Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот видите! Без помощи герцогини нам делать тут нечего! — сказала Арата, когда нас поймало в перекрестие прожекторов сразу несколько охранных вышек. Я ничего не стал отвечать девушке, полностью убирая паруса и разворачивая воздушное судно к ранее намеченной цели. Стена, патрули, кажется, это будет немного сложнее, чем я думал изначально.

— Пригнитесь! — крикнул Вольха, и я инстинктивно присел. Луч прожектора прошел по окнам гондолы и едва лизнул меня по волосам. Рядом в воздух поднимался патрульный катер, все же далеко не все войска покинули столицу. Чертыхаясь про себя, я продолжал отводить яхту от настойчивых солдат, пока они не потеряли к нам интерес.

— Погодите, вы же пролетели мимо пожарной колокольни, о которой говорили. — Спустя минуту заметила в негодовании мулатка. — Если заблудились, так бы и сказали, я для этого с вами и пошла, чтобы показать правильную дорогу.

— Правильную для кого? — не сдержав оскала, спросил я. — Мне доложили, что у той башни нас уже караулят несколько десятков солдат. Я никогда не собирался там останавливаться, но мне было интересно, на каком этапе ты собираешься меня сдать.

— Стойте. Это недоразумение! Я все объясню! — запричитала шпионка. — Это люди герцогини, которые должны нас провести в тишине. Все в порядке…

— Лучше б ты молчала. Заткните ей рот и свяжите, пора снижаться.

Глава 20

— Здравствуйте, господин. — Поклонился смутно знакомый орк, чье лицо было покрыто шрамами. — Барон Хикару передает привет и просит простить за то, что не может встретиться с вами публично. Для вашей и нашей безопасности не нужно никаких имен. Называть меня можете Додиком. Мы обеспечим вам пути отхода в случае необходимости и проведем максимально безопасными дорогами, так что ни одна живая душа вас не заметит.

— Спасибо. Очень рассчитываю на это. — Кивнул я, проверяя достаточно ли легко выходит из ножен оружие. — Сколько человек будет нас сопровождать?

— Двое, вас и так многовато, не стоит привлекать к себе лишнее внимание. — Орк заглянул мне за спину, где Арату как раз заканчивали связывать по рукам и ногам. — К тому же я вижу у вас пленницу — она может замедлить движение, что в нашей ситуации недопустимо!

— Это наша страховка. Не знаю, на сколько ею дорожит герцогиня, однако она и сама баронесса. В случае если нас будут преследовать, вскроем вены и бросим. — С ехидной улыбкой сказал я, смотря на пытающуюся возмущаться через кляп шпионку. — Стражу это замедлит больше, чем нас.

— Вполне разумно. — Нехотя согласился орк. — Вам всем следует переодеться. У меня одно платье для его светлости. Три для сопровождающих дам. Есть форма слуг, принятая в Ибукоте. Но более боюсь ничего. Экипаж уже ждет вас у выхода.

— Отлично. Такими темпами твой попечитель вскоре станет даже не виконтом, а лордом. — Сказал я Ксиулан, заканчивающей устанавливать судно на прикол. — Его полезность в этой войне неоспорима, и после ее окончания он получит все, что заслужил, в полной мере. Уверен, что и соратников не забудет по достоинству вознаградить.

— Будет неплохо. Но сейчас мы работаем строго по контракту. Прошу переодеваться, мы подождем внизу. — С этими словами орк чуть поклонился и спустился через небольшой лаз с чердака вниз. Судя по скрипучим ступенькам и рассохшемуся полу, дому был уже не первый десяток лет, и особенно за ним никто не следил. А значит, что хозяин, кем бы он не был, особенно за своим строением не присматривает, если вообще здесь бывает.

— Я это не одену! — сказала, недовольно морщась, Эва.

— В чем дело? Другой одежды все равно нет. Или тебе фасон не подходит?

— Да при чем тут? Оно просто мне не налезет. Крылья в рукава не войдут. — Девушка демонстративно сложила перья и попробовала просунуть морфированную руку, но ничего не вышло. — Можно внизу разрезать, но выглядеть лучше оно о этого не станет.

— Черт. Ладно, значит, придется извращаться…

— Я тоже костюм горничной не одену. — Заявила Ойли. — Мало того, что ты мне баронство задолжал, так еще и в этом тряпье ходить? Уж лучше в походном, и то красивее будет. Да и на Ксиулан размера тут явно не найдется, придется подшивать, чтобы юбки не волочились по полу. В общем, ты как хочешь, а мы будем в привычной одежде.

— И сорвете мне всю маскировку к чертям! — выругался я, но, осматривая девушек, понял, что они в принципе правы. Одежда совершенно точно была для них не готова. Да и мне мой костюм был маловат, так что при напряжении мышц начинал трещать. — Хорошо. Допустим. В таком виде мы сунуться и в самом деле не можем. Хотя. — Я с сомнением посмотрел на Арату.

— Нет, нет и еще раз нет! — проследив за моим взглядом крикнул Вольха. — Сдаст! Всех!

— Возможно. Но она пока понятия не имеет, как мы будем передвигаться и на чем ехать. Пусть и знает, куда мы направляемся. Тем более пока обнуление не действует она десять раз могла отправить сообщение своей госпоже. Освободите ее. — Дождавшись, пока Эва нехотя срежет с шпионки веревки, я подошел к ней. — У тебя будет только один шанс заслужить доверие и жизнь. Если что-то пойдет не так — ты умрешь первой.

— Можно подумать без ваших слов я этого бы не поняла. — Фыркнула девушка. — Все доставят к указанной точке, нужно только договорится где.

— Не нужно. Это мы скажем, когда прибудем на место. Поехали, а то у нас всего шесть часов осталось, солнце скоро взойдет. — Показывая пример, я первый спустился по лестнице и вышел к ожидающей карете. Паровой, что характерно, и даже хорошо выглядящей. Но, судя по потертостям и царапинам, явно старой.

Внутри экипажа, за ажурными занавесками, все было еще хуже. Откровенно драные седушки и следы от ударов мечей, порубленные стойки и несколько намертво застрявших наконечников от стрел говорили о том, что прежние владельцы этого хозяйства отбивались как могли и делали это отчаянно. Но к нашему счастью им это не особенно помогло.

— Как мило… — проговорила Арата, забираясь в карету. — Хоть не на гвоздях придется сидеть.

— Скажи еще слово и вообще сидеть не сможешь. — Одернула ее Эва, с трудом втиснувшаяся в двери. Мы в шестером едва поместились в небольшой кабине, после чего я постучал в стенку у водителя и сказал, что можно трогаться.

Город постепенно успокаивался. Ночные жители ложились спать, разбредались по домам из трактиров и борделей. Но уже вскоре начнут просыпаться обычные горожане, чтобы приступить к свом ежедневным обязанностям. Кондитеры и повара уже прогревают свои печи, чтобы к завтраку господам на стол попали свежие булки, а работники могли насладиться хрустящей корочкой еще теплого хлеба. Молочницы уже подоили коров и свиней, и вскоре дети начнут растаскивать бидоны парного молока по домам покупателей.

Но пока — ближайшие полчаса или уже чуть меньше — люди сидели по домам и не совались на улицу. А главное, что все еще стояла ночная смена караула, которая должна была смениться с минуты на минуту. В эту пересменку мы и должны были попасть, чтобы проскочить без особых проблем. Именно так рассуждал я, когда мы ползли по каменной мостовой, испуская клубы пара. Провожатые, которых выбрал Хикару, должно быть не глупые парни и знают, что делают.

— Мы не туда свернули. — Заметила Арата. — На главный тракт к воротам внутреннего города нужно было повернуть направо!

— Заткнись и сиди молча. — Немедля зашипела на нее Эва.

— Погоди. Она ведь права, судя по карте нам и в самом деле в другую сторону. Мы не приближаемся к нужной точке, а удаляемся. Эй! Что происходит? — я обернулся к водителю, но окошко заело и не открывалось. — Что за чертовщина. — Приложив еще больше усилий, я чуть не выломал раму, но смог открыть створку, после чего с той стороны окно тут же заткнули. — Эй⁉

— Тихо там. Не высовывайтесь, мы просто едем обходным путем, чтобы не нарваться на патруль.

Объяснение было весьма логичным. Но ситуация в целом меня все равно напрягла, а потому я сорвал с дареной одежки левый рукав, все рвано переодеваться, а в случае чего щит использовать лучше так. Видя мои действия спутники, начавшие было дремать от покачивающейся повозки, тоже подобрались проверяя оружие. Машина все ускорялась, хоть и не слишком быстро. Но если бы не скользящий звук снаружи я бы не догадался выглянуть.

Перейти на страницу:

Иванович Юрий читать все книги автора по порядку

Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Иванович Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*