Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он чуть прищурился, пытливо наблюдая за мной. А я, сложив два и два, негромко произнёс:

— От живых?

— Всё верно, — покивал магистр, — и такому, как Икай, её надо много. И тут или раз в год высасывать сильного одарённого, а потом где-то прятать труп, что не способствует любви и уважению остальных, или брать по чуть-чуть, незаметно, но от множества одарённых. Итонийская академия крупнейшая на Яоле, и за пять лет обучения отдельный студент потеряет совсем ничтожную часть своих жизненных сил, настолько малую, что этого никак не заметит и не определит. А Икай будет и дальше жить, и здравствовать.

Я постарался этого не показать, но покоробило меня сильно. Магистр жизни… Натуральный вампир, разве что не пьёт кровь. Да, с такой стороны я магов жизни не рассматривал. И в академии, где учился, такое не рассказывали. Хотя, если бы рассказывали, все студенты со склонностью к этому виду магии мгновенно стали бы изгоями и объектом ненависти и травли. Как, в сущности, мало я, оказывается, знаю о магии. Интересно, сколько ещё шокирующих тайн хранят магистры от обычных магов?

— Но слабым магам жизни такое недоступно? — уточнил я.

— Конечно, нет, — фыркнул Зарек, — соответствующие плетения требуют прорву маны. Мелочь может оперировать только с естественным жизненным фоном, который лишь направляет на лечение и восстановление других, но ничего не добавляет им самим. Поэтому обычных магов жизни можно не бояться. Опасны только такие, как Икай. Опять же, ему дорога репутация, поэтому просто старайтесь не участвовать ни в каких его экспериментах и не соглашайтесь на его омолаживающие процедуры.

— Не омолаживают?

— Омолаживают почему же, только потом пациент становится слишком верным другом уважаемого ректора.

— Воздействует на мозг, подчиняя себе?

— Ну, не так грубо, — чуть улыбнулся мужчина, — но воздействие определённо есть.

Я хотел ещё что-то спросить, как карета вдруг остановилась.

— Что там? — живо развернулся к кучеру магистр.

— Две повозки столкнулись, полностью перегородили улицу.

— Засада?

— Уверен, — лаконично сообщил кучер.

— Давненько… — произнёс Зарек, хватая трость, как вдруг, не дав ему договорить, на нас обрушился сильнейший удар.

Кажется, на мгновение я потерял сознание, а когда очнулся, то понял, что карету смяло в шар, схлопнуться которому не давала лишь тонкая плёнка защитной сферы, что чуть потрескивала, сдерживая чудовищный напор.

Из носа побежало. Я коснулся ладонью, увидел кровь. Мотнул головой, пытаясь разогнать застивший разум туман.

— Суки, — проскрежетал рядом изменившийся до неузнаваемости голос магистра огня.

А когда я посмотрел на него, то невольно вздрогнул. Тот походил на мертвеца: бледный до синевы и залитый кровью, которая текла не только из носа и ушей, но даже из уголков глаз.

— Почти смогли, — прохрипел он, хватаясь за покорёженную спинку сиденья.

Тут камень в навершии трости лопнул, осыпавшись мутными осколками. Совсем как в пещере под академией в Анкарне, вспомнил я, похоже, отдав всю накопленную энергию разом.

— Перекрыли с запасом, твари. Если бы не взял в последний момент, — магистр махнул тростью в воздухе, не договорив.

Тут защитная сфера замигала, пропадая. Но Зарек уже пришёл в себя, да и я успел накрыть себя простейшим щитом, вбухав в него разом десятую часть резерва.

Магистр вскинул руки, и остатки кареты разлетелись в пыль, оставив нас посреди улицы. Одного взгляда хватило понять, что неизвестный противник старался бить наверняка. Накрыло не только карету, но и всё в радиусе десятка метров от неё. Брусчатка была раскрошена в щебень, стены близлежащих домов осыпались грудой камня и ни одной живой души поблизости. Бывшая оживлённая улица мгновенно опустела, кроме тех, кого зацепил удар, но от них осталось только мокрое место, и это совсем не фигура речи. Кучера тоже прихлопнуло, и я даже не стал смотреть на то место, где он сидел. Ощущение было, что по нам вжарили каким-то гравитационным ударом, совмещённым с вакуумным взрывом. Это было первое, что пришло на ум, хотя о таких заклинаниях я даже не слышал.

А затем неизвестные нанесли новый удар. Они всё ещё пытались закончить начатое. С нескольких сторон по нам ударили мощные заклинания, и я заскакал козлом, стараясь уворачиваться от молний, ледяных и каменных глыб, выстреливающих, словно из пушки, и со свистом вспарывавших воздух. Пару раз неприцельно швырнув огненный шар, заскочил в полуразрушенный дом, укрывшись за остатками стены, и только тогда чуть выдохнул и поискал глазами магистра.

А тот, оказывается, всё это время продолжал стоять прямо под обстрелом, не двинувшись с места, практически невидимый за сиянием защитного поля. Нападавшие усилили обстрел, почти перестав обращать на меня внимание, как вдруг от магистра полыхнула волна огня, а следом за ней ударили лучи самой настоящей плазмы, словно иглы ежа, во множестве прожигая всё вокруг. Я еле успел нырнуть за разбитую кладку, и то парочка пробила камень и с шипением завязла в моём щите. С минуту я продолжал лежать, ожидая продолжения, но было тихо, и я осторожно выбрался наружу.

— Всё кончено, Вольдемар, — устало произнёс Зарек, с некоторой брезгливостью оглядывая испорченный в бою костюм.

Он стоят там же, на середине улицы, а тела нападавших сломанными куклами валялись вокруг.

— Прошу прощения, что ничем особо не помог, — испытав неловкость, попытался оправдаться я, подходя ближе, но магистр только небрежно отмахнулся.

— Это не ваша война, Вольдемар, скажу больше, вы поступили, как любой разумный маг Итонии. Попробуй вы вмешаться, вас бы просто убили. Такой противник вам не по зубам. Если я не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, то вот эти ублюдки, посмевшие на нас напасть, каждый в звании магистра и лет им не меньше ста.

— Ого! — я присвистнул впечатлённый, а магистр, подойдя к ближайшему, носком сапога подцепил край капюшона, небрежно откинув.

— Так-так… — произнёс он зло, но в то же время с каким-то внутренним торжеством, — вот ты и попался.

— Кто это? — полюбопытствовал я, разглядывая моложавого, смуглого, с широко распахнутыми карими глазами мага.

Плазма пробила его тело в нескольких местах, пощадив голову и оставив навечно выражение удивления, что застыло на его лице в момент смерти.

— Мой бывший ученик. Когда решил, что достаточно силён, посмел меня ограбить и скрыться. Теперь понятно, почему я не смог его найти сразу. Похоже, тут целая банда, давно вынашивающая планы на моё убийство.

— Но как они смогли так чётко организовать засаду? — задал я логичный вопрос, продолжая настороженно оглядываться.

Почему-то меня не отпускало ощущение, что за нами пристально наблюдают.

— Предательство, — с мрачным ожесточением ответил Зарек, — кто-то из слуг. Скорее всего, через этого.

Он пнул тело бывшего ученика.

— И что теперь?

— А теперь, — магистр коснулся амулета на груди, — мы вернёмся в Академию и воспользуемся вашим «Быстролётом». Пока не проведу дознание, в замке не могу никому доверять.

— А не боитесь, что Икай может быть с этими связан, — я кивнул на тела нападавших.

— Не думаю, у нашего глубокоуважаемого ректора другие интересы. Да и проблем хватает, чтобы вешать на себя ещё одну. Хаос в Итонии не нужен ни мне, ни ему, а он обязательно начнётся, если умрёт кто-то из нас. Нет, Икай тут не замешан. И вообще, — маг жутковато улыбнулся губами в запёкшейся крови, — это всего лишь очередное покушение, далеко не первое и не последнее. Просто в этот раз они чуть лучше подготовились.

* * *

— Что скажешь? — Зарек, пригласив верного слугу к себе в покои, терпеливо дожидался, пока тот просмотрит запечатлённые в хрустальном шаре воспоминания о нападении.

— У них могло получиться, — пожевав губами, задумчиво молвил тот, — если бы не ваше последнее приобретение.

— Жаль только, кристалл разрушился, — поморщился магистр, — за сколько мы его приобрели у фучийцев? Хотя нет, не говори. В конце концов это всего лишь деньги, или чем мы им там заплатили. Жизнь важнее.

Перейти на страницу:

Соловьев Роман читать все книги автора по порядку

Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Соловьев Роман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*