"Фантастика 2026-86". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Юркина Женя
— Босс, орудия готовы к установке, — раздался за спиной голос Ярилы.
Обернувшись, я взглянул на аватар ИскИна.
— На что конкретно вы планируете их установить? — спросила Ярила.
— На вертолёт.
— У нас есть вертолёт? — удивился ИскИн.
— Пока нет. Но это дело поправимое. Прикажи миньонам притащить с развалин парочку военных коптеров и броневиков. Сколько это займёт?
— Полагаю, часа полтора, — ответила Ярила.
— Пусть доставят их на площадку за домом. Там должно хватит места.
— Как прикажете, босс. Я сообщу, как только задание будет выполнено.
Ярила справилась даже быстрее. Прошло лишь немногим больше часа, как на заднем дворе особняка оказались два остова боевых вертолётов с искорёженными винтами и погнутыми пуками, покрытыми паутинами трещин стёклами, и пара бронетранспортёров.
Я придирчиво разглядывал их, стоя на улице, а Ярила дожидалась вердикта.
— Этого должно хватить, — изрёк я, наконец.
— Могу я понаблюдать за тем, что вы будете делать, босс? — спросил ИскИн.
— Оставайся, — разрешил я. — Тем более, твоим миньонам ещё предстоит монтировать пушки.
Четыре орудия нового образца, снабжённые привезёнными егерями Ядрами, лежали на ящиках, покрытых промасленной дерюгой.
Вытащив из колоды Двойку кубков и ещё три карты с нужными чертежами, я щелчком отправил их в полёт. Промчавшись над землёй, они прилепились к лежавшим грудам металлолома. По остовам машин побежали сверкающие синим паутины. Когда они опутали их полностью, металл начал деформироваться. Прямо на глазах форма вертолётов и броневиком менялась, распадаясь на части и превращаясь в нужные детали. Когда все составляющие паззла были готовы, я свёл ладони, прижав их друг к другу, и получившиеся детали начали собираться в единое целое. Каждая вставала на своё место, соединялась с остальными частями. В воздухе царили грохот, лязганье, щёлканье и звон.
Через пару минут создаваемая машина начала обретать форму, а затем на площадке возник готовый военный вертолёт. Достаточно большой, чтобы вместить отряд из десяти человек.
— Это было потрясающе! — восторженно выдохнула Ярила.
— Теперь очередь за тобой, — кивнул я. — Сделай этой птичке коготки.
Аватар беззвучно щёлкнул бесплотными пальцами, и дожидавшиеся приказа миньоны двинулись к лежавшим на ящиках орудиям.
Глава 21
Я наблюдал за тем, как миньоны ползают по боевому вертолёту, устанавливая на него одно орудие за другим. И понимал, что этого совершенно недостаточно, чтобы уничтожить крепость Исчадий. Если то, что описал Мидлстоун, правда, четырёх пушек против целого города, набитого тварями, не хватит. Вступать в бой с таким арсеналом бессмысленно. Ну, поврежу я несколько зданий, прикончу часть монстров. И что дальше? Чудища отстроят всё заново, и довольно быстро. Судя по всему, в той части Излома дефицита в рабочей силе нет. Так зачем я вообще собираюсь лететь? Просто чтобы взглянуть на то, что строят Исчадия? Убедиться, что британец не соврал? Или испытать новое вооружение?
Пожалуй, прежде всего, последнее. Но и оценить степень угрозы не помешает. Плявиняс не так уж и далеко. Ещё немного, и граница Российской империи окажется в непосредственной близи от этого места. И к тому времени твари успеют построить там настоящую фортификацию, которую придётся штурмовать. По сравнению с этим стандартная зачистка территории покажется цветочками. Хуже того — имея на границе крепость, Исчадия смогут атаковать периметр. Не просто отправлять два-три монстра, а совершать массовые набеги. Иначе говоря, нападения будут организованными, мощными и наверняка успешными. В том смысле, что прорвать силовое поле целым отрядом тварей не составит труда. А гарнизоны на отражение подобных атак не рассчитаны.
Учитывая, что у меня планы на получение новых территорий, вполне вероятно, что всё это свалится именно на меня. Но даже если на соседей, это ситуацию не сильно изменит: твару станут прорываться всё глубже и непременно доберутся до моих земель.
Значит, крепость нужно уничтожить. Может, это и не остановит чудовищ полностью — наверняка нет — но, по крайней мере, существенно задержит их укрепление на позициях. Может, даже вынудит отказаться от текущих планов и перенести строительство форта в другое место или подальше. Да, решение временное. Но это лучше, чем ничего не предпринимать и просто ждать у моря погоды.
— Босс, сборка завершена, — доложила Ярила, оторвав меня от размышлений. — Все орудия установлены.
— Хорошо, — кивнул я. — Молодец. Я сам проведу испытания.
— Как угодно. Мне взять машину под свой контроль?
— Ни в коем случае. Она должна оставаться в независимом режиме, — с этими словами я достал средних размеров смарагдит и направился к вертолёту. — Я планирую вылет за пределы участка, так что нужно, чтобы коптер не развалился, как только окажется вне зоны действия преобразователя. И имел собственный источник питания.
Поместив смарагдит в топливный отсек, я забрался в кабину и окинул взглядом приборную панель. Так, ну, поехали!
Заведя двигатель, я дождался, чтобы он прогрелся и набрал обороты, а затем поднял машину в воздух. Не то, чтобы у меня была большая практика управления подобными штуками. Я не пилот боевого вертолёта, но лётные курсы в своё время закончил. В Академии да и остальных учебных заведениях Империи считалось, что дворянин должен уметь управлять любым видом транспорта. Едва ли это многим пригождалось, но учиться приходилось всем. Это как с фехтованием — дань традиции. Я, кстати, посещал эти дисциплины с удовольствием, поскольку понимал: на Фронтире может пригодиться всё. Чем больше умеешь, тем меньше зависишь от других. Иногда именно в этом твоя сила. Но не всегда. Как говорится, один в поле не воин. И в этом есть здравое зерно. Командная работа, если она слаженная, и если её делают профи, всегда эффективней.
Я описал над двором небольшой вираж, а затем взялся за гашетку и слегка нажал на кнопку. Одно из орудия начало раскручиваться, издавая нарастающий визг. Я тут же отпустил кнопку: тратить магические заряды лишь впустую не собирался.
Так я проверил остальные три пушки. Все они чутко реагировали на управление. Отлично!
Посадив вертолёт примерно на то же место, я выбрался из кабины.
— Вы довольны, босс? — осведомилась Ярила.
— Вполне. Конечно, оружие покажется себя на практике. Сейчас, в виду отсутствия Исчадий, испытать его толком невозможно.
— Увы, это так, — согласилась Ярила. — Когда вы намерены отправиться на территорию Излома?
— Не сегодня. Нужно подготовиться получше. Продолжай работу над оружием и исследования Ядер. Когда егеря доставят следующую партию, нужно будет расставить на границе сторожевые башни с новыми пушками.
— Вы ожидаете нашествие чудовищ, босс?
— Скажем так — допускаю. И хочу быть к нему готовым.
Вернувшись в дом, я нашёл номер резчика и набрал его.
Казанский ответил спустя три гудка.
— Алло?
— Владислав Ильич, добрый день. Родион Николаевич Львов беспокоит. Есть минутка?
— Господин Львов, приветствую. Давно не слышались и не виделись. Чем могу помочь?
— Мне нужно оружие.
— Так-так… Но, кажется, я снабдил ваших дружинников всем необходимым. Господин Протасов заверил меня, что на данный момент отряд полностью экипирован. Или вы набрали ещё людей?
— Нет, дело не в этом. Я планирую, скажем так, небольшую вылазку. На территорию врага. И хочу быть во всеоружии.
В трубке на несколько секунд воцарилась тишина: Казанский обдумывал мои слова. Наконец, сказал?
— Я правильно понимаю, что речь идёт не об обычной охоте, господин Львов?
— Правильно, Владислав Ильич. Ожидается большое количество Исчадий. И мне хотелось бы иметь нечто, способное им противостоять. Плюс — то, что способно разрушить укрытия и преграды. Расчистить место для атаки, так сказать.
— Понимаю… Дайте мне подумать. Хм… Полагаю, будет уместно использовать бомбы. Обычные — для разрушения крытий, и особые — для поражения Исчадий.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-86". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Юркина Женя
Юркина Женя читать все книги автора по порядку
Юркина Женя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.