Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кто, кто, – пробормотал вдруг мистер Аклтон, раскрасневшийся от вина. – Да колдун наш! Как пить дать – он Кирни сгубил.

На губах у Лайзо появилась на редкость неприятная улыбка.

– Значит, колдун? – произнёс он негромко, но ясно. – Ну, посмотрим.

Далее продолжать беседу смысла, очевидно, не было.

После ужина я попросила мистера Панча передать документы, о которых он упоминал за ужином. Вопреки ожиданиям, это оказался не подробный и ясный доклад, а запутанное собрание заметок, рисунков, личных писем, вырезок из газет, планов и счетов. Изучить их перед сном не получилось – мне выделили комнату пусть и тёплую, но слишком тёмную. В замке после ремонта должно было появиться электрическое освещение, однако здесь, в коттедже, использовались только газовые лампы. На столе нашёлся дополнительный керосиновый фонарь, однако зажечь его я не сумела, а потому переложила документы в свой саквояж и легла спать, утешая себя мыслью, что Паола уже давно задремала, и лишний свет ей бы только помешал.

Однако мысли о странной смерти Джона Кирни никак не отпускали.

Слишком много было пугающих деталей. Жирная чёрная сажа, покрывающая всё тело погибшего; отсутствие одежды в один из самых холодных дней за последнее время; нечеловеческий, исполненный боли крик…

Джон Кирни выбежал на дорогу из-за холмов, но где начинался его путь?

Размышляя обо всём этом, я извертелась так, что намотала вокруг себя простыни, точно кокон. Постель словно пылала; взбитые вечером подушки теперь казались каменно твёрдыми. Темнота в комнате была непроглядной, но мне то и дело мерещилось то размозжённое лицо Кирни, то ловец снов с лопнувшими нитями…

«Почему бы и нет, – вертелось в голове. – Почему бы и нет…»

Валх остался в Бромли. Неделя с лишним миновала после страшной ночи, когда Абени похитила Чарли с Кеннетом и едва не погубила Мадлен. Лайзо не починил оберег и не сделал нового, однако сон мой был спокоен, как никогда.

Возможно, я могла… рискнуть?

В уже прочитанных дневниках леди Милдред ни слова не упоминалось о том, как управлять снами. Однако сам опыт подсказывал решение. Мне всегда снилось то, о чём я сильно переживала днём – и размышляла перед тем, как лечь в постель.

…образ Джона Кирни с раздавленной головой вспыхнул под зажмуренными веками. Но на сей раз я не стала гнать его прочь.

У него очень красивые руки. Аккуратные.

Ногти округлые, розоватые; пальцы не слишком длинные, но ровные – ни выступающих суставов, ни заусенцев. На сгибе между большим и указательным – родинка. Запястья массивные, крепкие, с чётко обозначенной косточкой. Её наполовину прикрывает край чёрного узкого рукава.

Я сейчас ростом с воробья, не больше. Но так даже лучше: удобней прятаться. Присев за ретортой, я вижу фрагмент столешницы из полированного дерева; каменную ступку; ряд склянок, загадочно поблёскивающих в тусклом свете масляной лампы; причудливые металлические инструменты на подставке; колбу над керосиновой горелкой…

Остальное утопает во мраке.

Красивые руки сперва покоятся на столе. Они похожи на сделанную из воска модель – бледные, неподвижные. Мне даже чудится, что я вижу гладкий срез там, где начинается манжета.

А затем они оживают. И плавные уверенные движения завораживают, как течение спокойной реки.

Руки перетирают в ступке порошки.

Выпаривают жидкость в колбе.

Листают книгу…

Когда они исчезают, я вспархиваю и заглядываю в гранитную ступку – и едва сдерживаю подкатившую к горлу тошноту.

Там, на дне, отнюдь не порошки, но крохотные человечки, наполовину перетёртые в кашу. Один мне незнаком; другой, измазанный чёрным, похож на Джона Кирни. Двое других ещё живы, они барахтаются и тонко пищат, запрокинув головы. Но прежде, чем я успеваю прийти на помощь, что-то хватает меня за воротник – и сбрасывает вниз, в кровавое месиво.

Руки.

Те самые красивые руки.

– Гинни, проснись.

Я успела узнать этот голос; обрадоваться; затем вспомнить – и почувствовать, как в груди колет.

– Бабушка!

Меня словно подбросило на кровати. Сквозь вертикальную щель между закрытыми ставнями просачивался бледный свет. В комнате слабо пахло застарелой пылью и вишнёвым дымом.

Если тень леди Милдред и побывала здесь, то она уже успела исчезнуть.

Я всё ещё ощущала призрачное касание – ко лбу, к плечам, точно объятье и поцелуй. Ужас от фантасмагорического сна немного сгладился, но вместе с ним из памяти стёрлись и лица человечков из ступки. Джона Кирни узнать было легко. Второй мертвец, вероятно – Рон Янгер, погибший первым… но кто двое остальных? Будущие жертвы – или ещё не найденные?

– Леди Виржиния? – хрипло спросонья позвала Паола, неуверенно приподнимаясь на локте.

– Доброе утро. Я вас разбудила? – с напускной безмятежностью откликнулась я. – Прошу прощения.

– Утро? – так же растерянно откликнулась гувернантка, щурясь на тусклый свет. Взъерошенная, с блестящими от сонливости глазами, она походила на диковатую птицу. Я, наверное, выглядела не лучше. – Скорее, ближе к полудню, если судить по солнцу. Впрочем, нет ничего удивительного в том, чтобы встать поздно после долгой и трудной дороги. Уже молчу о том неприятном зрелище, которое…

Видение ступки с перетёртыми человечками всплыло перед внутренним взором, и меня передёрнуло.

– Не будем пока об этом.

Похоже, идея вызвать сон об убийце оказалась не слишком удачной.

Во время завтрака ничто, к счастью, не напоминало о трагедии. Эллис и Лайзо провели ночь в коттедже, однако нынче же вечером собирались отселиться в другой дом, как и обещали. Я же не стала рисковать и повторять вчерашний неудачный опыт, а потому приказала накрыть отдельный стол для Джула, Аклтонов и Лайзо. Детектив же на правах почётного гостя присоединился к «господской» трапезе. Он долгое время бросал на меня многозначительные взгляды, игнорируя недовольство Клэра, а когда подали кофе с печеньем, заявил:

– Нам всем срочно необходима прогулка по окрестностям! Я просто изнемогаю от желания узнать, как же выглядят ваши владения, леди Виржиния.

Я обернулась к Паоле – в поисках поддержки.

– Прогулка? – задумчиво кивнула гувернантка, улыбнувшись краешками губ. – Да, пройтись детям было бы очень полезно. Сэр Клэр Черри, могу ли я рассчитывать на ваше одобрение в этом вопросе? Понимаю, что после вчерашнего происшествия… – и она умолкла, опустив взгляд. – Но здоровье детей – прежде всего.

– Это заговор какой-то, – едва слышно выдохнул Клэр и добавил погромче, недовольно морщась: – Разумеется, я не собираюсь запирать Кеннета и Чарльза в доме. И посмотреть на родовое гнездо Валтеров, безусловно, стоит. Но Джул отправится с вами.

– Вы не верите в мои способности защитить двух женщин и троих мальчишек? – смешно задрал брови Эллис.

– Я верю в ваши безусловные и исключительные способности притягивать неприятности, – сладко откликнулся Клэр. – К слову, рассчитываю на вашу компанию при посещении констебля после обеда, – мстительно добавил он.

Эллис расцвёл:

– Прекрасно! То, что надо! Вы знаете, как делать приятные сюрпризы.

Зубы у Клэра отчётливо скрипнули.

Так или иначе, но прогулка состоялась. Погода благоприятствовала: после вчерашней метели, события необычайного и редкого, ветер стих. Тучи по-прежнему укрывали небо плотной пеленой, однако из-за обилия снега резало глаза, как в самый яркий солнечный день. Развалины старинного замка Валтеров зловеще чернели под сугробами и издали выглядели ещё внушительнее и больше, чем были на самом деле.

Я шла на полшага впереди остальных, вместе с Эллисом. Затем следовала Паола, ведущая за руки мальчиков Андервуд-Черри, и на редкость молчаливый Лиам. Замыкал шествие Джул. Не уверена, что он слушал рассказ, однако ощущение взгляда в спину не оставляло меня всю дорогу.

– Первое оборонительное сооружение было воздвигнуто на этом холме около семисот лет назад. Самый обычный «мотт-и-бейли», то есть двор, окружённый стеной, и деревянная крепость на холме. – Я старалась, чтобы у меня получалась занимательная история, а не выдержка из хроники, но, судя зевающему Лиаму, выходило не слишком хорошо. – Единственное отличие заключалось в том, что стена получилась уж слишком большой, а холм был естественный, не насыпной. Когда миновали времена бесконечных войн, по приказу короля внешние стены были разобраны, а ров засыпан. Примерно тогда же мой дальний предок, носивший в то время фамилию Лэндер, перестроил крепость, используя уже не дерево, а камень… Что такое, Лиам? Ты хочешь что-то сказать? – не выдержала я, когда Лиам в очередной раз открыл и закрыл рот.

Перейти на страницу:

Лагутин Антон читать все книги автора по порядку

Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Лагутин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*