Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Позови Бэтси, пожалуйста.

– Да, леди Харвис, – она сделала легкий реверанс и скрылась в глубине коридора.

– Идём, Милуша, – предложила я, направляясь в сторону гостиной. Девочка послушно последовала за мной, всё ещё с опаской оглядываясь вокруг. Её глаза блестели от волнения, а руки нервно теребили подол поношенного платья.

Мы устроились на мягком диване с резными ножками и обивкой из тёмно-синего бархата. В камине тихо потрескивали поленья, распространяя по комнате приятное тепло. Милуша осторожно коснулась кончиками пальцев подушки, словно боясь испортить её.

– Чувствуй себя как дома, – ободрила я. – Здесь тебе никто не причинит вреда.

Вскоре появилась моя экономка. Её взгляд скользнул по нам, и на лице появилось лёгкое любопытство.

– Вы звали меня, леди Харвис?

– Да, Бэтси. С этого дня Милуша будет работать в поместье, – сообщила я, кивая в сторону девочки.

Экономка внимательно посмотрела на неё, прищурив глаза.

– Что ты умеешь делать, милая?

Милуша, которая и так явно чувствовала себя неловко и волновалась, сделала быстрый вдох и пролепетала, не отрывая взгляда от пола:

– Могу свиней кормить, овчинник почистить, за курятником смотреть… – ее голос упал почти до шепота, когда она закончила нервно: – По избе всякое могу…

Я мазнула глазами по мраморному полу моей «избы», каменной лестнице с дорогим красным ковром, по стенам, отделанным особой краской, которая нуждалась в специальном уходе… Впрочем, и кур, свиней и овец у меня не наблюдалось. Мы с экономкой столкнулись взглядами.

– Бэтси, ты пока дай форму Милуше и найди для нее комнату, а потом загляни в мой кабинет.

– Как скажете, леди Харрис, – отозвалась она. Жестом позвала девчонку следовать за ней и напоследок задала мне вопрос: – Обед накрывать в малой столовой?

– Да. И принеси согревающий отвар… – задумалась на несколько секунд и добавила: – С ягодами. Я замерла немного.

До обеда мы успели пообщаться с Бэтси в моем кабинете.

– Я сделала все как вы просили, – отчиталась экономка. – Милуше выдала одежду, выделила комнату и отправила на кухню пока перекусить.

– Отлично, – я рассеянно перебрала пальцами тонкие листы бумаг, лежащих на столе. – Надо ей найти занятие или отправить учиться. Поговори с девочкой, когда она успокоится, и спроси, кем она хотела бы стать и какие навыки освоить. Если хочет горничной – устроим в штат, поваром – она пройдет обучение и будет работать на кухне, если увлекается растениями – отправим учиться, а потом она будет помогать в оранжерее и в саду.

– Поняла, займусь этим вопросом, – ответила Бэтси, а потом спросила: – А где вы Милушу нашли? Больно молоденькая. Родители не спохватятся?

– Она из деревни, – отозвалась я, массирую виски. Воспоминание о моей поездке принесли мне лишь головную боль. – Ее хотели выдать замуж… ну как замуж? Продали за кобылу.

– А жених, как это бывает, гораздо старше?

– Угу. Ещё и чрезмерно наглый – это его третья «жена», но без церемонии обручения. Первая куда-то пропала, и брак действует. Бэтси, ты знала, что в деревне настолько все плохо?

Экономка пожала плечами и уклончиво ответила:

– Догадывалась. Если исходить из отрывков разговоров, то у вашего дяди были свои договоренности со святым батюшкой. Понимаете, совсем недавно король раздал финансирование некоторым землевладельцам… в том числе роду Харвис.

– Для постройки дорог, защитных стен и школы? – уточнила я.

– Ещё храма Единого, – добавила женщина. – И вот храм точно знаю, что построили.

– Построили. Блестит и сверкает. Ничего другого в деревне нет, – вздохнула я. – Ладно, Бэтси, ты можешь идти. Потом сообщи, пожалуйста, когда Милуша скажет свое решение.

Экономка поклонилась и вышла из кабинета. Я, поправив на столе потревоженные листы с отчетами, тоже покинула комнату и направилась в столовую. Во-первых, стоило подкрепиться, а во-вторых, я очень хотела выпить горячий отвар с ягодами и немного отвлечься от новых проблем. Хотя бы на пять минут, пока буду наслаждаться чашкой дымящегося напитка.

За обеденным столом уже царило оживление. Лаор с довольным видом намазывал на хлеб толстый слой жемчужной икры, рядом с ним парила Сара, энергично обсуждая с Марель преимущества разных видов чая. И гримуар доказывала превосходство чая с небольшим градусом.

– О, Адель, ты вовремя, – заявила она, махнув мне лапкой. – Представь, Лаор икру из своих запасов принёс. Ту самую, жемчужную.

– А что, есть какой-то повод? – спросила я с любопытством, занимая свое место за столом.

– Почти. Сара провела мне весьма поучительную лекцию о щедрости и личностном росте.

– Да-да, – подтвердила гримуар, устраиваясь на краю стола. – Расширение границ сознания и всё такое.

– Представляешь, Адель, – продолжил Лаор с притворной серьезностью. – Оказывается, чтобы впустить в жизнь богатство, нужно сначала отдать всё, что имеешь.

– Интересная философия, – заметила я, наливая себе ароматный отвар с ягодами. – И ты решил начать с икры?

– Пока делаю первый взнос, – вздохнул он, делая драматическую паузу. – Теперь буду ждать, когда богатства мира упадут на меня.

– Главное, не потянуть спину, поднимая их, – подколола его Марель, хитро блеснув глазками.

– Знаешь, а мне Сарочка лекций не читала ни разу, – хмыкнула я. – Может, я тоже хотела личностный рост и много денег.

– Как это? – возмущенно вопросила она. – Я тебе передавала свой бесценный жизненный опыт! И свой и всей родни! Это стоит куда больше золота, знаешь ли.

Ну да, без знания о воскрешении дяди Мони я бы не стала главой рода Харвис.

На этой ноте подошли лакеи, неся блюда с закрытыми крышками. Вскоре стол был накрыт – золотой куриный суп, легкие воздушные лепешки, вареный рис с овощами и специями, несколько видов салатов и закуски. Для гримуаров и Марель поставили пиалы с отваром подходящего размера.

– Как прошла ваша поездка? – начала светскую беседу мышка, когда мы приступили к обеду.

– Весело, – отозвалась я.

– Но ты не выглядишь особо радостной, – отметила моя хвостатая бухгалтерша. – Все куда хуже, чем в отчетах?

Я коротко ей пересказала то, что творилось в деревне. По мере моих слов, черные глазки мышки увеличивались. Она нервно била хвостиком по скатерти.

– Я посмотрю, что сделать можно. Может, написать в суд и потребовать возобновить расследование и достать из архивов дело? Но это будет сложновато, мне кажется.

– И тоже очень долго, – вздохнула я. – Я думала над тем, чтобы организовать стройку сама. Хотя, наверное, слишком самонадеянно, да?

– Прости, но да, слишком. Ты ремонт в столовой не смогла сделать – только деньги с тебя содрали и убежали.

Я усмехнулась, вспомнив, как они забрали буквально все! Даже строительный мусор. Да, идея организовать строительство своими силами однозначно провальная.

– Мне кажется, скоро к тебе придет… решение, – вдруг заявил инкуб, продолжая спокойно орудовать столовыми приборами.

– Шо, снова интуиция? – спросила Книжуля, с подозрением поглядывая на него.

– Можно и так сказать.

Мне вдруг показалось, что это вот решение – не про мое внезапное озарение, но не стала ничего говорить.

После обеда я пошла в оранжерею – страдать, глядя цветущий сад куда приятнее. Тем более, после холодной улицы, где порывы ветра пробирали до костей, как никогда хотелось почувствовать себя снова в кусочке лета. Здесь, несмотря на все законы природы, цвели вовсю подаренные мэром розы. Потому что здесь даже в воздухе искрилась магия.

Оказавшись здесь, я каждый раз будто бы на миг снова оказывалась в жарком августе, в родительском саду, среди маминой коллекции чайных роз, а кругом летают бабочки и пахнет одурманивающе… детством. Какао и сдобными булочками.

Я села на лавочку, и пиная носком туфельки подол платья, принялась любоваться красотой. Но вскоре поняла, что делаю это уже не одна.

Я повернула к нему голову и увидела Дара, который спокойно сел рядом. Его серые глаза в этот момент были похожи на расплавленное серебро и мягко светились, а лёгкая улыбка играла на губах.

Перейти на страницу:

Янковский Дмитрий Валентинович читать все книги автора по порядку

Янковский Дмитрий Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Янковский Дмитрий Валентинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*