Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Тут можно читать бесплатно Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаешь, тебя спасёт магия? — усмехнулся Вокс, всеми силами показывая, как он меня не боится.

— Нет, но подпишет приговор тебе, — усмехнулся я и, когда почувствовал, что шарик дошёл до кондиции, бросил в группу стражников.

Они шарахнулись в разные стороны, но один всё равно попал под него. Взрыв не был сильным, однако такого шарика всё равно оказалось достаточно, чтобы бедолаге, попавшему под него, оторвало руку. Остальных просто опалило до неприятного запаха палёной кожи.

А я уже создавал новый шар, напитывая его энергией так, чтобы вообще никаких шансов не оставить ни Воксу, ни всем тем, кто мог оказаться рядом.

— Я сдохну, и этот шарик просто рванёт, Вокс. Мне-то будет всё равно, но посмотри на того кричащего бедолагу без руки — ты будешь завидовать даже ему.

Правда, тот кричащий бедолага к тому моменту уже перестал дёргаться и заливать всё кровью. Зато остальных это явно взбодрило — они похватали ружья, целясь в нас, но… всё равно не шелохнулись.

А мой шар уже стал размером с кулак, достаточной мощности, чтобы не оставить Воксу шансов.

— Жаль, ты не ту сторону принял, Тэйлон.

— Не жаль.

— Позарился на власть, на мою сестру. Думаешь, что сможешь с помощью неё стать королём? Что тебе сойдёт это с рук?

— Да, всё так, — кивнул я, оглядываясь и контролируя обстановку вокруг.

— Ты бы и так получил мою сестру, стоило тебе попросить, — продолжил он. — А теперь? Да даже когда она станет королевой, где гарантия, что ты ей будешь необходим? Ты убил её отца, Тэйлон, ты думаешь, что ты ей нужен после этого?

— Всё, прикрой рот пока. Мы выходим из зала! — громко объявил я и, надавив стволом на висок Вокса, подтолкнул его к выходу. — Вы тоже, — махнул я револьвером на королевскую семью.

— Я не подчиняюсь какому… — встал уже было старший принц…

И получил пулю следом за отцом. Его тело рухнуло вместе со стулом на пол.

— На выход! — рявкнул я.

Я почувствовал, как Вокс немного, но напрягся — видимо, не совсем этого он от меня ожидал. Мать Исси так вообще была белее снега и двигалась так медленно, будто находилась под водой. Исси… она немного суетилась, постоянно бросая взгляд на тела своих родственников и вздрагивая.

Нет, а что? Я же сказал идти. Или они думают, я буду по сто раз повторять?

Стража задвигалась, медленно расходясь в стороны и пропуская нас. Пятясь вместе принцем, я медленно вышел в коридор, где охраны было не меньше, чем в зале, после чего огляделся.

— Исси и ты, — кивнул я её матери-королеве, — чтобы шаг в шаг за мной или получите по пуле, — поднял я голос, чтобы достучаться до немного шокированных оставшихся членов семьи.

Мы медленно под прицелом десятков стволов пошли, смешно перебирая ногами, по коридору. Здесь в действительности выхода-то и не было, кроме секретных, но там надо протиснуться, да и узкие пространства — лишний риск.

Нет, нам надо выше, на башню.

— Я знаю, что вы задумали с братом, — не успокаивался Вокс. — Неужели вы думали, что я не раскушу вас?

— Хуёво ты нас раскусил, Вокс, раз сейчас ты у меня на мушке, а не я у тебя.

— Ну да, ты полон сюрпризов, Тэйлон, однако здесь есть ещё и твой брат. Ты же не думал, что я не подстрахуюсь?

— Ты же не думал, что я не подстрахуюсь, — повторил я, окинув коридор взглядом.

— Что?

— Что слышал, Вокс. Давайте, пошевеливайтесь! — прикрикнул я на королевскую парочку, что шла за нами.

Мы медленно двигались по коридору в сторону башни, единственного места, где можно было пока что укрыться.

— Скоро сюда поднимется гвардия, даже ваши люди внизу их не остановят. И что тогда? Убьёшь меня? Тебя самого убьют. Это патовая ситуация, Тэйлон.

— Как-то слишком много предупреждений о моём незавидном будущем для тебя, Вокс, — заметил я. — Если уж боишься, то бойся молча.

— Я тебе предлагаю вариант, Тэйлон…

— Я предлагаю тебе другой вариант: сейчас мы поднимаемся на башню, и я тебя убиваю, — предложил я. Почувствовал, как Вокс дёрнулся, и надавил стволом. — Тише, Вокс, а то палец раньше времени дёрнется.

— Дурак ты, Тэйлон, — вздохнул он, сдавшись.

— Возможно, но ствол не у моего виска.

Мы медленно подошли к двери, лестница за которой должна была вести наверх.

— Исси, открой, — кивнул я и, дождавшись, когда дверь за моей спиной распахнётся, попятился по ступенькам дальше. Вот здесь надо было быть осторожным, чтобы не упасть случайно, иначе это будет действительно пиздец-конец.

Мы медленно попятились наверх. Я прощупывал буквально каждую ступеньку ногой, прежде чем встать на неё, чтобы не дай бог не оступиться. Из-за этого мы двигались очень медленно, будто ползли, как улитки, наверх. Это была довольно странная процессия, наверное, со стороны: я медленно поднимался всё выше и выше, таща за собой Вокса, следом за которым выстроилась целая армия его преданных поклонников. А сверху медленно поднимались Исси с матерью, которая была ни жива, ни мертва.

Прямо здесь и сейчас убивать его было действительно опасно — Вокс был прав в этом плане. Первой реакцией на его убийство будет ответный огонь. Иначе говоря, пока он жив — жив я. Как только Вокс сдохнет — меня тут же расстреляют.

Причём ирония в чём — Исси может сказать, что теперь она королева и прощает меня, но это сработает, лишь когда все немного подостынут. А сейчас, когда у всех нервы на взводе, стоит Воксу испустить дух, все тут же нажмут на крючок. Не из-за приказа, не из-за ненависти ко мне или чего-то ещё, а просто потому, что сработает инстинкт.

Вскоре мы добрались почти до самого верха. Здесь вместо двери был люк, который закрывал проход наверх.

— Исси! — рявкнул я.

Та как-то перепугано и быстро откинула деревянный люк, после чего помогла подняться своей матери, хотя здесь и помогать не требовалось — ступени поднимались к самому полу без резких перепадов. Я же медленно попятился следом с Воксом в заложниках. И когда моя голова уже почти выглянула из проёма…

— Нет! — пискнула Исси.

Я был слишком сосредоточен на охране, чтобы успеть среагировать, когда крышка люка закрылась и уебала меня по макушке так, что на мгновение я потерялся. В глазах вспыхнуло белым, и шарик сорвался с моих рук прямо в солдат.

Грохнул такой взрыв, что нас разбросало по лестнице. Где-то на фоне непрекращающегося писка я слышал крики людей. Перед глазами всё плыло уже не столько из-за удара по голове, сколько из-за самого взрыва в замкнутом пространстве. Всё двоилось и пыталось перепрыгнуть через голову, качалось перед глазами и кружилось, как на карусели, тело слушалось будто бы через раз.

Я попытался дотянуться до Вокса, но тот отмахнулся, как пьяный, рукой и… покатился по ступеням вниз. Где-то рядом щёлкнула пуля, и лицо обожгло осколками камня. Раздалось несколько выстрелов, и что-то ужалило в ногу.

Стараясь сохранить остаток сознания, я наугад отстрелял весь оставшийся барабан в лестницу перед собой, после чего, не рискуя встать, пополз на четвереньках, заваливаясь то влево, то вправо, наверх к люку, который уже открывался.

Сзади кричали люди, стреляли, но я успел заползти наверх до того, как они добрались до меня. Напоследок в задницу я всё же получил ещё одну пулю, но почувствовал лишь жжение — ничего критичного, что могло бы меня убить.

— Запирай, — прохрипел я, но Исси уже без меня захлопнула крышку люка и заперла её на засов, что был с этой стороны. — Исси-Хуесиси, блять… запорола всё под конец…

Я лежал на полу, держась за голову, которая, казалось, сейчас лопнет.

— Я… ладони вспотели, и она выскользнула… — начала она оправдываться.

— Вспотели… — пробормотал я, после чего достал револьвер и выстрелил в её мать, которая стояла рядом и не могла понять, что происходит. Та дёрнулась и тут же опала, как марионетка, которой перерезали все нитки.

Выстрел заставил Исси подпрыгнуть на месте.

— Какого… Тэйлон, зачем?!

— Расчищаю тебе путь к трону.

— Но не так же, блин!

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*