Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич

"Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да не может этого быть… – чуть хрипло проговорил Рис себе под нос.

И всё же стоило признать, что он на самом деле чувствует себя достаточно хорошо. Да, сил пока не было, движения получались дёрганными, рваными, но так происходило всегда после восстановления сильных повреждений.

А ведь он уже попрощался с жизнью.

Но как такое возможно?!

Медленно выбравшись из капсулы, Дарис поднялся на ноги и кое-как доковылял до окна. В теле всё ещё ощущалась сильная слабость и, чтобы не упасть, ему пришлось вцепиться в подоконник. Пейзаж радовал своей привычностью: белые трёхэтажные здания, светлые крыши, много зелени, раскидистые деревья. Но это значит, что он до сих пор в Белом Университете. А ведь первой мыслью было, что его выкрали бывшие соратники.

– Уже ходишь? Это хорошо, – голос ректора прозвучал так неожиданно, что Рис вздрогнул.

Эмпат резко обернулся и едва не грохнулся на пол – лишь чудом устоял, снова схватившись за выступ подоконника. Такая слабость была для него непривычна, но даже сейчас он пытался держаться с достоинством.

– Хожу, – ответил он на заданный вопрос.

Лорд Трелли кивнул и только теперь закрыл за собой дверь.

– Лучше приляг, – сказал руководитель университета.

Рис послушался. Он и сам чувствовал, что ему пока не стоит напрягать организм. Потому покорно проковылял к кровати, стоящей перед медицинской капсулой, и облегчённо выдохнул, едва его голова коснулась подушки.

– Почему я жив? – вопрос вырвался у него сам собой.

– Тебя это огорчает? – хмыкнул ректор.

– Меня это безумно радует, – совершенно серьёзно ответил Дарис. – Но всё же, почему? Вы ведь озвучили намерение привести приговор в исполнение. Там было множество свидетелей. И я… жив?

Лрод Трелли молчал, наверное, целую минуту. Затем опустился на стул и устало откинулся на спинку.

– Я не смог, – тихо проговорил лорд Трелли.

Это признание стало для Дариса настоящей неожиданностью.

– Знаешь, настоящим палачам проще, – хмыкнув, продолжил ректор. – Они не знают тех, кого казнят, – А я за прошедшие два года умудрился к тебе привязаться.

Рис просто не нашёл слов, чтобы ответить. Ведь если верить ректору, то получается, что он сознательно нарушил предписание суда – пощадил того, кого обязан был убить.

– И не смотри на меня так удивлённо, – бросил лорд Трели. – Рис, у меня нет детей. Нет даже племянников. Я был единственным ребёнком в семье родителей, а моя собственная личная жизнь не сложилась. Мне скоро семьдесят, пусть и выгляжу моложе. Я всегда справедливо считал себя циником, помешанным на науке. И тут появляешься ты – мальчишка, наломавший в своей жизни столько дров, что страшно представить. Конечно, я пытался тебя воспитывать, но ты же сопротивлялся. – Он медленно вздохнул и добавил: – Может, если бы я изначально принял тебя иначе, лучше, то всё сложилось бы не так. Но… мне навязали преступника. Смертника. И я был уверен, что тебя пощадили только из-за того, что ты сын лорда Эргая. Далеко не сразу я понял, насколько у тебя уникальный и сильный дар.

– Вы не убили меня, – сказал Рис, впервые глядя на своего палача… как на простого человека, со своими слабостями. – Но что теперь? Если станет известно, что вы не справились со своими обязанностями, у вас будут проблемы с судом.

– Официально ты – казнён. Тебя больше нет. Твой идентификационный чип теперь чист. А ко второму… есть доступ только у меня, а я им пользоваться не буду. Но ты всё же найди способ от него избавиться.

Всё происходящее было настолько странно, что поверить в это просто не получалось. Ведь Рис всегда воспринимал ректора этаким злобным тюремщиком, которому плевать на своего подопечного. Он не чувствовал эмоций этого человека, и потому глупо принимал за правду тот образ, который сам себе составил.

– Значит, вы меня отпустите? Дадите уйти? – не узнавая своего голоса, спросил Дарис.

– Да, – предельно серьёзно ответил лорд Трелли. – Но пока ты был без сознания, кое-что случилось. И я думаю, что ты сможешь помочь с решением этого вопроса.

Дарис сразу понял, что дело в Аделии. У него просто не было других вариантов. Потому, резко сев, взволнованно выпалил:

– Что с ней?!

– Тише, – ректор поспешил уложить своего подопечного обратно. – Не нервничай. Но ты правильно понял. Леди Тен Алор пропала.

– Когда? – голос прозвучал сдавленно и очень тихо.

– Два дня назад, – отозвался лорд Трелли. – Я пока не сообщал её отцу. Буду ждать до последнего, пока он сам не начнёт её разыскивать. Возможно, Аделия, и правда, сбежала. По крайней мере, камеры наблюдения показали, что ушла она сама.

– Я её найду! – решительно заявил эмпат. – Клянусь вам.

– Верю тебе на слово, Андарис. – Ректор назвал его полным именем, что уже само по себе было удивительно. Вот только Рис уже устал удивляться.

Лорд Трелли будто нехотя поднялся на ноги, явно намереваясь уйти.

– До вечера ты должен полностью восстановиться. Эта палата расположена отдельно от остальных. Здесь обычно приводят себя в порядок преподаватели. Но сейчас я официально закрыл её на ремонт. В два часа ночи на тридцать минут отключу камеры. За это время ты должен покинуть территорию университета. И не смей кому-то попасться на глаза.

– А как же мёртвое тело? Возникнут вопросы… – начал Рис.

– Тело уничтожено в огне, как того и требуют правила для заключённых. Тебя не должны искать. Но если вдруг будут… если попадёшься…

– Я сообщу, что сам сбежал. Или что мне помогли бывшие соратники. О вас не скажу ни слова.

– Лучше не попадайся. Потому что второй раз тебя точно не пощадят.

Он уже направился к двери, когда его остановил голос Риса.

– Спасибо вам за всё, – сказал эмпат. – Я ваш вечный должник.

– Знаешь, для меня будет лучшей наградой, если ты сумеешь вернуть себе нормальную жизнь. Ты хороший парень, Рис. Не смотря ни на что, я благодарен Великой Вселенной за встречу с тобой.

И он ушёл, оставив своего подопечного одного.

Дарис снова лёг на подушку и прикрыл глаза. Сейчас всё происходящее оказалось для него невероятным сюрпризом – да что говорить, ему же фактически подарили шанс на жизнь. И любой адекватный человек взял бы ноги в руки и скрылся в неизвестном направлении. Вот только Рис просто не мог спокойно залечь на дно. Не мог, пока не убедится, что с Аделией всё хорошо.

Как ни удивительно, но его новый галути в невидимом состоянии до сих пор летал где-то рядом и покорно откликнулся на мысленный вызов хозяина. Рис попытался связаться с Делькой, но она не отвечала. Никаких сообщений для него тоже не было, что не удивительно, ведь о наличии у него галути знала только Аделия, а она сейчас уверена, что Рис погиб.

Ректор сказал, ждать вечера, но начинать действовать следовало уже сейчас. Потому, недолго думая, Дарис мысленно надиктовал галути сообщение и отправил Лёшке. И пусть ему не хотелось впутывать друга в новые неприятности, но сейчас никому другому он доверять не мог.

* * *

Когда-то мне пришлось два года прожить детском приюте. Не могу сказать, что мне там нравилось, или что это дало мне в жизни какой-то бесценный опыт. Нет. Там было довольно скучно, серо и не интересно. Но именно в то время я научилась мастерски притворяться спящей. Никогда не думала, что наступит день, когда это умение станет для меня так важно.

– Мне вот интересно, они там, что совсем рехнулись? Выкрасть дочь Грегора Тен Алора?! – с возмущением выдал тихий женский голос. Его обладательницу звали Фена. И она вообще любила поговорить.

За прошедшие два дня, что меня держали в этой комнате, я уже научилась угадывать по голосам каждого, кто здесь появлялся. Их было четверо, дежурили они попарно. И что самое гадкое, одну меня не оставляли ни на мгновение.

– А по мне, так это отличная идея, – ответил ей высокий мужской голосок. Это – Тили. Низкорослый парень, который единственный из всех смотрел на меня с сочувствием.

– Почему? – спросила Фена. – Сколько ни думала, никак понять не могу.

Перейти на страницу:

Панченко Андрей Алексеевич читать все книги автора по порядку

Панченко Андрей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ), автор: Панченко Андрей Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*