Пират - Большаков Валерий Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Женихи тут же оживились. Комендант крепости, сьер д’Артиньи, подал руку первой из девиц, довольно миловидной брюнетке, о которой сопровождавшие «ценный груз» монахини были единого мнения: «Развращённая молодая девица!»
Держа брюнетку за руку, комендант вывел её в центр площади и громогласно объявил:
— Мадмуазель Луиза Роше!
— Двести песо! — заорали из толпы, голося и перебивая друг друга. — Пятьсот! Тысячу даю! А я — полторы!
Луиза досталась Жану де Сувимбалю, бравому флибустьеру.
Гордый своею покупкой, Жан принёс торжественную клятву «перед лицом своих товарищей»:
— Я беру тебя, не зная и не желая знать, кто ты! Я не хочу требовать от тебя отчета о твоем поведении в прошлом, когда ты была вольна жить дурно или хорошо в соответствии со своими желаниями, дабы не иметь оснований стыдиться чего бы то ни было, в чем ты провинилась, когда не принадлежала мне. Дай мне лишь клятву впредь быть верной. Я оправдываю твое прошлое!
Шлёпнув ладонью по мушкету, пират вскинул оружие над собою:
— Он отомстит тебе в случае измены! Если ты окажешься неверной, его прицел, несомненно, будет верным!
Правду сказать, Луиза не испугалась ни вот на столечко. Важничая, она взяла своего суженого под руку, и оба молодожёна прошествовали к местному кюре.
Олег, наблюдая ажиотаж и суету, царившие на площади, сперва ухмыльнулся, а после загрустил.
Два года он не видел своих, скитаясь по чужим векам.
Короткая «побывка» — и он снова в прошлом…
Всё, когда он вернётся, то будет держаться подальше от всех этих машин времени! Алёнку с Натахой в охапку — и подальше от друзей, от «эмвэшек», от всего!
Куда-нибудь в Новую Зеландию, да хоть в Антарктиду!
Вот только когда же он вернётся? И вернётся ли вообще?
Кыш-кыш, негатив, но в самом-то деле — разве вариант «невозвращенец» так ли уж трудно представить?
В прошлый-то раз с ними был Акимов, светило хронодинамики. Витькина «заслуга» была в том, что они попали в 1627-й, но именно благодаря ему они выкарабкались из пропасти времён, и тут уж кавычки неуместны.
Вот только «капитан Драй» не способен на научные подвиги.
На абордаж — пожалуйста! Это — его.
И на кого тогда надеяться?
На друзей, оставшихся в «домашнем времени»?
Больше не на кого, а по силам ли им вытащить «попаданца»? Четыреста лет — это вам не сотни миль, пешком не одолеешь…
Испытав прилив раздражения, Сухов отвернулся от взбудораженной толпы мужиков, стоявших в очереди за женщинами.
— «Дефицит завезли…» — пробурчал он про себя.
Но смешно не стало, скорей уж тошно…
— Капитан! — разобрал Олег голос Ташкаля.
Индеец приближался, шагая рядом с Томасом Кларком, контрабандистом с Ямайки.
Его прыткое судёнышко с игривым названием «Бетти» постоянно шмыгало вдоль берегов Испанского Мэйна, предлагая оптом и в розницу ширпотреб из Англии или Голландии.
Местные-то колонисты права не имели покупать товар, произведённый не в Севилье или Кадисе.
Обречённые отовариваться исключительно у испанских купцов, они роптали, ибо у «отечественного производителя» всё было дорого и скверного качества.
А тут им Кларк с импортными тряпками!
Вроде и работёнка была у Тома не такая нервная, как у флибустьеров, но это только казалось: догонят испанцы легкокрылую «Бетти» — живо вздёрнут капитана.
А ты не нарушай монополию!
Завидя Олега, Томас заулыбался и отступил в сторону, пропуская третьего из компании — чернявого мужчину, уже в годах, и явного кабальеро.
— Вот, это сеньор Педро, — сказал он, глотая окончания. — Сам ко мне напросился, когда я в Пуэрто-дель-Принсипе заходил. Вернее, в Санта-Марию, есть там такая укромная, хе-хе, бухточка. [19] Он капитана Драя ищет! Это ж ты?
— Ну я, — нахмурился Сухов. — Правда, я на Тортуге совсем недавно…
Тут сам Педро вступил в разговор.
— Меня просили передать письмо, — торопливо проговорил он на корявом французском, — Олего Драю, московиту и капитану галиота «Ундина».
— Тогда вы по адресу, — согласился Олег.
— И описали мне вас похоже, — оживлённо болтал сеньор Педро, шаря в дорожном мешке. — Вот!
Он протянул Сухову большой конверт из плотной вощёной бумаги.
— Ну всё, — раскланялся посыльный. — Прощайте, господа! Рад был знакомству!
Испанец удалился вместе с Кларком, и Олегу не осталось ничего, кроме как вскрыть конверт и достать письмо.
И вздрогнуть, зачитав строки, выведенные красивым почерком на хорошем французском:
Здравствуйте, капитан Драй!
Пишет Вам та, кто не знакома с Вами, но которая знает о Вас. Меня зовут донна Флора, но, вероятно, Вы слыхали моё нескромное прозвище — Прекрасная Испанка.
Если так, то Вам должно быть известно о моих способностях видеть то, что скрыто. Иногда, зная судьбу того или иного человека, я шлю ему письмо, хотя это и дурно, ибо не позволено смертной уберегать ближних от Божественного Провидения.
Вы же — первый человек, прошлое и будущее которого скрыты от меня, словно Вы не из этого мира Именно поэтому мне хочется помочь Вам (о прочем — умолчу).
Думаю, Вам уже дали подсказку — присоединиться к Франсуа Олонэ.
Что ж, в Вашем положении это наилучший выход. Однако хочу Вас предостеречь — удача отвернётся от Олонца.
В апреле сего года флейты Олонэ, Моисея Воклена и Пьера Пикардийца, флибот Филиппа Бекеля и Ваш галиот покинут рейд Бастера. Запасшись мясом в Байяхе, что на Эспаньоле, флотилия возьмёт курс на залив Батабано, дабы захватить там каноэ у охотников за черепахами, а оттуда — к мысу Грасиас-а-Дьос.
Однако начнётся штиль, и корабли отнесёт течением в залив Гондурас. Измученные голодом и безветрием, пираты изменят свои планы, решив ограбить все селения на берегах залива, начав с Пуэрто-Кавальос.
После захвата этого городка Олонэ поведёт своих людей за леса, к селению Сан-Педро, и тоже его разграбит. Вернувшись на берег, пираты разделятся — Пьер Пикардиец и Моисей Воклен решат, что с них довольно. Этот момент будет лучшим и для вашего ухода, сеньор капитан, ибо дальше будет только хуже — корабль Олонэ разобьёт о рифы у Маисовых островов, и его команде придётся несколько месяцев жить рядом с индейцами-людоедами, мастерить из обломков «Сен-Жана» большую барку — баркалону, растить овощи на огороде и охотиться на обезьян, чтобы не умереть с голоду.
А когда баркалона всё же будет спущена на воду, пиратам снова не повезёт — испанский гарнизон из форта Сан-Карлос-де-Аустрия под командованием капитана Хуана Медины де Сото перебьёт их из засады с помощью индейцев Москитового берега.
Самому Олонэ с остатками команды удастся бежать, но в заливе Дарьен он окончит свои дни — краснокожие съедят его этой осенью. [20]
Sapienti sat.
Олег медленно сложил письмо.
— «Всё чудесатее и чудесатее…» — медленно проговорил он. — Ч-чёрт… Что же я про адрес отправителя не спросил у этого дона Педро!
Память тут же выдала «дополнение»: «…из страны, где много-много диких обезьян!»
— Вот же ж придурок… — вздохнул Сухов, ругая себя. — И где теперь искать эту донну Флору?
— Может она быть из Эль-Пуэрто-дель-Принсипе? — предположил Ташкаль.
— Всё может статься… Вот что, краснокожий брат мой, беги бегом и найди этого дона Педро! Спроси у него, где живёт донна Флора! Пусть скажет хотя бы, где ему передали письмо!
— Моя понимать! — кивнул апач, и почесал на поиски.
Увы, часовая беготня ничего не дала — быстроходная «Бетти» уже успела покинуть бухту Кайон, чтобы пропасть за горизонтом, унося с собою посыльного донны Флоры и её тайну.
Ташкаль аж с лица спал, так забегался, и выражал сущее огорчение.
— Пустяки, — утешил его Олег, — дело житейское. Пошли лучше побродим.
И они пошли. Надо полагать, на Тортуге появиться удастся не скоро, а все местные достопримечательности ещё не рассмотрены. Да и думается хорошо, когда шагаешь, а подумать Сухову было над чем.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Пират", Большаков Валерий Петрович
Большаков Валерий Петрович читать все книги автора по порядку
Большаков Валерий Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.