Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"И что это было, раньше как-то ап незаметно проходил, это из-за эволюции что-ли."

Не придав этому большого значения, он решил вложить ещё одно очко в силу. Но едва он подтвердил свой выбор, как резкая волна боли пронзила его тело. В этот раз она была гораздо сильнее. Ему пришлось схватиться за край кровати, чтобы не упасть. Его мышцы словно сжались в ответ на новые изменения, а голова закружилась от резкого напряжения.

— "Бля! Сука! Ну нахер!!!"— выругался Алатар, зажмурив глаза, когда боль стала почти невыносимой.

Едва он успел отдышаться, как перед глазами возникло системное сообщение:

Внимание!

Не рекомендуется вкладывать более одного очка характеристик в короткий промежуток времени. Отныне ваше тело должно адаптироваться к изменениям, иначе это может привести к серьёзным повреждениям. Пожалуйста, распределяйте очки с осторожностью.

Ал прочитал сообщение и усмехнулся сквозь боль.

— "Вот так новости, и почему раньше было по-другому, фуух, может и изменения теперь сильнее будут. Ладушки будем посмотреть. "

Несколько минут он сидел неподвижно, ожидая, пока боль утихнет. Его тело понемногу начало расслабляться, но неприятный осадок никуда не делся.

— "Ну имеем что имеем, не буду спешить, по одной за раз так по одной за раз."

Город Элдория был в полном расцвете. В этот день здесь должна была пройти большая ярмарка, и улицы уже наполнились звуками и запахами праздника. Торговцы разложили свои товары: от еды до различных артефактов. Воздух был наполнен ароматами жареного мяса, свежих фруктов и пряных специй.

Алатар шёл по мощёным улочкам города, наслаждаясь атмосферой праздника. После недавних событий ему необходимо было расслабиться, и прогулка оказалась как нельзя кстати. Толпы людей окружали прилавки с экзотическими товарами, а музыканты весело играли, развлекая прохожих.

Ал время от времени останавливался у торговцев, поглядывая на их товары. Ему приглянулись несколько амулетов на одном из прилавков, но он решил не тратить деньги.

"Столько всего, но ничего, что могло бы действительно помочь в бою."

Когда он добрался до центральной площади, там уже был полный разгул веселья. Артисты показывали акробатические номера, дети смеялись, бегая между прилавками, а взрослые обсуждали свои покупки. Ал заметил в толпе Мию, она оживлённо общалась с какой-то женщиной у текстильной лавки. Она выглядела счастливой и беззаботной, и Ал невольно улыбнулся, наблюдая за её радостью.

— "Наверное, у неё всё хорошо в мастерской"— подумал он, проходя мимо.

Ал остановился возле фонтана, наслаждаясь прохладой, которую дарила вода. Время тянулось медленно, и Алатар почувствовал, как напряжение последних дней постепенно отпускало. В такие моменты, когда не нужно было ни сражаться, ни решать важные вопросы, он мог немного расслабиться и почувствовать, что всё ещё остаётся человеком.

Продолжая бродить по улицам, Алатар наслаждался шумом ярмарки. Люди суетились вокруг, переговаривались, смеялись, кто-то громко зазывал покупателей к своим прилавкам. День выдался солнечным и тёплым, и всё вокруг буквально дышало жизнью и радостью. Ал наслаждался этими моментами тишины и спокойствия, когда вдруг заметил мелькнувшую в толпе эльфийку, которая выглядела как-то по-особенному.

Она двигалась легко и грациозно, словно была частью этого мира, но при этом как будто находилась вне его. Её светлые волосы блестели под солнцем, а тонкие черты лица притягивали взгляд. Алатар не смог удержаться и заметил, как их взгляды пересеклись. Эльфийка на мгновение застыла, но тут же приветливо улыбнулась и сделала шаг в его сторону.

— Привет, — сказала она с лёгкой улыбкой, подойдя к нему ближе. Её голос был мягким, но в то же время уверенным.

Алатар слегка приподнял бровь, удивлённый столь неожиданным знакомством.

— "Привет. Ты, из местных?"

«Бля, что я несу, вот это она меня зацепила хех»

Она рассмеялась, слегка качнув головой.

— Нет, я не из этого города. Просто проездом, решила заглянуть на ярмарку. А ты? Ты выглядишь... как человек, который тоже не часто бывает на таких мероприятиях.

Алатар улыбнулся, слегка наклонив голову в знак согласия.

— "Да, я здесь тоже ненадолго. Дела привели меня в этот город, но сегодня у меня можно сказать выходной. Вот и решил немного расслабиться."

— Ясно. А что, если я предложу тебе прогуляться вместе? Мне кажется, вдвоём будет веселее исследовать эту ярмарку. И да зовут меня Лионель.

Имя: Лионель

Раса: Эльф

Уровень: 0

Алатар пожал плечами, не видя причин отказываться.

— "Алатар, рад знакомству. Можем и прогуляться. Тем более, компанию я нечасто встречаю."

Они двинулись вдоль прилавков, неспешно обсуждая происходящее вокруг. Лионель оказалась лёгкой в общении — она смеялась, шутила и с интересом разглядывала товары. Алатар тоже позволил себе немного расслабиться, поймав себя на мысли, что ему давно не приходилось вот так просто наслаждаться компанией кого-то нового.

— "Ты, кажется, очень любишь ярмарки?» — спросил он, когда они остановились у прилавка с экзотическими сладостями."

— Да, — она кивнула, взяв один из маленьких фруктов. — У них есть особое очарование. Каждый раз можно открыть что-то новое для себя, даже в обычных вещах. А ты? Часто бываешь на таких мероприятиях?

— "Честно говоря, не очень. Я обычно занят... другими делами. Но иногда полезно вот так выйти и просто почувствовать жизнь вокруг."

Лионель улыбнулась и протянула ему один из фруктов.

— Попробуй, говорят, они очень вкусные.

Алатар принял фрукт, откусил кусочек и, немного удивившись, кивнул.

— "Да, неплохо. А ты чем обычно занимаешься?"

Она ненадолго задумалась, как будто решая, что сказать, но затем ответила:

— Много путешествую. У меня... работа, связанная с частыми переездами. Не могу надолго оставаться на одном месте.

— "Понимаю. Я тоже частенько в дороге."

Они продолжили прогулку по ярмарке, время от времени останавливаясь у различных прилавков. Лионель, казалось, получала удовольствие от каждой мелочи — будь то забавный сувенир или разговор с продавцом, — а Алатар, наблюдая за ней, невольно поддавался её настроению. Ему было интересно, как легко она воспринимала всё вокруг, хотя в её глазах иногда промелькивали нотки задумчивости.

— "Давай я тебя угощу чем-нибудь?"

— С удовольствием.

Ал купил два пирога, и они сели у фонтана, чтобы перекусить. Шум ярмарки был немного приглушён, и они смогли спокойно поговорить.

— Ты всегда такой заботливый? — спросила Лионель, весело глядя на него.

Алатар улыбнулся, покачав головой.

— "Скорее просто стараюсь быть хорошим собеседником. А ты часто встречаешь таких, как я, на своих прогулках?"

Она засмеялась, откусив кусочек пирога.

— Не часто. Обычно я одна, и это меня устраивает. Но сегодня ты показался мне интересным. Надеюсь, я тебя не утомляю?

— "Вовсе нет. Наоборот, рад, что встретил тебя."

Они продолжили болтать о разных мелочах: город, ярмарку, случайные встречи и впечатления от путешествий. Лионель рассказала несколько забавных историй из своих странствий, заставив Алатара несколько раз рассмеяться.

Когда день близился к вечеру, и ярмарка начала затихать, Лионель поднялась и посмотрела на Алатара.

— Было здорово провести этот день вместе. Но мне пора.

Алатар встал следом.

— "Мне тоже понравилось. Может, увидимся ещё?"

Лионель улыбнулась, чуть склонив голову в знак согласия.

— Конечно. Завтра я буду в городе, может, встретимся снова здесь, на площади? Погуляем ещё?

Алатар кивнул, улыбнувшись.

— "Договорились. До встречи, Лионель."

Она легко развернулась и исчезла в толпе, оставив за собой лёгкий аромат цветов. Алатар долго стоял, глядя ей вслед, размышляя о странной случайности их встречи. Но что-то в её присутствии заставило его задуматься — в чём-то она была слишком... естественной и в то же время загадочной.

Перейти на страницу:

Flow Ascold читать все книги автора по порядку

Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Flow Ascold. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*