Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бой длился недолго. Зажатые между двумя группами, люди Ингвара не имели шансов. Некоторым удалось прорваться и бежать, но большинство остались лежать на земле или были схвачены.

Когда всё закончилось, Хельга быстро спустилась с крыши и выбежала из дома, несмотря на приказ отца оставаться внутри. Она должна была убедиться, что с ним и с Рюриком всё в порядке.

Пробежав через поселение, она достигла места схватки. Пленных уже связывали, раненых относили в сторону, где им могли оказать помощь. Хельга лихорадочно осматривалась, пока не увидела отца. Хотен стоял, опираясь на меч, с рассечённой скулой, но в целом невредимый.

— Отец! — воскликнула она, бросаясь к нему. — Ты цел?

— А ты должна была оставаться дома, — проворчал Хотен, но в его голосе не было настоящего гнева. — Со мной всё в порядке. Просто царапина.

— А Рюрик? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал обыденно.

Хотен кивнул в сторону пристани:

— Там, допрашивает пленных. Не пострадал, если тебя это интересует.

Хельга не могла не заметить проницательный взгляд отца, но решила не обращать на это внимания. Вместо этого она направилась к пристани, где Рюрик стоял над коленопреклонённым мужчиной — тем самым высоким даном со шрамом, которого она видела вчера на рынке.

— Передай своему хозяину, — говорил Рюрик, его голос был холоден как зимнее море, — что в следующий раз, когда он захочет меня убить, пусть приходит сам, а не посылает своих псов. И скажи ему, что этот трюк стоил ему пяти человек и моего терпения. В следующий раз я не буду так милосерден.

Пленник угрюмо смотрел в землю, не отвечая.

Рюрик заметил Хельгу и кивнул ей:

— Благодаря тебе и твоему отцу мы смогли избежать ловушки. Я в долгу перед вашей семьёй.

— Ты бы сделал то же самое для нас, — просто ответила она. — Что будет с пленными?

— Этого, — он указал на коленопреклонённого дана, — я отпущу с посланием для Ингвара. Остальные заплатят за свою верность ему своей кровью.

Хельга вздрогнула. Жестокие законы войны всегда были ей неприятны, хотя она понимала их необходимость.

— Вы могли бы взять за них выкуп, — предложила она. — Некоторые из них, возможно, из знатных семей.

Рюрик посмотрел на неё с интересом:

— У тебя доброе сердце, Хельга. Но иногда милосердие в одном случае приводит к большей жестокости в другом. Если я отпущу их всех, Ингвар решит, что я слаб, и пошлёт ещё больше убийц. В следующий раз могут пострадать невинные.

Он помолчал, а затем добавил:

— Но ради тебя я сохраню жизнь тем, кто сложил оружие добровольно. Остальные ответят по законам войны.

Хельга поняла, что это максимальная уступка, на которую он готов пойти, и молча кивнула.

Рюрик повернулся к пленнику:

— Ты свободен. Возвращайся к Ингвару и передай ему моё послание. И добавь от себя, что следующий раз, когда он пошлёт людей против меня, ты не будешь среди них, если ты хоть немного ценишь свою жизнь.

Дан кивнул, медленно поднялся и, бросив последний ненавидящий взгляд на Рюрика, побрёл прочь.

— Это не конец, — сказала Хельга, глядя вслед уходящему. — Ингвар не оставит это просто так.

— Конечно, нет, — согласился Рюрик. — Но теперь он знает, что я не один. Что у меня есть союзники, готовые встать рядом со мной против него.

Он посмотрел на неё внимательно:

— Кстати о союзниках. Думаю, после сегодняшнего твой отец принял решение относительно моего предложения?

— Я не говорю за него, — ответила Хельга, — но думаю, да. Когда человек готов проливать кровь рядом с тобой, это говорит больше любых слов.

Рюрик улыбнулся:

— Мудро сказано. А что насчёт тебя, Хельга? Ты пойдёшь с нами на восток? Станешь частью нового мира, который мы строим?

Хельга задумалась. Всего два дня назад она даже не знала этого человека, а теперь он предлагал ей полностью изменить свою жизнь, отправиться в неизвестные земли, стать частью чего-то большего, чем она могла представить.

Но странным образом, идея не пугала её. Наоборот, она чувствовала волнение и предвкушение, словно всю жизнь ждала этого шанса, этого приключения.

— Если мой отец согласится, — наконец ответила она, — я пойду с вами. Я хочу увидеть это новое государство своими глазами. Помочь построить мост между двумя народами.

Рюрик улыбнулся, и в его улыбке было что-то такое, от чего сердце Хельги забилось сильнее.

— Тогда я буду ждать решения твоего отца с ещё большим нетерпением, — сказал он.

Они вернулись к Хотену, который отдавал последние распоряжения по поводу пленных. Увидев их вместе, он прищурился, но ничего не сказал.

— Твои люди оказали нам неоценимую услугу сегодня, — обратился Рюрик к Хотену. — Я не забуду этого.

— Посмотрим, — хмуро ответил тот. — Пойдём со мной, конунг. Нам нужно серьёзно поговорить о твоём предложении.

Они удалились в дом Хотена, оставив Хельгу на пристани. Она смотрела им вслед, понимая, что её судьба сейчас решается в этом разговоре. Всё её существо трепетало от предвкушения и тревоги. Часть её боялась перемен, но другая, большая часть, жаждала их всем сердцем.

* * *

Вечером того же дня Хотен собрал всю семью в главном зале дома. Его лицо было серьёзным, но решительным.

— Я принял решение, — объявил он. — Мы принимаем предложение конунга Рюрика и отправляемся с ним на восток следующей весной.

Ярослава тихо вздохнула, но не стала возражать. Младшие братья Хельги — двенадцатилетний Бравлин и десятилетний Велемуд — взволнованно переглянулись, явно предвкушая приключение.

— Что заставило тебя принять это решение? — спросила Хельга, хотя уже догадывалась об ответе.

— Сегодняшнее нападение, — ответил Хотен. — Оно показало мне, что даже здесь, в нашем поселении, мы не можем чувствовать себя в безопасности. Ингвар — только первая ласточка. За ним придут другие — франки, даны. Земли наших предков скоро станут полем битвы.

Он сделал паузу, глядя на свою семью:

— На востоке у нас есть шанс начать всё заново. Построить новый дом, где наши дети смогут расти не под тенью чужих мечей, а под защитой единых законов и сильной власти. Рюрик предлагает не просто торговое партнёрство — он предлагает нам стать частью чего-то большего. И я верю, что у него хватит сил и мудрости воплотить эти планы в жизнь.

— Он правда такой великий человек? — спросил Бравлин, широко раскрыв глаза.

— Он человек с большими амбициями и способностями, — ответил Хотен. — А станет ли он великим — покажет время. Но в одном я уверен: лучше быть рядом с тем, кто строит будущее, чем с теми, кто живёт прошлым.

Взгляд Хотена остановился на Хельге:

— Рюрик особо просил, чтобы ты сопровождала нас. Он ценит твои знания языков и обычаев. Сказал, что такие люди, как ты — мост между народами — будут основой нового государства.

Хельга почувствовала, как краска приливает к щекам:

— Я рада, что он так думает, — сказала она как можно спокойнее. — Я действительно смогу быть полезной на новых землях.

— Не сомневаюсь, — кивнул Хотен, и в его глазах мелькнула тень беспокойства. — Но помни, дочь, что конунги порой ищут не только помощников, но и… другие связи. Будь осторожна со своим сердцем.

— Отец! — воскликнула Хельга, чувствуя, как краска смущения становится ещё ярче.

— Я просто предупреждаю, — примирительно сказал Хотен. — Рюрик — достойный человек, но он прежде всего вождь, конунг. Его первая забота — власть и влияние. Никогда не забывай об этом.

Ярослава положила руку на плечо мужа:

— Думаю, Хельга достаточно разумна, чтобы самой разобраться в своих чувствах, — мягко сказала она. — А сейчас давайте обсудим практические вопросы. Что мы берём с собой? Что оставляем? Как подготовиться к путешествию?

Разговор перешёл к деталям предстоящего переезда, но мысли Хельги то и дело возвращались к Рюрику. Она представляла восточные земли, новые города, которые они построят, и своё место в этом новом мире. Место рядом с человеком, чьи амбиции и мечты совпадали с её собственными.

Перейти на страницу:

Шаравин Максим читать все книги автора по порядку

Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Шаравин Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*