"Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "hawk1"
— Чего? — опешил Ветров. — В какой баньке? Тебя контузило что ли?
— Эх, ты! Русских народных сказок не знаешь совсем. Давай уже, открывай. Не очень хочется из-за твоей нерасторопности познакомиться с вашими иглохвостыми лисами.
— Сейчас-сейчас! — засуетился Ветров.
На той стороне что-то заскрипело, заскрежетало и в огромной машине со спущенными колесами открылась дверь, пропуская товарищей внутрь периметра.
— Круто вы тут поработали! — присвистнул Долохов, разглядывая оборонные заграждения изнутри.
— Да уж, пришлось. Сначала хотели в бункере отсидеться, а потом дошло, что выходить нам все равно придется и если твари займут периметр, то туго нам придется. Вот и пришлось сначала восстановить ворота, а затем уж и баррикад настроили.
— Молодцы! Я так понимаю аэропорт как раз входит в ваш периметр?
— А как же! Дважды в день территорию обходим!
— Отлично! Он нам пригодится! Пошли. Время терять не будем, сразу совещание устроим.
— У меня ещё смена целых два часа. Приду, когда сменят.
— Тогда мы не ждем тебя.
Заходили в ангар с нежным трепетом. Вроде провели здесь не так много времени, а как будто домой вернулись. Все-таки порой очень не хватает ощущения безопасности.
Встречали нас бурно, особенно когда узнали, что нам таки удалось выполнить возложенную на нас миссию. Женщины норовили всех обнять, мужчины пожать руку, так что совещание отложилось на добрых полчаса.
Потом сильно раненных отправили в медпункт, самых грязных — мыться, а самые главные отправились совещаться.
Я относился к первым. Ребра болели нещадно, как и моя горемычная голова. Не представляю, как я переживу взлет.
В медпункте, руководящие там женщины, сразу же отправили меня в душевую, а затем принялись за медосмотр. Переломанные ребра срастались плохо, но срастались. Им просто нужно время и покой. Мне сделали тугую повязку и накачали обезболивающим. Для моей горемычной головы прописали ноотропы, чтобы уж совсем думать не разучился. И отправили на отдых.
Я даже успел задремать, прежде чем в палату вломился Игнат и потащил меня в руководящий отсек.
— Итак, что мы имеем? Достаточно длинную, защищенную от мутантов полосу разгона. Пилоты шаттла уже рассчитали, что они точно смогут здесь приземлиться и потом взлететь. Это хорошая новость. Плохая — шаттл довольно шумный и на его рев сбегутся, слетятся и приползут все твари в округе и снесут к чертям все эти баррикады и ограды. А ведь нам нужно еще погрузить на борт контейнеры!!!
— Мистер Улле… — обратился Елисей к старику.
— Просто Уле. — поправил его старик. — Мне так привычнее.
— Хорошо. Улле, вы можете сейчас приступить к переподключению хранилищ?
— Конечно!
— Составьте список что вам нужно и сколько помощников вам выделить. Пожалуйста, постарайтесь минимизировать вес груза. У нас слишком большой перевес.
— Хорошо. Я постараюсь! — и Улле, не дожидаясь окончания совещания, отправился выполнять своё задание.
— Итак. Мы уже связались с пилотами шаттла. Они прилетят сюда, как только мы будем готовы. С хранилищем информационных данных поступили проще. Наши связисты подключили его к этому бункеру и сейчас работают над тем, чтобы мы могли к нему подключиться со станции на Луне. Так же мы связались с руководством станции. Вот там неожиданные подвижки. Как я уже говорил, на станции произошла эпидемия. Весь руководящий состав был заражен. Сейчас там во главе стоит Багрович Вячеслав Сергеевич. В данный момент ситуация на станции стабильна…
— Повтори! — вмешался Ветров.
— Что?
— Повтори что ты сейчас сказал?
— Произошла эпидемия. Руководство заражено. Во главе стоит Багрович Вячеслав Сергеевич
— Что такое, Константин Павлович? — удивился я.
— Кто-нибудь из вас знает его лично? Багровича? Знает, что он за человек?
Все в недоумении смотрели на Ветрова, а мне было интересно, что может поведать этот бравый вояка.
— Я с ним общался всего минут пять, — продолжил он, — и мне этого хватило, чтобы понять, что этой твари верить нельзя! Если он встал во главе станции, если он там всем заправляет, то это катастрофа!
— Волне согласен с Константином Павловичем. — подтвердил я. — Но мы ничего сделать с этим не можем. Если Багрович сейчас руководит станцией, значит больше было некому!
— Не уверен, что захочу лететь на станцию, где руководит эта тварь.
— Не мелите ерунду, Константин Павлович. Если Багрович и занял эту должность, то в любом случае это временно. Как только жизнь на станции наладится, сразу же проведем выборы. Вряд ли за него проголосует много человек.
Ветров примирительно поднял руки и замолчал. На собрании он не произнес больше ни слова, но лицо его становилось все более хмурым.
— Нужно придумать как нам выиграть время для погрузки. — задумчиво сказал Долохов.
— А что тут думать? — подскочил Игнат. — Устроим диверсию! Это ведь самый надежный способ, придуманный нашими предками.
— Да, действительно, это самый надежный и действенный способ. Но может у кого-нибудь есть еще какие-нибудь менее очевидные предложения?
В зале повисла тишина.
— Мы можем на подлодке по гроту вернуться к причалу, — начал Мезенцев, — и хорошенько там пошуметь, чтобы привлечь внимание тварей.
— А потом что? Как прикажете вытаскивать вас из этого ада? — буркнул я, считая, что разделяться сейчас не самый лучший вариант.
— Ну, туда пойдут исключительно добровольцы…
— И? — не понял я. — вопрос остается тот же… Хотя, погодите, вы что и не собираетесь возвращаться? Вам жить надоело?
— Я бы и рад вернуться, но пока не прозвучало ни одного предложения, кроме моего.
— Если примете этот план, то я пойду. — хмуро пробормотал Ветров.
— С чего это вы решили пойти на самоубийственную миссию? Да и много вы смыслите в подлодках?
— В подлодках не смыслю, но если доставите туда и дадите побольше оружия, то шума навести смогу.
— Так, нет так не пойдет. Времени, хоть и немного, но еще есть. Так что думаем усиленно.
— Можно уплыть туда на лодке, наставить зарядов на дистанционном управлении и вернуться через грот. Взорвать заряды в нужное время и все. — предложил Игнат.
— Отличная идея! Подготовьте группу, как можно скорее! Минимум людей, максимум оружия и боеприпасов. На той стороне нужно создать, как можно больше шума! И, как можно дольше. Остальных вооружить и расставить по периметру аэропорта. Груз и шаттл необходимо защитить любой ценой! Приступайте к работе!
Группа на подлодку собралась быстро. 4 человека из экипажа и четверо бойцов загрузились со склада оружием и взрывчаткой и спустились в грот. Меня не взяли, да я особо и не стремился снова бросаться на амбразуру. Что я мог им предложить? Я двигаюсь-то с трудом.
Уле в спешке отсоединял сосуды Дьюара с автономными генераторами от хранилищ. Энергии генераторов должно было хватить, чтобы дождаться шаттл и подключиться к его системам. Это, конечно, дополнительная нагрузка на системы шаттла, но мы не можем себе позволить тащить с собой хранилища целиком.
В убежище началась суета. Люди в спешке вооружались до зубов. Проводились инструктажи.
— Первыми на борт грузятся сосуды Дьюара и семенохранилище. Их нужно защитить любой ценой! Затем дети. За ними женщины с ранеными. Затем гражданские и последними отступают военные. Оружие на борт не брать. Скинусь с себя верхнюю одежду. Нам необходимо взять с собой как можно меньше груза, поэтому никаких памятных вещей. Каждый лишний грамм приближает нас к катастрофе. От всего лишнего избавляемся здесь. С собой только оружие. При малейшей опасности шаттл стартует, не дожидаясь пассажиров.
— Но нам ведь должно хватить времени на посадку? Ведь тварей отвлекут? — спросила перепуганная женщина, прижимавшая к себе ребенка.
— Тварей отвлекут, но расстояние отсюда до залива небольшое, а шаттлу нужно будет время на посадку, разворот, подготовку к взлету, погрузку. Это в наших условиях огромное количество времени. Мы просто не успеем сделать все до того, как твари вернутся. Именно поэтому я приказал вооружиться всем, именно поэтому мы все будем оборонять аэропорт, чтобы ни одна тварь не смогла пробиться сюда. Дети будут сидеть в машине с сосудами Дьюара и Уле. А остальные отбиваться.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)", "hawk1"
"hawk1" читать все книги автора по порядку
"hawk1" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.