления.

Но мое внимание было приковано к первому принцу. Петр Алексеевич сидел, не сводя глаз с Изабеллы. Его обычно непроницаемое лицо выражало смесь восхищения и чего-то, что я не мог распознать. Он осознавал, что этот момент был создан специально для него, и не мог не оценить мастерство, с которым все это осуществили.

Когда Изабелла достигла конца подиума, она сделала небольшую паузу, позволяя всем насладиться моментом. А затем она улыбнулась — той самой улыбкой, которая покорила сердца стольких поклонников. И зал взорвался аплодисментами.

Я позволил себе легкую улыбку. План сработал даже лучше, чем я ожидал. Все же не только сам костюм важен, но и тот, кто его представляет. В моем мире давным-давно все покорили бренды. Люди покупают что-то чаще не потому, что это качественно, а потому, что это известно. И здешние люди вряд ли сильно отличаются.

Когда последняя модель покинула подиум, зал взорвался овациями. Я стоял в тени кулис, наблюдая за реакцией публики. Волна восторга прокатилась по рядам, и даже самые сдержанные аристократы не могли скрыть своего восхищения.

Ко мне подошел Александр, его глаза сияли от гордости и возбуждения.

— Брат, это… это просто невероятно! — прошептал он, стараясь не привлекать внимания. — Мы превзошли все ожидания!

— Не стоит расслабляться, Александр. Это только начало.

Внезапно я заметил движение в толпе. Третий принц, Андрей Алексеевич, пробирался ко мне через море восторженных гостей. Его лицо светилось неподдельным интересом.

— Максим Николаевич! — воскликнул он, подойдя ближе. — Должен признать, вы превзошли самого себя. Это было необычно, как минимум!

— Благодарю, Ваше Высочество, — кивнул я. — Рад, что вам понравилось.

— Понравилось? Это слабо сказано. Знаете, я много слышал о ваших талантах, но сегодня… Сегодня вы показали нечто совершенно новое.

Я приподнял бровь, ожидая продолжения. Андрей Алексеевич понизил голос.

— Еще никто не пытался найти подход к моему брату таким образом. Использовать его… интересы в свою пользу, да еще так мастерски! Это ход весьма достойный, я остался доволен.

— Ваше Высочество, я всего лишь выбрал самую красивую девушку для главного образа. Разве можно меня в этом винить?

— О, конечно, Максим Николаевич. Просто красивую девушку, — с некоторым сарказмом произнес третий принц.

Я заметил, как в нашу сторону направляется первый принц, Петр Алексеевич. Его лицо было непроницаемо, но я видел, как блестят его глаза. Он был явно впечатлен, хоть и старался этого не показывать.

Перейти на страницу:

Фонд А. читать все книги автора по порядку

Фонд А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Фонд А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*