Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чем? — спросила Кира, глядя в пол. — Воском? Зверобоем?

— Мёдом можно. Или смальцем, — ответила женщина, торопясь. — У нас есть старый способ. Помогает.

— Старый, — повторила Кира глухо, будто пробуя это слово на вкус. Она опустила взгляд на ладони — на пальцах блестело молоко, тёплое, густое. Когда она поднесла руку ближе к лицу, запах ударил в нос — острый, тягучий, смесь железа, пота и молока.

Её передёрнуло. Желудок сжался.

— Господи, — прошептала она. — Пахнет…

— Чем пахнет? — спросила кормилица, неуверенно.

— Кровью, — ответила Кира, глядя в никуда.

— Ну, так и есть, — развела руками женщина, будто оправдываясь. — Выживете, и всё пройдёт.

— А если нет? — спросила Кира, тихо, почти с любопытством.

— Что — нет? — не поняла кормилица.

— Если всё сгниёт, как внизу, — произнесла Кира, подняв на неё глаза. — Я же гнию.

— Не говорите так, — испуганно перебила женщина, спеша перекреститься. — Накличете беду.

— Беда уже случилась, — выдохнула Кира. — Просто вы её не чувствуете.

Братислав снова запищал — тонко, нетерпеливо, словно этот звук был продолжением её слов.

— Он хочет есть, — сказала кормилица, осторожно, почти оправдываясь. — Не держите его голодным.

— Я не могу, — ответила Кира, и голос её прозвучал глухо, будто из‑под земли. — Мне противно.

— Противно? — переспросила женщина, нахмурившись. — Княгиня, что вы говорите? Это же ваше дитя.

— Я знаю, — прошептала Кира. — Именно поэтому.

Кормилица растерялась, замерла с ребёнком на руках, глядя то на него, то на неё.

— Как можно так говорить? — сказала она, уже тише, но с упрёком.

— Можно, — ответила Кира, глядя в пол. — Если больно. Если кожа трескается и течёт — можно.

Женщина тяжело выдохнула, опустила взгляд.

— Всё у вас не по‑людски, — пробормотала она. — Говорите, будто не мать.

Кира не ответила. Она взяла полотенце, приложила к груди — ткань быстро потемнела, расползлась розовым пятном. Пахло тёплым молоком, воском и чем‑то кислым, старым.

— Дай ему грудь сама, — тихо сказала она, не поднимая головы. — Я не могу.

— Но князь велел, чтобы вы сами кормили, — возразила кормилица, торопливо, как будто хотела прикрыться чужими словами.

— Пусть сам кормит, — отрезала Кира. — Я не могу.

— Не говорите так, — испуганно замахала руками женщина. — Если кто услышит, будет крик.

— Пусть, — ответила Кира, закрыв глаза. — Мне всё равно.

Кормилица сжала губы, подошла ближе.

— Вам нельзя сердиться, — сказала она, стараясь говорить мягко. — Кровь сильнее пойдёт.

— Она уже идёт, — устало произнесла Кира.

— Княгиня… — начала женщина, шагнула к ней.

— Что? — Кира открыла глаза, взгляд стал твёрдым, тусклым. — Что ты скажешь? Что всё наладится? Что женщины так живут веками?

— Ну… да, — тихо ответила кормилица. — Так живут.

— А я не хочу, — сказала Кира. — Не хочу жить, как они.

— А как же князь? А дитя? — спросила женщина, сжимая руки на переднике.

— Дитя вырастет, — произнесла Кира тихо. — А я уже не вырасту.

Кормилица долго стояла, не зная, что ответить. Потом опустила глаза, подошла к колыбели и осторожно положила туда ребёнка. Его дыхание сразу стало ровным, слабым, будто сам воздух вокруг боялся нарушить этот хрупкий покой.

— Он спит, — сказала кормилица тихо, почти с облегчением. — Видите? Всё само утихло.

Кира кивнула, не отрывая взгляда от колыбели.

— Хорошо, — произнесла она с усилием.

— Может, принести мазь? Или тёплую тряпку? — предложила женщина, уже направляясь к двери.

— Принеси, — согласилась Кира. — Только не из котла. Оттуда пахнет дымом.

— Поняла, — отозвалась кормилица и поспешно вышла, оставив за собой лёгкий запах сырого полотна и снега.

Кира осталась одна.

Она медленно сняла полотенце, глядя вниз. Грудь распухла — тяжёлая, напряжённая, с потрескавшимися сосками. Из трещин сочилось густое, липкое вещество, розовое, будто сама боль нашла себе цвет.

Кира провела пальцем по коже — осторожно, будто проверяя, насколько ещё способна чувствовать. На подушечке осталась смесь молока и крови, тёплая, живая. Она машинально поднесла палец к губам — не чтобы попробовать, а просто чтобы понять, что это всё ещё часть её.

Запах металла ударил в нос — горячий, резкий, с привкусом соли.

Слёзы покатились сами, без звука, будто кто-то развязал невидимую нить.

— Прости, — прошептала она, едва слышно. — Прости, что не могу.

Из колыбели донёсся тихий звук — не плач, не стон, а короткий, лёгкий вздох, как дыхание во сне.

Кира закрыла лицо рукой, пальцы дрожали.

«Я люблю тебя. Но моё тело больше не моё», — подумала она. Эта мысль была не горькой — просто ясной, холодной, как лёд в реке.

Запах молока усилился, стал навязчивым, густым, тягучим. Он висел в воздухе, лип к коже, к дыханию. Кира зажала рот ладонью, боясь, что её вывернет.

Дверь тихо приоткрылась — узкая полоска света скользнула по полу. Кормилица вернулась, держа в руках миску, из которой шёл пар.

— Вот мёд. Тёплый, — сказала кормилица, стараясь говорить мягко, будто боялась спугнуть. — Так велела повитуха.

— Убери, — ответила Кира тихо. — Потом.

— Надо сейчас, пока кожа не стянулась, — неуверенно настаивала женщина. — Потом будет хуже.

— Я сказала — убери, — повторила Кира, не поднимая головы.

— Княгиня, так нельзя, — осторожно возразила кормилица, шагая ближе.

— Нельзя — жить, — произнесла Кира глухо, едва разжимая губы. — Всё остальное можно.

Женщина растерялась. Мёд в миске чуть подрагивал от её рук.

— Я скажу князю, — пробормотала она. — Пусть он решает.

— Скажи, — ответила Кира. — Пусть знает, чем закончилась его любовь.

Кормилица перекрестилась торопливо, будто от дурного, нехорошего слова, и поспешно вышла, прижимая к груди миску, словно ту можно было потерять по дороге.

Дверь за ней закрылась тяжёлым, глухим звуком.

Кира осталась одна. Воздух в светлице висел густой, тёплый, будто затхлый, пропитанный привкусом мёда, свежей крови и толстым, жирным запахом воска. Всё это смешивалось в одно, тягучее, слепляющее, и казалось, будто сама комната дышала этими запахами, медленно, мучительно. Слёзы снова покатились по её щекам — медленные, тёплые, по-детски беспомощные; она не поднимала руки, чтобы их стереть.

«Я его мать. Но мне противно быть живой».

За стеной коротко кашлянули — сухо, по-человечески, и сразу стихли, будто спохватившись, что здесь тишина, в которой каждый звук пугал, как трещина под ногами.

В колыбели тихо, влажно чавкнуло: Братислав во сне шевельнул губами, будто всё ещё искал грудь, и солома под ним тихо шуршала, как живое.

Вдруг дверь протяжно скрипнула, словно подалась под чьей-то тяжестью. В светлицу хлынул холод — злой, резкий, обжигающий, пробежал по полу, взметнул в угол сухие соломинки. Он вошёл без стука. Владимир стоял в проёме: высокий, широкоплечий, снег тонким слоем припорошил его меховой плащ, прилип к тёмным волосам. Взгляд его был тяжёлым, внимательным, настороженным, — как у человека, вошедшего туда, где слишком много тишины.

Кира сидела у окна, сутулившись, словно старалась стать меньше, незаметнее. На коленях у неё лежал кусок грубого холста с неровными, дергаными стежками — белая ткань, изрезанная красной ниткой, как рана. Она шила, но игла давно застыла между пальцами, и нитка висела, дрожа от её тихого дыхания.

— Ты опять сидишь, — негромко заметил Владимир, задержавшись у порога. — Хоть бы легла.

Она не сразу ответила, глядя в окно на мутную полоску снега, прилипшую к стеклу.

— Я не хочу, — отозвалась Кира устало, будто это было не вопрос, а упрёк.

— Почему? — Он говорил почти шёпотом, голос прятался между стенами, как будто боялся потревожить ещё что‑то в этой комнате.

— Просто не хочу, — снова упрямилась она, не оборачиваясь.

Мужчина подошёл ближе, шаги его были тяжёлыми, как у человека, который устал и злится на эту усталость.

Перейти на страницу:

Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Евтушенко Алексей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*