Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс

"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041

Неподалеку прозвучал тихий зов. Услышав его, Сильвия повернула голову и увидела стоявшего рядом брата. Сэм, жалостно хмурясь, смотрел на сестру, которая в его глазах выглядела грустной и меланхоличной.

Даже без слов Сэм мог прочитать эмоции Сильвии, и та в свою очередь тоже быстро поняла, что же произошло. Вместо каких-либо слов, которые казались лишними в этой ситуации, она просто улыбнулась: но в этот раз уже широко и жизнерадостно.

— Вы можете остаться в главном корпусе на один день. — Дариог, посмотрев на гостей, коротко кивнула. — Это место наиболее защищено. Кроме того, полный обход рыцарей будет только завтра с утра.

— Почему он проводится так редко?

— Чтобы выманить преступника.

***

Плеск воды, раздававшийся в ванной комнате, даже как-то расслаблял. Сильвия, устало откинувшаяся на бортик позади, вытянула ноги, запрокинула голову и облегченно выдохнула. Это было то самое время, когда она могла побыть одна. Кроме нее в ванной, пусть даже та и была общественной, больше никого не было. Просторное помещение казалось полупустым из-за того, что в нем была лишь сама квадратная большая ванна, да колонны, окружавшие ее. Прямо над этим местом, а именно над водой, виднелся треугольный стеклянный потолок. Через него можно было видеть ясное насыщенное небо, которое отчего-то вызывало улыбку.

Температура воды казалась высокой, но для Сильвии она была самой что ни на есть подходящей. Тело в такой воде расслаблялось, а ноющие мышцы постепенно переставали болеть.

— Знала бы, что ты придешь, — с улыбкой заговорила Сильвия, — не стала бы принимать ванну.

— Но ты же и так знала.

Сильвия, повернув голову в сторону, увидела стоявшего за колонной Дика Харресона. Сбежавший преступник, которого сейчас искало все королевство, выглядел в общем-то даже неплохо. За исключением его строгого, будто постаревшего лица, его одежда была чистой и опрятной. У него явно были возможности ухаживать за собой, даже находясь в бегах.

— Подловил. — Сильвия широко улыбнулась. Повернувшись полубоком к бортику, она заметила стоявшую неподалеку корзину с вещами и потянулась к ней. — Знала, но надеялась на твою совесть. Не гоже входить, когда кто-то уже занял ванну.

Подхватив рукой полотенце, вместе со спрятанным в нем предметом, Сильвия быстро протянула его к себе, поднялась из воды и обернулась. Не успела она даже полностью выбраться из ванной, как Дик уже подошел вплотную к ней.

— Почему?

Сильвия догадывалась, что имел ввиду, Дик, но все же не могла прочитать все его мысли. Мужчина смотрел на нее столь зловеще и разочарованно, будто бы для него она изначально была не врагом, а предателем.

— Ты говоришь о призванных?

Внезапно Дик, схватив девушку за горло, приподнял ее над водой. Сильвия не шевелилась, и даже не пыталась хвататься за сжимавшую ее шею руку. Скорее, напротив, она пыталась укрыть за своей спиной то, что могло спасти ее в случае беды.

— Ты же сама хотела от них избавиться. Ты говорила, что тебе нужно это сделать!

— Говорила, — Сильвия устало прикрывала глаза, ощущая нехватку кислорода, — но не могла я просто так оставить этих детей. Не хотела, чтобы для них все закончилось настолько жалко.

— Жалко?! — воскликнул Дик на всю ванную. — Жалко тебе должно быть людей, которые умерли по их вине!

— Их мне тоже жалко, но для них я уже ничего не могу сделать.

Дик, удивленно смотревший на это бледное женское лицо, к удивлению для себя заметил, что Сильвия улыбалась: грустно, как-то даже немного мечтательно.

— Почему ты, — непонимающе заговорил мужчина, — улыбаешься?

Стоило Дику задать вопрос, как взгляд Сильвии сразу же переместился куда-то в сторону. Она попыталась взять себя в руки и перестать улыбаться, но это давалось ей с трудом.

— Да, так… Знаешь, меня уже как-то пыталась одна темная колдунья в ванной прижать. Вам что, медом намазано в таких местах?

Внезапно прозвучал щелчок двери, а следом и тихий свист. Дик и Сильвия, услышав это, быстро повернули головы ко входу и заметили мчавшийся им навстречу воздушный шар.

Мужчина, инстинктивно выпустивший свою жертву, сразу отступил, а Сильвия, приземлившись обратно в воду, низко наклонилась и глубоко вздохнула. Немного хрипя и даже как-то насмешливо улыбаясь, она проговорила:

— В прошлый раз было также. Только на его месте была моя матушка.

Отступивший назад противник грозно посмотрел на вход. Прямо в дверях стоял незнакомый для него человек, но уже с первого взгляда становилось понятно, что он был опасен. Сэм, скинувший с себя белые церковные одеяния, сейчас, как и многие рыцари этого места, носил черный тренировочный костюм. При виде него, а также от ощущения исходящего от него потока маны, Дик насторожился. Он посмотрел на Сильвию раздраженно, но сказать ей что-то даже не смог. Быстро развернувшись, он просто бросился бежать в сторону окна.

Сэм резко шагнул вперед и приготовился атаковать, но внезапно услышал тихий голос сестры:

— Пусть идет.

Эти слова вызвали толику удивления. Посмотревший на Сильвию Сэм, быстро двинулся в ее сторону. К этому моменту девушка уже успела взять себя в руки и вышагнуть из воды.

— Сильвия, ты в порядке?

— Эх... ты его спугнул.

— Что?

Сэм посмотрел на сестру недоверчиво, и, к удивлению для себя, заметил за ее спиной волшебную карту. Уже знакомый зачарованный объект, а также слова, сказанный девушкой, сразу подсказали в чем именно была загвоздка всей этой ситуации.

— Только не говори, — настороженно протянул Сэм, — что твоя истинная цель прибытия в это место…

Сильвия, услышав это, удивленно посмотрела на брата. По ее лицу сложно было сказать, что же именно ее поразило: реакция Сэма на правду или то, что он все же догадался. Улыбнувшись, как и в любой ситуации, когда она хотела отвлечь внимание, девушка ответила:

— Так уж сложилось, что я не могу теперь оставить его здесь.

— И что ты собираешься делать?

— Не знаю. — Сильвия бросила волшебную карту обратно в корзину. — Либо дурь выбить, либо уговорить. Но, так или иначе, хочу направить на путь истинный. Он ведь совсем отбитый, даже не понимает, что с головой закапывает себя в яму. Вряд ли его погибшая семья была бы рада тому, что сейчас с ним происходит.

— Сильвия, ты…

— Я знаю. Вмешиваюсь не в свое дело, но, — девушка плавно развернулась к ванной и, сбросив с себя полотенце, вновь забралась в воду, — раз уж я нахожусь рядом, мне гораздо проще протянуть ему руку помощи, нежели кому-то еще. Да, и кто станет протягивать ему руку?

Сэм невольно отвернулся и замолчал. Он не понимал, как ему вообще стоило на такое реагировать. Сильвия не из тех, кто молча сидел в стороне в таких делах. Если бы он попытался ее остановить, она бы точно начала сопротивляться и натворила бы еще больше проблем.

— Остальные не одобрят, — с усталым вздохом отвечал Сэм. — Особенно рыцари, товарищи которых…

— Я знаю, — Сильвия намеренно перебила. Она даже не хотела слышать о погибших на войне товарищах. В ее шкафу тоже лежала парочка таких, и поэтому к Дику она тоже испытывала весьма смешанные чувства. — Так уж сложилось, что не все мои знакомые могут находиться рядом друг с другом по тем или иным причинам. Но, знаешь, в моей жизни уже была ситуация, когда я не помогла человеку, которому могла бы помочь, только потому что он не был на стороне нашего королевства. А теперь посмотри на меня саму. — Сильвия повернулась полубоком, чтобы видеть хотя бы силуэт брата. — Я ведь тоже вне закона.

10. Хорошие новости

Наступил рассвет. Яркие солнечные лучи, с каждой секундой все больше и больше окутывали собой очертания горного города. Они, переливаясь насыщенно-золотистыми оттенками, казались столь прекрасными и пленительными, что от этого захватывало дух. Между тем, Сильвия не видела всего этого, хотя и ощущала. Она сидела на крыше здания в позе лотоса, не открывая глаз. В голове не было лишних мыслей, ее разум был столь же ясен, как и небо в это раннее утро. С каждой секундой энергии в ней становилось все больше. Техника восполняла то, что высасывали из нее, но она не давала больше, чем это было нужно. Подобной медитации хватило бы разве что на один день.

Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*