Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.

"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637

Но как только Молотобоец вышел за защитный барьер, Папа Легба вдруг заметил какое-то движение в его сторону. Что-то чёрное, стремительное, похожее на огромную птицу.

В следующее мгновение десятки острых чёрных перьев вонзились в тело Молотобойца. А затем его уродливая голова, отделившись от тела, покатилась по земле. Тварь замерла, а затем её тело начало распадаться, превращаясь в чёрный дым.

Папа Легба застыл в шоке. Его Молотобоец! Убит! За долю секунды!

В этот момент он встретился взглядом с тем, кто это сделал. Существо, похожее на большого чёрного ворона, с матовым телом и лицом, скрытым под рваными лохмотьями, из-под которых виднелись только горящие холодным огнём глаза.

— Кто ты, нахрен, такой⁈ — ошарашенно прохрипел Легба.

Существо лишь криво усмехнулось (если этот звук можно было назвать усмешкой), создало вокруг себя дымовую завесу и исчезло. Просто растворилось в воздухе, как будто его и не было.

* * *

Свадьба. Чёрт возьми, моя собственная свадьба!

Слово это звучало в моей голове как-то непривычно. То ли дело — «строительство», «планировка», «реконструкция»… Вот это понятно, это по-нашему, по-архитекторски! А тут — белое платье, кольца, гости…

Впрочем, глядя на сияющую Настю, которая порхала по залу, как бабочка, отдавая последние распоряжения распорядителям-големам (да-да, я и таких успел наклепать, мраморных, в ливреях!), я понимал — оно того стоило. Она заслужила этот праздник. Да и я, чего уж там, тоже немного устал от вечной войны.

Стоя у панорамного окна в своём кабинете и поправляя непривычно строгий костюм, я чувствовал себя немного напряжённо.

Внутренний Архитектор во мне требовал контроля, просчёта всех рисков. И контроль был. Абаддон со своей Железной Гвардией держал невидимый периметр. Големы-охранники, замаскированные под древнегреческие статуи и средневековых рыцарей, застыли в саду и залах, готовые в любой момент ожить. «Чёрный Отряд» в своих демонских масках были наготове. Даже Оракул где-то здесь, наверняка сканирует ауры гостей своим уникальным Даром.

— Теодор, ты готов? Гости уже собираются.

Я обернулся. На пороге стоял Скала. В парадном мундире, начищенном до блеска, с орденами на груди. Выглядел он внушительно… ну, в общем, как всегда. Кира, его живая броня, сейчас мирно дремала в виде элегантного серебристого браслета на его запястье.

— Готов, дядя Кирь, — я криво усмехнулся. — Куда я денусь?

Мы спустились вниз.

Гостей было много. Очень много. Я даже не ожидал, что на наше скромное торжество соберётся столько народу.

Знакомые лица мелькали в толпе. Вот граф Шенк оживлённо беседует с Рихтером. Вот Белозёров с сыном обсуждают что-то с графом Волынским. А вот и сам Василий Гордеев с Павлом и Марией — улыбаются, принимают поздравления.

Были и иностранцы: делегация из Пруссии во главе с тем самым Верноном, несколько англичан. Даже парочка французов, которые, несмотря на недавний конфликт со Швейцарией, решили не упускать шанс засветиться на таком событии.

Ну, и много-много других.

Но больше всего было китайцев. Мои старые деловые партнёры, с которыми Семёныч в своё время провернул немало выгодных сделок. Бывшие клиенты, которые теперь стали моими союзниками. Просто богатые коллекционеры, прослышавшие о моих «чудесах» и решившие засвидетельствовать почтение.

Среди них я заметил знакомое лицо — того самого купца, который заказал у меня алтарь. Он подошёл, низко поклонился и вручил нам с Настей подарок — шкатулку из сандалового дерева, внутри которой лежали два ожерелья невероятной красоты, из жемчуга и нефрита.

— На счастье, господин Вавилонский, — сказал он. — Алтарь — великолепен! Моя дочь и зять в восторге!

Также заметил отца Лунь Чень, главу клана Розы, окружённого своими людьми. Сама Лунь Чень, одетая в роскошное платье из белого шёлка с золотыми драконами, тоже была здесь. Она поймала мой взгляд и слегка улыбнулась. Я кивнул в ответ.

Гости всё прибывали и прибывали, говорили тёплые слова, знакомились друг с другом, представляли родственников. Ну и, конечно же, вручали подарки. Дорогие вазы, старинное оружие, ювелирные украшения, даже несколько артефактов — всё это складывалось на отдельный стол под бдительным присмотром Фредерика.

Големы-официанты, облачённые в белоснежные мраморные доспехи, бесшумно скользили между столиками, разнося шампанское и закуски. Их движения были плавными и выверенными, но гости всё равно с любопытством (а некоторые — и с опаской) поглядывали на этих необычных слуг.

Церемония бракосочетания ещё не началась — ждали самых важных гостей.

И тут по толпе пронёсся лёгкий шёпот. Все взгляды обратились к главному входу.

В зал вошёл мужчина лет сорока пяти — пятидесяти, с резкими чертами лица, внимательным взглядом и аурой такой мощи, что даже я почувствовал лёгкое напряжение. За ним следовали несколько человек в скромной одежде, но от них исходила такая сила, что я сразу понял — это бойцы ранга «Абсолют».

Лунь Чень, стоявшая рядом со мной, ахнула и схватила меня за руку.

— Теодор! Это же Пак Бо Вэй! Глава корпорации «Чёрный Дракон»! Как⁈ Скажи мне —как тебе удалось его пригласить⁈

— Кого? — я непонимающе посмотрел на неё.

— Пак Бо Вэй! — повторила Лунь Чень шёпотом. — Это же второй по влиянию человек в Китайской Империи после самого Императора! Его корпорация — военный гигант! У них лучшие бойцы, передовые технологии, несметные богатства! А его Род — один из древнейших и уважаемых! Попасть к нему на приём — мечта любого правителя! А ты… ты его просто пригласил на свадьбу⁈

Я пожал плечами.

— Ну, Настя рассылала приглашения по списку… Я особо не вникал. Видимо, и ему отправила. Прикольно, что приехал.

Лунь Чень посмотрела на меня как на сумасшедшего.

Тем временем Пак Бо Вэй, заметив меня, направился к нам. Рядом с ним шёл маленький мальчик лет семи-восьми. Он с любопытством оглядывался по сторонам, а потом его взгляд остановился на мне. Мальчик улыбнулся знакомой, немного шаловливой улыбкой.

И тут меня как током ударило. Я узнал его! Тот самый пацан, который где-то с полгода назад забрёл ко мне в лавку!

Память услужливо подбросила картинку: маленький испуганный мальчик на пороге, его быстрый китайский язык, чай с печеньками, два дня, проведённых вместе.

Он оказался на удивление смышлёным и любознательным, даже помогал мне в мастерской с какими-то мелочами.

А потом — окружение лавки, китайские солдаты, крики, угрозы… И этот мальчишка, который одним властным криком «На колени!» заставил элитных бойцов упасть ниц.

— Этот дядя — мой друг, — сказал он тогда, указывая на меня.

А потом ещё и приказал солдатам купить в моей лавке по три безделушки за проявленное неуважение.

— Любому мастеру приятно, когда его товары покупают, — важно добавил он перед отъездом, пообещав вернуться.

— Дядя Теодор! — мальчик подбежал ко мне и обнял за ногу. — Я же говорил, что вернусь!

Пак Бо Вэй подошёл ближе. Все китайские аристократы в зале почтительно склонили головы.

— Господин Вавилонский, позвольте представиться. Я Пак Бо Вэй. Отец этого сорванца. Я хотел лично встретиться и поблагодарить человека, который помог моему сыну в трудную минуту. Вы не представляете, как мы тогда переволновались.

Он положил руку на плечо мальчика.

— Это Чинь Бо Вэй. Мой единственный наследник. Будущий глава корпорации «Чёрный Дракон» и нашего клана. Человек, который однажды займёт моё место. И, возможно, станет главным советником Императора Китая. А если, не дай Небеса, с императорским Родом что-то случится, он — один из тех, кто может возглавить Великий Китай.

Я молча пожал его руку, всё ещё пытаясь переварить услышанное. Вот это поворот! Оказывается, я тогда приютил не просто потерявшегося ребёнка, а возможного будущего правителя Китая!

— Мне сказали, что вас трудно чем-то удивить, господин Вавилонский, — Пак Бо Вэй улыбнулся. — Но я всё же надеюсь, что мой скромный подарок придётся вам по душе.

Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*