Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Палуба вздыбилась от огня, выбившего деревянные плахи из пазов, и полыхнула ещё ярче. Я чувствовал, как потрескивают от жара мои волосы. Мы в этот момент уже стали удаляться от «Ворчливого». Как только раскроются пазы бортовой обшивки, ему конец.

— Шевелите ластами, моллюски! — восторженно-тревожно заорал Тью, перевесившись через фальшборт. В его глазах плясали отсветы гигантского пожара. Гибель фрегата, уже предрешенная, была настолько эпичной, что парнишка забыл обо всём на свете.

— Не упади в воду, паршивец! — рявкнул я и дернул за шиворот денщика.

— Румб влево! — заорал шкипер Хубальд. — Так держать, каракатицы!

Караван уходил, клянусь Кракеном, уходил от умирающего фрегата! Мы смогли выйти из огненного капкана! «Ворчливый», лишенный якоря и управления, медленно дрейфовал вниз подобно живому факелу, осветившему весь берег и часть городских построек Ромси. На причале уже метались люди, донёсся заполошный звон колокола.

И тут рвануло! Взрыв был такой силы, что ударная волна дала мощного пинка каждому из наших кораблей. На причале людей сдуло в воду невидимой рукой великана. Загорелись крайние деревянные сараи.

— Держать курс! — завопил Калифер, стоя рядом с рулевым.

«Эпиналь» вздрогнула, мачта колыхнулась со страшным треском, экипаж попадал вниз, справедливо опасаясь разлета деревянных обломков. Рядом с нами с сочным звуком в фальшборт ударился большой кусок горящей обшивки. Тью вытаращил глаза и медленно опустился вниз, закрыв голову руками.

— Румб вправо, держать фарватер! — окрепшим голосом скомандовал Оскар. — Чародею передать: снизить напряжение гравитона, но пока не гасить.

Я глядел на разгорающийся пожар на берегу. В Ромси сегодня будет весело. Теперь, когда мы разминулись со смертью, в голове сразу зашевелились вопросы. Кто организовал столь чудовищную и лихую по своему размаху акцию? Неужели у мятежников появились союзники из южных провинций? Тогда это не просто мятеж, а настоящая война. Гибели фрегата в Адмиралтействе не простят и надавят на короля, чтобы он поднял все войска в центре и раздавил мятеж с крайней жестокостью. С другой стороны, какой идиот решил использовать боевой корабль для перевозки личного состава? С этой целью легко справились бы корветы Патрульной Службы.

Да плевать, в общем-то. Мы идем по ночной Рокане, оставив позади полыхающий берег и корветы, которые сейчас подбирают в воде спасшихся матросов. Не до нас им.

— Снизить скорость до двух узлов! — снова командует шкипер. — Гравитоны гаси!

— Кажется, вырвались, — лицо дона Ансело снова превратилось в серую маску. Он снял шляпу и дрожащей рукой провёл по лбу, вытирая испарину и жирную копоть. — Я бы сейчас с удовольствием хлебнул даже аксумского пойла. У тебя, командор, ещё остались его запасы?

— Остались, — усмехнулся я, силой воли унимая дрожь в пальцах, чтобы вытащить из кисета пахитосу. Тью увидел моё состояние и чиркнул спичкой, чтобы зажечь её. — Хорошая идея. Пошли, дружище. Давненько мы в такие переделки не попадали, а?

Часть вторая

Мятеж и расплата. Глава 1. Мертвецы иногда оживают

Эрл Эррандо теперь каждое утро просыпался с интересом: а какового оно снова ощущать себя, ну, пусть не молодым, но хотя бы в возрасте пятидесяти лет, когда тело ещё отзывается на каждое движение без боли и внутреннего дискомфорта? Оказывается, всех радостей жизни он не потерял, и открывая глаза, первым делом шевелил руками и ногами, чтобы убедиться: это не сон, это в самом деле происходит с ним. Дышалось легко, под ребрами не кололо, сердечную мышцу не схватывало в жёсткий капкан боли, от которой хотелось согнуться и медленно пропускать сквозь зубы воздух, по чуть-чуть, по капле, лишь бы не чувствовать резкие уколы в левой стороне груди.

Да что там говорить! Он за долгие годы отшельничества в своем загородном особняке вдруг подумал о женщинах, потому что ощутил потребность в плотских утехах! Этого не могло быть, эрл Эррандо все же оставался глубоким стариком, с глубокими морщинами на лбу и лице, и бодрость духа никого не вводила в заблуждение, в первую очередь верных слуг Руфина и Гайо. Впрочем, им незачем пока было знать, какие изменения происходили в организме их господина. Представлял, какое изумление испытают телохранители, когда хозяину захочется уединиться с женщиной, и посмеивался про себя. Нет, пока не стоит дразнить судьбу.

…Эрл Толессо, Руфин и Гайо приехали в Рувилию в запылённой после долгой дороги карете на третий день после того, как старый господин «восстал из мёртвых», а каменный саркофаг был закрыт тяжёлой крышкой, чтобы никто больше не мог заглянуть внутрь. Все, в том числе и лорд Кендиш Торстаг были уверены в смерти старика Эррандо, и уже через неделю вряд ли бы вспомнили о нём в пустопорожних разговорах.

Путешественники сняли две комнаты в дорожной гостинице «Пышная булка» в трёх кварталах от дворцового комплекса Блайхор. Прежде, чем эрл Эррандо сможет войти туда и встретиться с королём Аммаром, было решено купить дом. Оставаться в гостинице на долгий срок представлялось опасным. Мало ли здесь крутится людей, приезжающих из Скайдры. Кто-нибудь мог узнать эрла Толессо и неприятно удивиться. Возникнут нежелательные вопросы, слухи начнут расползаться и рано или поздно достигнут ушей Кендиша. К тому же старик не был уверен в скором разрешении дела. Порой, чтобы попасть на аудиенцию к королю, приходилось ждать по полгода. И это в лучшем случае. Эррандо ещё не решил, под каким именем он предстанет перед своим сюзереном. Плохо представлял его реакцию. Мертвец рвётся встретиться с ним? Может, это совсем другой человек, который жаждет убить короля? Но тогда его место в тюрьме!

Прятаться под чужим именем претило аристократу в десятом поколении, поэтому Эррандо пока оставил эти мысли, занятый совершенно иными заботами.

— Я нашёл небольшой домик в квартале Обувщиков, — на десятый день их пребывания в столице объявил довольный Гайо, когда эрл Толессо вместе с Руфином неторопливо обедали в зале гостиницы. Молодой егерь устало присел на лавку и с жадностью припал к кружке с пивом, которую ему пододвинул Руфин. Ополовинив её, продолжил: — Он двухэтажный, огорожен невысоким каменным забором. Там раньше жила семья одного купца, торговавшего обувью, но то ли он разорился, то ли жена у него заболела и требовалась смена климата — он переехал в Суржу. Дом выставлен на продажу.

— И почему его до сих пор не купили?

— Цена завышена, как пояснил маклер. Даже для Рувилии с её дорогой жизнью сто пятьдесят золотых крон — невероятно много.

— Согласен, — хмыкнул эрл Толессо, расправляясь с яичницей и беконом. Аппетит у него в последнее время тоже улучшился. — Купец или слишком наглый, или находится в каком-то отчаянном положении.

— Если ему срочно нужны деньги, почему бы не скинуть первоначальную цену? — пожал плечами старый егерь, поглаживая свои усы цвета соли с перцем. — Сколько времени прошло с тех пор, когда он уехал?

— Маклер сказал, с полгода уже.

— Ну… я бы попробовал уломать упрямца, — Руфин посмотрел на хозяина.

— И сколько нам ждать? — хмыкнул эрл, приложившись к вину. В отличие от слуг, он пил вино с собственных виноградников, которое взял с собой в дорогу. В столице найти «Криттер» не составляло труда, поставки шли круглогодично, и старый аристо подумывал провести проверку качества с самых низов, так сказать. Не разбавляют ли его, нет ли подделок? — Пока в Суржу съездишь, пока уломаешь торгаша — время пройдёт. А нам пора отсюда съезжать. Кстати, как далеко от Блайхора?

— Чуть дальше, чем отсюда. Но при наличии кареты не вижу причин беспокоиться, — кивнул Гайо. — Соседи не из простолюдинов, есть просто богатые горожане, купцы. Думаю, местечко неплохое.

— А сам дом?

— Старый, но добротный. Ремонтом можно не заморачиваться. Наймёте служанку для уборки. Кашеварить можем сами…

— А вот с этим поспорю, — уголки губ эрла Толессо дрогнули в усмешке. — В поле и лесу у вас неплохо получается, но здесь всё-таки иные условия. Нужно сделать так, чтобы не привлекать внимание местных жителей. Служанку наймём не на постоянную работу, нечего ей целыми днями в доме крутиться. А вот насчет кухарки подумаем. Будете ей помогать с рынка продукты носить. Думаю, это всех устроит.

Перейти на страницу:

Flow Ascold читать все книги автора по порядку

Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Flow Ascold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*