"Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кондакова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 187 страниц из 932
— Курьерский верхолёт номер сто три пять три! Немедленно приземлитесь! Курьерский верхолёт номер сто три пять три! Немедленно приземлитесь!
Я дожал скорости, хотя и так летел почти на пределе.
Маленький юркий верхолёт был прилично легче машин военных, и пока мне удавалось их опережать. Сегодня я нарушил слишком много правил, чтобы останавливаться на полпути.
Погоня продолжалась.
— Курьерский верхолёт номер сто три пять три! Немедленно приземлитесь!
Я мчался вперёд, выжимая из несчастной машины всё, на что та была способна. Салон дребезжал. Штурвал стал липким от моих вспотевших ладоней.
— Курьерский верхолёт номер сто три пять три! Немедленно приземлитесь! Курьерский верхолёт...
Внезапно Хамада накренил свою машину и начал уходить в пике, прямо к земле.
Мы летели уже за городом, а там, впереди, маячили сады, огромная территория. Похоже, туда-то и направился Жрец. Уже перед самой землёй лопасти его верхолёта сверкнули снопом синих молний, машина резко остановилась, будто кто-то ухватил её невидимой рукой, а потом рухнула на деревья.
Ну нет!
Только попробуй сдохнуть раньше времени, скотина!
Я спикировал к месту крушения. За мной устремились военные. Никто уже не орал в громкоговоритель и не требовал остановиться.
Тем временем Хамада вышиб дверь раскуроченной машины, вывалился на землю и, прихватив с собой ящик, грузно побежал в кусты.
А вот хрен! Всё равно не уйдёшь!
Пока я приземлялся и выскакивал из машины, военные окружали сады с воздуха. Их урчащие верхолёты зависли над деревьями по всему периметру. Одна из машин начала спускаться к земле, но на военных я уже не смотрел.
Мне нужен был Ючи Хамада.
Счет пошёл на минуты. Я рванул в те же кусты, где скрылся Жрец. Ветки хлестали по лицу, в темноте ноги то и дело спотыкались о поливочные трубы, вокруг урчали машины военных, лучи прожекторов мелькали по саду, но я всё бежал и бежал.
А тот, кто от меня скрывался, нёсся впереди — я слышал его.
Хруст веток, бормотанье, тяжёлое свистящее дыхание.
Всё ближе и ближе.
Хамада был ранен, к тому же, он нёс ещё и ящик — а это замедляло его бег. И даже спасаясь от смерти, он не бросил свою ношу.
Это же насколько она ценная?..
И вот, когда в тёмных кустах мелькнула ускользающая спина Хамады, я задрал рукав пальто, остановился, расставил ноги шире и размахнулся щитом.
Вперёд отправилась волна из двух Сфер — Тверди и Боли. Стена желтоватого света ринулась от моей руки и смяла кусты, что попались ей на пути. А в тех самых кустах Хамаду нашла уже Сфера Боли.
Наслаждайся, сволочь. Можешь создать хоть десяток иллюзий — до тебя мой пинок всё равно долетит.
Будто подтверждая мои мысли, из переломанных зарослей донёсся стон невыносимой боли. Я рванул на звук и через несколько секунд добрался до Хамады.
Хрипло дыша, тот лежал на боку. Для него всё оказалось непросто: при крушении верхолёта он повредил голову. Его правое ухо было сильно обожжено, а из раны выше виска обильно сочилась кровь.
Хамада не мог даже встать, но всё равно цеплялся за свой ящик.
Не церемонясь, я отправил в Жреца новую порцию Боли, уже без размашистого жеста. Хамада был совсем не прост, чтобы расслабляться раньше времени — даже при смерти он мог атаковать и наслать на меня какой-нибудь жреческий мор .
Он снова завыл от боли, потом перекатился на спину и запрокинул голову, уставившись в ночное небо. Сбежать бы он уже не смог — это понимали мы оба.
— Догнал всё-таки... настырный урод... — прохрипел Хамада, еле переведя дыхание.
Я вынул из кармана желейный шар оков, размял в руке и склонился над парнем. Сейчас я не видел в нем того человека, с кем сражался в Котлованах плечом к плечу. Теперь это был лишь тот, кто заставил меня усомниться в моих друзьях, тот, кто втёрся ко мне в доверие. Предатель и убийца.
— Поговорим, пока военные нас не нашли? — Я постарался, чтобы мой голос не показался ему слишком угрожающим.
Он медленно моргнул и перевёл взгляд на меня.
— И тогда ты меня отпустишь?
Наклонившись к нему ниже, я тихо ответил:
— Это смотря насколько много ты знаешь...
***
Дорогие читатели, спасибо, что остаётесь с героями этой истории. Поддержите книгу лайками и комментариями :)
Следующая глава, скорее всего, пойдёт по подписке. Будьте, пожалуйста, готовы.
Приятного чтения!
Книга 3. Эпизод 2.
Времени на разговор совсем не осталось.
Военные уже оцепили сады по периметру, лучи верхолётов беспрестанно резали ночь и мелькали по кустам. Промозглый ветер холодил кожу, проникал в распахнутое пальто и под пиджак, но я почти не замечал озноба.
При виде раненого Хамады меня всё больше охватывал гнев. Парень умирал, но никакой жалости к нему я не испытывал.
Он смотрел на меня, чуть дрожал, а сам не выпускал ящик, обхватив его рукой, будто собирался забрать его с собой, в мир иной.
— Говори. Ну! — процедил я сквозь зубы, видя, что он никак не может решиться, чтобы рассказать правду.
Показав ему клейкие оковы, я добавил:
— И если попытаешься наслать на меня молитву или ещё что, я залеплю тебе рожу вот этой штукой. И ты задохнёшься. Я понятно сказал?
— Да куда уж понятнее... — поморщился Хамада.
Смерти он не боялся. Казалось, он с ней уже смирился.
— Итак, — я начал задавать вопросы сам. — Что в твоём ящике и в тех, других, что загружали в верхолёты со склада?
— А ты подумай.
Догадка тут могла быть одна.
— Фагнум?
Жрец кивнул.
— Куда вы собирались его доставить?
— В Котлованы. Через своих людей на границе.
— Свои люди — это Жрецы или кто? Через какое княжество вы собирались лететь? И откуда вы сами этот фагнум взяли?
— Я мало что знаю. Меня первый раз послали на задание. Знаю, что фагнум заказали подземные маги, но я не в курсе, куда им столько и для чего.
Хамада врал.
Он отлично знал, зачем подземным магам фагнум, который они не способны употребить сами. Это вещество давало силу только тем, у кого не было Знамения. И тут имелось два варианта.
Первый.
Фагнум предназначался для варваров, которые уцелели от гнёта императора Стокняжья и готовились стать чароитами.
И второй.
Магическую отраву заставляли пить тех, кого похищали из поезда Караванных порталов. То есть имсонированных людей моего мира.
И если подземные маги объединились с чароитами и готовили срыв наступления Стокняжья в День Бартла, то всё сходилось. Та партия фагнума, которая хранилась на складе под видом мороженого, должна была обеспечить силой не один десяток людей без Знамения.
И неважно, кто это был: варвары или имсонированные. Котлованы готовили ударную силу, чтобы противостоять армии магов Стокняжья уже через три месяца.
— Крушение верхолёта в Котлованах, — напомнил я Хамаде. — Что на самом деле там планировалось?
Тот хрипло вдохнул и опять поморщился от боли.
— Крушения не должно было случиться... там вообще всё пошло не так. Стюард ошибся, напортачив с заклинанием телепортации. И если бы не эта ошибка, то сидел бы ты сейчас в другом месте...
Хамада бросил на меня взгляд и тяжело сглотнул.
— Ну и где бы я сидел, Ючи? — спросил я с напором. — Какое задание ты выполнял вместе со стюардом?
Он зажмурился и выругался по-янамарски.
Потом открыл глаза и сообщил с обречённостью в голосе:
— В Янамаре многое решает Оракул Тарэта, ты знаешь... Он контролирует всё, что касается варваров и их обработки. И с «Железным Бутоном» тоже связан. Он и курировал моё задание, а помогал мне учитель Ма. Тарэта поставлял часть безвольных варваров чароитам, за что получал хорошие деньги и гарантии будущей неприкосновенности. И на свадьбу Дэйчи Исимы чароиты напали по его наводке. Тарэта посчитал, что Маямото держит у себя краденую партию фагнума, и чароиты пришли, чтобы её забрать. Но на свадьбе они встретили тебя. Человека без Знамения, который смог убить чароита его же оружием. Это их поразило. Только ты убил Римона, мужа Джад, и она хотела отомстить, хотя сам Тарэта предлагал совсем другое насчёт тебя...
Ознакомительная версия. Доступно 187 страниц из 932
Похожие книги на ""Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)", Кондакова Анна
Кондакова Анна читать все книги автора по порядку
Кондакова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.