Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Сапфир Олег
— И что это такое? — недовольно проговорил он. — Эта… Не знаю даже, как назвать. Эта побрякушка стоит того, чтобы наследник престола шлялся где попало, вместо того, чтобы заниматься государственными делами? Вот это достоинство, командовать отрядом какого-то графа. Кажется, вы, Александр, всё неверно поняли. Это совсем не похвально, и даже, в какой-то степени, позорно.
Он усмехнулся и потянул руку к шеврону. Но Александр выхватил нож настолько быстро, что пузатый генерал даже не успел среагировать и активировать щит. Лезвие прошило его ладонь насквозь, и не успел он воскликнуть, как второй рукой цесаревич поднял его над землей, схватив за ворот одежды.
— Руки прочь от шеврона, добытого потом, кровью и страданиями! — прорычал Александр. — По какому праву ты занижаешь его достоинство? Да и что ты вообще можешь знать об этом шевроне, крыса ты штабная? Мы сражались с ледяными великанами, бились с иномирцами на нашей земле, штурмовали их проклятые крепости. Падали с заснеженных китайских гор и поднимались вновь до тех пор, пока не отбили их у демонов! Этот шеврон пропитался кровью не только в нашем мире, но и в другом множество раз! Он освободил захваченных пленных, пленил врагов, нес справедливость, видел боль и страдание тысяч людей! Видишь вот эту руку? — Александр поднял правую руку, чтобы ее увидели все. — Это уже восьмая! Мне тяжело вспомнить все ранения, которые мне довелось перенести, и сколько раз мое сердце останавливалось и насильно запускалось вновь!
*Чпук!*
— На, Сашенька, выпей, пожалуйста! — Император откупорил пробку и протянул ему бутылку дорогой водки. — Только успокойся, пожалуйста. И убери свою ауру, шторы подпалишь…
— Может, врача позвать? — предложил кто-то из министров.
— Булатова, например? — хохотнул другой.
— У меня нет на это времени, — отрезал Александр и помотал головой, отказываясь от успокоительного. — Отец, я пришел, чтоб сообщить новость. Я посчитал, что будет правильно, если ты узнаешь об этом от меня… — он замолк на пару секунд и собрался с мыслями. — Я отправляюсь в Северодвинск.
В зале повисла тишина, и у кого-то из советников упала под стол пишущая ручка.
— Я выступлю в роли командира девяти отрядов. Граф Булатов отдал приказ и сказал, что Империя слишком долго игралась и непозволительно затянула это, — нахмурился он. — Теперь же Северодвинск будет полностью освобожден от иномирных захватчиков. И освобожден он будет твоим сыном!
— Да это же невозможно! — подскочил один из боевых генералов. — Там же столько сил стянуто! Ты ведь умрешь!
— Умру? — усмехнулся цесаревич.
— Конечно! Мы уже сколько бьемся об их оборону, причем куда большими силами! Это невозможно! — схватился генерал за голову. — Ваше Величество, ну хоть вы скажите. Мы должны помешать этому! Хотя, кому я говорю… — махнул он рукой. — Попробуй помешай Булатову, ага… Мы должны дать больше войск!
— Возможно, ты прав, и я действительно умру, — спокойно проговорил Александр. — Значит, так тому и быть! Значит, я недостаточно хорош, чтобы в будущем взять бразды правления Империей. На этом вынужден откланяться, — цесаревич слегка поклонился и, развернувшись, быстро вышел за дверь.
Тогда как Император некоторое время сидел, тарабанил пальцами по столу, а его аура разгоралась всё ярче. Настолько, что остальным вскоре стало трудно дышать.
— Как вы там говорили? — пробасил он, а взгляд его сверкнул золотом. — Мальчик возмужает, да? Отправить его к Булатову — это хорошая идея? Так говорили? — прорычал старик и ударил по столу. — Готовьте план наступления! И еще… Мне нужно, чтобы все знали о подвиге моего сына. Пусть Империя видит, на что готов пойти их будущий правитель ради ее безопасности!
— Эмм… Простите, — поднял руку мужичок в огромных круглых очках. Главный менеджер по продвижению образа императорской семьи. — Я хотел уточнить одну деталь. Значит, Булатова мы задвигаем на задний фон, и вся слава должна достаться вашему сыну? Всё верно?
— Уведите этого дебила с глаз моих, прошу. А то я за себя не ручаюсь, — замотал головой Император. — Ну как здоровому человеку в голову может прийти такая мысль, а? Найдите мне нормального специалиста, срочно! А этого подальше отсюда, и прямо сейчас.
— Опаньки! — старый химеролог довольно улыбнулся и наклонился к земле. — А вот и грибочки выросли!
Он быстро собрал урожай, затем ссыпал грибы в котелок, подлил туда дождевой воды и поставил на огонь.
После чего взял лопату и продолжил работать. Всё-таки собирать дождевую воду неудобно, и колодец очень даже упростит жизнь. Землянку Агримони уже выкопал и даже обустроил, выращивать грибы научился, а иногда удается даже добыть немного мяса.
— М-м… — протянул он, почувствовав дуновение прохладного ветра. — Скоро зима… Может, про меня, и правда, забыли? — задумался он и посмотрел на мерцающий портал. — Ну ладно, еще чуть-чуть посижу. Тем более, грибной супец скоро закипит…
Глава 7
Полководец, облаченный в золотые сверкающие доспехи, скакал на своем бравом боевом коне перед выстроенными ровными рядами отборных воинов. Выстроились они прямо на главной площади Северодвинска, правда, чтобы вместить всех, пришлось снести и разровнять пару кварталов.
— Вы солдаты первого легиона Империи Дагарсис! — прокричал он, и голос его эхом разошелся над площадью. — Гордитесь же этим! Вам выпала честь прибыть в этот мир и сражаться ради величия нашей Империи! И то, что мы впервые оказались в этом мире — совершенно неважно! Мы все и так знаем, с чем нам придется столкнуться здесь. Но мы не дрогнем, а покажем другим, что там, где они не могут справиться неделями и месяцами, мы пройдем победным сокрушительным маршем!
— Да-а-а! — прокатился крик по рядам бойцов.
— Все готовы принести победу и вечную славу нашей Империи? — полководец усилил свой голос так, что у первых рядов воинов потекла кровь из ушей. Но при этом никто даже не поморщился.
— Да-а-а! — громогласным хором ответили солдаты.
— Тогда слушайте мой приказ! Сейчас у вас есть два дня на то, чтобы привыкнуть к энергии этого мира и разобраться, как тут всё устроено. Вы должны быть готовы ко всему, так что изучайте этот мир внимательно, — полководец остановился и окинул свое войско строгим взглядом. — Эта война начнется через два дня. Вы готовы показать врагу и союзникам, что такое легионы нашей Империи? Почему все так боятся и уважают нас?
— Да-а-а!
— Все знают, что делать?
— Да-а-а!
Полководец пришпорил коня и продолжил выкрикивать слова о величии Империи и о том, насколько легкой и великой будет победа, но в какой-то момент его конь впился копытами в землю и встал на дыбы, чуть было не выбросив всадника из седла. Вот только полководец оказался достаточно силен и умел, и потому сразу успокоил своего боевого коня.
— Что ты себе позволяешь, Разрушитель? — рыкнул он, после чего посмотрел вперед. — Гм… А что тут гусь делает? И с каких это пор мой конь боится гусей? А ну, Разрушитель, раздави эту жалкую букашку!
Гусь тем временем повернулся к коню и кивнул ему, мол, давай, попробуй. Тогда как конь испуганно попятился назад.
— Ерунда какая-то, — встряхнул головой полководец. — Ладно, бойцы! Вы все всё поняли, можете расходиться.
На этом он развернулся и поскакал в сторону здания штаба. Там мужчина встретился с остальными полководцами, из других союзных Империй. Они тут находятся уже довольно давно и успели изучить врага, потому Ферлингу было интересно послушать их разговоры.
— Так, ну, я отдал приказ своим, — он уселся на свободное кресло и откинулся на спинку. — Что дальше делаем?
— Тоже, что и всегда, — ответил кто-то из военачальников. — Но в этот раз с большим размахом. В этот раз у нас набирается около четырехсот тысяч человек. Твои сто пятьдесят уже на месте, остальные дожидаются у портала. Думаю, в этот раз мы сможем добиться лучших результатов.
Похожие книги на "Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)", Сапфир Олег
Сапфир Олег читать все книги автора по порядку
Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.