Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гаррет с яростью сплюнул на пол, видя, как младший арлинт спотыкается и падает, а ему в грудь сразу же утыкается три ствола готового к бою оружия:

— Зря я не прислушался к твоим словам, Хельга, что ты видела этого недоноска! Похоже, он решил избавиться от нас чужими руками и самым действенным способом: сообщил куда следует, что в лавке скрываются вооруженные и опасные модификанты.

У меня скулы словно судорогой свело. Агрессивных модификантов до сих пор уничтожали на месте, а потом уже проводили следствие.

— Удавлю гаденыша голыми руками, — прошипел у меня за плечом Шрам. — Дай только добраться до урода!

— Чтобы кого-то давить, нужно сначала выжить самому, — наставительно припечатал Гаррет. А потом встал, схватил стоящий на стуле фонарь и шагнул к пустой стене, где не было ни коробок, ни отверстия для вентиляции. — За мной! И не отставать! — отрывисто скомандовал он и поднес руку с коммуникатором к стыку двух стен.

Словно в дрянной шпионской постановке, стена поползла куда-то вверх, открывая непроглядную темноту. Гаррет не стал ждать, пока стена поднимется полностью, чтобы можно было шагнуть в проход в полный рост. Согнулся в три погибели, поднырнул под стену и был таков. Я нервно сглотнула и оглянулась на Шрама. Тот кивнул, мол, не медли. Пришлось тоже подныривать под стену. Шрам юркнул за мой.

Проход оказался гораздо уже, чем ширина комнаты. Я рассмотрела это, только выпрямившись в слабо освещенной фонарем темноте. По сути, это была естественная щель в скальной породе, природный лаз, который разумные приспособили под свои нужды. И в нем было пыльно и душно. Луч фонаря слабо отражался от неровных стен, под ногами валялись обломки камней и какой-то естественный мусор вроде мелких камешков и сухих листьев. Едва Шрам присоединился ко мне, я по-детски нащупала в темноте его большую ладонь и сжала. А стена, на миг остановившись, поползла вниз, закрывая собою проход.

— Смотрите, куда ставите ноги, — напряженным голосом предупредил Гаррет. — И постарайтесь не отставать. Здесь есть парочка мерзких ловушек, я должен успеть вас предупредить.

— Куда ведет проход? — сдержанно поинтересовался у меня за спиной буканьер, поглаживая большим пальцем мою ладошку.

Проход был слишком узким для того, чтобы идти рядом, поэтому Шрам шел сразу за мной, но руки моей не выпускал.

— В отстойник для грузов при частном космопорте, — отозвался, пробираясь вперед Гаррет. Свет фонаря, отражаясь от стен, бросал на куратора зловещие, какие-то зеленоватые блики. — Там есть один уголок, который редко кто посещает: ремонтная зона. Так что у нас минимальные шансы наткнуться на кого-то чужого. А вот дальше, как повезет: мои болтаются на орбите. Придется ждать, когда появится шанс спуститься на поверхность планеты, не привлекая к себе повышенного внимания.

— На частном стоит мой корабль, — по собственной инициативе предложил Шрам. — И команду я не отпускал, как чувствовал, что ничем хорошим этот поход не закончится.

Гаррет на ходу оглянулся через плечо и одарил идущего позади меня буканьера неприязненным взглядом:

— Чирей тебе на язык! — поморщился он. — Чтобы глупости болтал поменьше!

Я промолчала. Агрессии в голосах мужчин не было, а безобидная перепалка могла помочь спустить лишний пар. Как бы там ни было, а слишком многое в нашем случае зависело от случайностей, потому повышенная нервозность куратора и буканьера меня не удивляла. Я тоже нервничала. Может быть, поэтому заговорила вслух о том, что как мне казалось, не имеет особого смысла:

— Интересно, Стейн имеет концы в местном Патруле правопорядка? Или местные служащие просто коррумпированы, и он им заплатил?

Гаррет вдруг споткнулся на месте, а потом медленно оглянулся через плечо и серьезно сообщил:

— Если первое, то у нас очень большие проблемы, ребятки. Если у этого Стейна здесь есть связи, если местный Патруль с ним повязан, то они носом будут почву рыть, лишь бы достать нас и уничтожить. Для них это вопрос безопасности. Придется, наверное, воспользоваться нам, Хельга, щедрым предложением твоего приятеля. А я пока предупрежу своих.

На этом наш разговор увял окончательно, и мы шли молча. Только в трех местах Гаррет сдержанно предупреждал о том, куда не следует ставить ноги, чтобы не попасть в ловушки. Пробирались долго. В затхлом и пыльном воздухе было сложно дышать. Струйки пота сползали по вискам, норовя затечь в глаза, и по спине. Одежда взмокла. В какой-то момент мне даже начало казаться, что подземелье бесконечно, а корявый, плохо освещенный потолок давит на темя. И когда за очередным поворотом вдруг открылся тупик, я чуть не взвыла от разочарования и ужаса. Лишь через несколько секунд, когда я увидела, как Гаррет что-то быстро и сосредоточенно строчит в коммуникаторе, до меня дошло, что мы почти выбрались из подземелья.

Шрам тоже что-то набрал в коммуникаторе и отправил. Гаррет, закончив набирать сообщение, с каким-то затаенным облегчением выдохнул:

— Кажется, нам повезло. Пришел какой-то караван из более чем полутора десятков мелких звездолетов. Мои парни опустятся на космодром под их прикрытием. Выходим! Осмотримся и будем пробираться к кораблям.

Открывал проход Гаррет так же, как и в лавочке, где мы с ним встретились: поднеся руку с коммуникатором к определенной точке в стене. Видимо, там было вмуровано нечто, вроде датчика на автоматическое открытие и закрытие. Но на этот раз стена бесшумно поползла в сторону.

Первым из лазейки выглянул Гаррет. Осмотрелся по сторонам, осторожно вертя головой, а потом молча кивнул, приглашая следовать за собой.

Отстойником оказался большой, сумрачный и захламленный ангар. Этакое кладбище забытых и потерянных грузов. Мы передвигались по нему перебежками: от кучи к куче, от палеты к палете. Но в огромном помещении, казалось, не было ни души. Тишина, нарушаемая шорохом наших шагов, давила на уши. Так что, когда у самого выхода слабо пискнул коммуникатор Гаррета, оповещая о входящем сообщении, я едва не схватилась за сердце. Куратор же, прочитав сообщение, ухмыльнулся:

— Нам точно везет! Мои парни уже приземлились, и всего в трехстах метрах отсюда.

Куратор больше ничего не добавил. Но и так было понятно, что повезет нам, если мы сумеем быстро и незамеченными добраться до корабля Гаррета. Звездолет Шрама, если я все правильно понимала, находился гораздо дальше.

Поначалу все шло хорошо. Выскользнув из безлюдного ангара, Гаррет осмотрелся и молча ткнул рукой в сторону мощного и явно скоростного когга, на боку которого красовалась эмблема Внутреннего Патруля. Откуда-то доносился шум и голоса. Но поблизости никого не было видно, и мы, чуть-чуть отдышавшись, целеустремленной походкой куда-то торопящихся по делам гуманоидов направились к катеру. Но не прошли и половины пути, как позади раздался хриплый возглас:

— Вот они!

Наверное, я недопустимо наивна для полевого агента. Но я все же надеялась, что нас попробуют арестовать, захватить живьем, и готовилась отбиваться, доказывать свою непричастность и невиновность. Однако те, кто охотились на нас, очевидно, имели другой приказ. Они открыли огонь из автоматического лазерного оружия нам в спину.

— Оля, беги! Я прикрою! — выдохнул позади меня Шрам, и я ощутила сильнейший толчок в спину, который, в общем-то, и спас мне жизнь: я не удержалась на ногах, и в тот же миг над головой что-то мелькнуло, а покрытие космопорта в метре передо мной словно что-то взрыло и расплавило.

Запахло паленым и какой-то химией. Ладонь, на которую я оперлась при падении, словно огнем обожгло. Рядом молча споткнулся и начал оседать на землю Гаррет. Сердце сжалось от ужаса.

В когге явно за нами наблюдали, и едва началась перестрелка, как входной люк распахнулся, наружу высыпали члены патруля и помчались нам на выручку. Но именно в этот момент что-то ужасно больно ударило меня в спину, прогрызая себе проход в мое тело огненными зубами. Я окончательно утратила равновесие и неловко завалилась на бок и на раненую спину, почти задыхаясь от непереносимой боли. Последнее, что я запомнила перед тем, как нырнуть в космическую черноту беспамятства, это стоящий на коленях с заложенными за голову руками Шрам под прицелом патрульного и его отчаянные слова:

Перейти на страницу:

Бобков Владислав Андреевич читать все книги автора по порядку

Бобков Владислав Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ), автор: Бобков Владислав Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*