Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но пока обучение будущих укротителей химер проходило в формате кратких курсов, даже не в клановой резиденции, а в городе. В одном из обычных университетов, где под это выделили кафедру.

Обучение было организовано таким образом, что лекторы, в качестве которых выступали хорошо обученные фантомы или гвардейцы, собирали группу студентов, обучали их всем необходимым начальным навыкам, а затем выводили в «чистое поле», а именно на какой-то объект, где работали химеры, а соответственно требовались укротители.

Там он какое-то время контролировал ход работ, присматривал за всем и давал практические советы. И, наконец, либо возвращался к своим прямым задачам, либо набирал новую группу.

Группы обычно не превышали пяти-шести человек, иначе эффективность обучения падала.

И вот на строительство северной дороги были тоже выделены именно такие две группы.

Начинающие некроманты под руководством Льва и Киры проходили свою первую практику, управляя строительными химерами.

И вот теперь передо мной стояли Кристина и Герхард Бергманы с видом побитых щенков и извинялись за то, что вынуждены обратиться ко мне за помощью, в связи с рядом инцидентов, которые никто не мог предугадать.

— Значит, вы говорите, что пропало уже целых три сложных химеры? — уточнил я, выслушав их доклад.

Кристина грустно покачала головой и упавшим голосом ответила:

— Четыре, вместе с сегодняшним случаем. Убыток становится слишком большим. И поэтому мы решили, что не имеем права не ставить вас в известность.

Я кивнул и задумался.

«Сложные» химеры действительно требовали гораздо больше ресурсов и времени на их изготовление, чтобы позволять им просто так пропадать непонятно где.

Так что я понимал состояние Бергманов. Они заведовали стройкой, но не могли защитить дорогостоящее имущество. Ещё бы им не нервничать!

Вот только в этой истории оставалось уж слишком много неясного.

— И что же? — спросил я, — никаких следов?

— К сожалению! — всплеснула руками Кристина, — зацепок нет совершенно. Новички-укротители частенько теряют контроль над химерами на какое-то время. Иногда они восстанавливают его быстро, а иногда на это требуется почти целый час. Но это не проблема с точки зрения плана стройки. Мы учитываем возможности работников и закладываем это в смету…

Кристина явно увлеклась ненужными подробностями, так что Герхард положил ей руку на плечо, останавливая этот поток информации.

А вместо этого кратко закончил сам:

— Дело в том, что иногда в такие моменты химера находится вне поля зрения контролирующего её некроманта, специфика работы такая, что не всегда есть возможность гарантировать прямую видимость. И вот в эти моменты химера просто раз! И исчезает.

Он развёл руками, демонстрируя жестами крайнюю степень недоумения.

Я удивился:

— Но ведь начинающие некроманты не могут находить далеко от химеры. Они же тогда в принципе не смогут ей управлять. Конечно, для вас, магов с другим даром, это может быть не очевидно. Но что говорят Кира и Лев? Разве они не присматривают за новичками?

— Присматривают, — вздохнул Герхард, — но как и все бойцы клана они часто срываются на вызовы по открытию очагов поблизости. К тому же, укротители и так не отходят далеко от химер. Просто местность неровная.

Кристина добавила:

— Бывает так, что химера оказывается за холмом или в лесу, буквально в сотне шагов, а когда укротитель бежит следом за ней, там уже никого нет!

— Очень интересно… — задумчиво произнёс я.

В голове начали выстраиваться разные теории. Кто-то перехватывает управление над химерами? Но кто? Какой-то некромант-злоумышленник?

Если это кто-то неизвестный нам, то звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. А если известный, то это значит, что в ряду моих союзников завёлся предатель.

Если же дело не в некромантах, тогда что? Химеры убегают сами? Это звучит ещё невероятней.

Конечно, кто-то может и просто красть наших химер для каких-то своих целей. Но зачем? И слишком уж чисто они работают, если не оставляют следов.

Хотя строительных химер, да ещё и без надзора укротителя, нельзя назвать опасными. Уничтожить их не так уж сложно.

Как бы там ни было, а в этой ситуации следовало разобраться как можно скорее.

Но перед тем как самому взяться за дело, я уточнил ещё кое-что:

— А вы обращались за помощью, например, к Прохору? Гвардейцы не проводили собственное расследование.

— Обращались, — с грустью призналась Кристина, — но как только они приступали к патрулированию, любые исчезновения тут же прекращались.

— А стоит уменьшить количество охраны, как всё начинается по новой, — добавил Герхард.

Я кивнул. Понятное дело, что держать гвардейцев здесь на постоянной основе сейчас было совершенно невозможно. Учитывая обстановку с очагами в городе, их помощь постоянно требовалась именно там.

Подключить же к защите боевых химер здесь тоже не могли. Начинающим некромантам со слабым даром, доверить такое — всё равно, что выдать обезьяне гранату.

Так что нет ничего удивительного в том, что проблему оказалось не так просто решить. И вот, в конце концов, она дошла и до меня.

* * *

Дорога на север действительно впечатляла размахом работ. Широкая просека тянулась через холмистую местность, покрытую смешанным лесом, а по её центру уже начинал формироваться профиль будущего шоссе.

И работали здесь не только люди с обычной техникой, но и целая коллекция специализированных химер, которые выглядели как причудливая смесь животных и строительных машин.

Массивная химера-экскаватор, созданная на основе костяка какого-то крупного монстра очага, методично выгребала землю своими механическими лапами-ковшами.

Рядом трудилась химера-бульдозер с широкой пластиной вместо головы, разравнивая грунт.

Но самое впечатляющее зрелище представляла собой химера-асфальтоукладчик. Это создание размером с небольшой грузовик двигалось по уже подготовленному основанию дороги, и из специальных отверстий в его спине лилась горячая асфальтовая смесь, которая тут же разравнивалась встроенными в конструкцию скребками.

А я в очередной раз убедился, какая же Алина — умница. Талантище. С каждым разом её создания становились всё лучше и лучше, а сама она всё реже просила меня о консультациях. Да ещё и успевала обучать помощников.

Я осматривался дальше.

Некоторые химеры выглядели довольно мило, несмотря на своё происхождение. Особенно группа маленьких созданий, похожих на гибрид собак и мини-погрузчиков, которые весело бегали туда-сюда, перетаскивая строительные материалы.

Заметив моё появление, ко мне поспешили Кира и Лев. Эту сладкую парочку я уже давно не видел, так что с удовольствием пожал им руки.

— Добро пожаловать на стройку века! — бодро поприветствовал меня Лев

— Хотя стройкой её можно назвать лишь условно, — буркнула Кира. — Учитывая, что мы тут больше времени тратим на поиски пропавших химер, чем на их использование по назначению.

— Кира, ну не преувеличивай, — попытался возразить Лев.

— Не преувеличиваю! — вспыхнула его жена. — А если бы ты меньше времени тратил на обучение этих хорошеньких новеньких укротительниц, глядишь, и заметил бы что-то подозрительное раньше!

Лев покраснел:

— При чём тут… Я же просто объясняю им основы управления! Это моя работа!

— Ага, особенно той рыжей из третьей группы, — ехидно заметила Кира. — Уж очень тщательно ты ей «основы» объясняешь. А она и не против!

— Но я же… то есть… — Лев беспомощно посмотрел на меня. — Максимилиан, скажите ей, что…

Я поднял руку, останавливая эту перепалку. Я уже и забыл, какими невыносимыми они могут быть, когда выясняют отношения. А делают они это бесконечно. И, похоже, что нет никакой надежды на то, что это когда-нибудь изменится.

Однако, при всём при этом, парочка отличалась незаурядными талантами в некромантии, что с лихвой перекрывало этот недостаток.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*