"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
— Обязан… — протянул Дик, на мгновение опуская голову, но затем вновь переходя на крик: — Ведь если я сейчас этого не сделаю, тогда все, что было до этого, будет напрасно!
Сильвия была удивлена. Тень непонимания отразилась на ее лице столь четко, что любой бы смог это прочитать.
— А… — протянула девушка, постепенно осознавая смысл сказанного. — Кажется, теперь я поняла… Ты начал кромсать людей и бить всех направо и налево пока был вне себя от ярости, а потом, когда ты начал приходить в себя, стал прикрываться подобными оправданиями? Послушай, но это уже совсем жалко…
Услышав эти слова, Дик рассвирепел еще сильнее. С воинственным кличем он бросился на противника и отвел правую руку назад. Сильвия, только этого и дожидавшаяся, замерла на месте. Как только Дик оказался прямо перед ней, она повернулась полубоком, позволила ему вплотную приблизиться и быстро замахнулась. Ее удар пришелся прямо по животу мужчины, а его кулак, проскочив мимо, так и не настиг цели.
Вместе с этой атакой оставшаяся часть ауры Дика просто исчезла, будто бы ее и не осталось вовсе. Мужчина от бессилия рухнул на колени, а Сильвия, возвышаясь над ним, спокойно заговорила:
— Ты никак и никогда не сможешь стереть кровь со своих рук. Единственное, что ты можешь сделать сейчас, — это не закапывать себя в яму еще больше и попытаться что-то изменить.
Не поднимая головы и тяжело дыша, Дик пытался прийти в себя. Теперь он был уверен в том, что потеря его сил была как-то связана с Сильвией, правда, даже сейчас это было не важнее, чем то, о чем они говорили.
Сильвия в этот момент, также ощущавшая прилив силы, задумчиво смотрела на опущенную макушку противника. Приподняв и сжав руку в кулак, она изучающе взглянула на него и будто ощутила скопленную в ее руках энергию. Ее было не так много, но, казалось, управлять ею было намного легче, чем в прошлом.
«Наверное, — размышляла Сильвия, опуская ладонь, — я бы вела себя сейчас также, как Дик, если бы мне сообщили о том, что моя семья мертва. Именно поэтому я и не прощу первосвященника, который решил протянуть руки к роду Ролланов».
Внезапно где-то неподалеку сверкнул странный блеск. Сильвия, заметив его, быстро развернулась и увидела раскрывшийся буквально в паре метров портал. Напряжение возросло колоссально. В сознании Сильвии этот портал моментально оказался связан с дорогой в мир темных богов, но еще секунду спустя эта странная навязчивая мысль просто исчезла. Из портала появилось несколько фигур: мужская и женская. Первая, широко шагнув вперед, сразу развернулась к Сильвии и удивленно уставилась на нее. В очертаниях этого человека всего лишь за одно мгновение девушка смогла сразу узнать своего брата: Эдварда.
— Сильвия! — громко воскликнул Эдвард. Юноша, подбежав, быстро прижал к себе сестру и практически вцепился руками в ее волосы. — Ты нас всех так напугала!
Сильвия даже не шевелилась. Абсолютно не понимая происходящего, еле дыша, она повернула прижатую к груди Эдварда голову и посмотрела в сторону того, кто прибыл с ним. Незнакомая пышногрудая женщина, покачивая бедрами, плавно приближалась. Светлые волосы, собранные в низкий хвост, ярко подведенные зеленым оттенком глаза, облегающее длинное платье и наброшенный на плечи черный мужской пиджак — эту внешность нельзя было назвать незапоминающейся, и потому Сильвия, смотря на эту особу сейчас, четко осознавала, что они не были знакомы.
— Здравствуй, Сильвия. — Заговорила Ижен Патриция, глава великой Государственной академии. — Мы еще не знакомы с тобой лично, но, поверь, я уже встречала тебя несколько раз.
— Не удивлена. — Сильвия задумчиво сощурилась и, быстро ущипнув брата, вынудила его выпустить ее из объятий. — Какова причина вашего прибытия?
Ижен задумчиво отвела взгляд в сторону и улыбнулась. Она выглядела, словно хитрая лиса, и, учитывая ее положение главы политической академии, внешне должности она вполне соответствовала.
— Догадалась, — заговорила Ижен, — что ты непременно вернешься сюда, чтобы завершить незаконченные дела. — Лишь на мгновение женский взгляд опустился на Дика, который все еще сидел на коленях. Мужчина выглядел разбитым, подавленным, уставшим. — И решила заодно подбросить тебе балласт.
Эдвард, уже понимавший о ком шла речь, раздраженно ответил:
— Спасибо на добром слове, глава.
Ижен громко рассмеялась. Ей нравилось подшучивать над Эдвардом, и ее очень сильно интересовала вся его семья. Все-таки он был достаточно успешным учеником академии.
Вновь встретившись с недоверчивым взором Сильвии, Ижен замерла. Она попыталась доброжелательно улыбнуться, но, как казалось, ее поведение с каждой секундой было все более и более подозрительным.
— Я хотела, — продолжала Ижен, — сделать тебя, Сильвия, ученицей нашей академии.
Сильвия не отвечала, хотя эти слова явно напрягли ее. В то же время Ижен, как ни в чем не бывало, развела руками и продолжила:
— Но ты уже успела две из четырех сменить. Я разочарована. Еще и проблем с тобой выше крыши. Пожалуй, не стану рисковать.
Эдвард, серьезно посмотрев на сестру, уверенно ответил:
— Тебе повезло.
Сильвия усмехнулась, а Ижен, тоже услышав это, недовольно поджала губы. Эта ситуация, как и этот разговор, ясно дали понять, какие именно отношения были у Эдварда с главой их академии.
— Раз уж на то пошло, — Сильвия попыталась улыбнуться, — как вы оказались здесь?
Ижен, приподняв руку, быстро стянула со своих длинных тонких пальцев кольцо. Подбросив его Сильвии, она невольно вынудила ее поймать украшение.
— Работа твоего братца, — объясняла Ижен. — Ты знала, что он гений артефактов? Такие вещи создает, на которые не все первоклассные маги способны.
Сильвия, удерживая в руках кольцо, присматривалась к узорам на его поверхности, изучала гранку. Обдумывая всю эту ситуацию, она пыталась совместить ее с тем, что прямо сейчас происходило вокруг нее. Какие плюсы и минусы были у этого? Как это можно было использовать?
— Тогда, — посмотрев на брата, Сильвия настороженно нахмурилась, — Эд, ты же можешь вытащить Харресона из этого места?
Удивленные взгляды опустились на сидевшего мужчину. Казалось, в этот момент даже сам Дик был шокирован произнесенными словами. Его взгляд поднялся к Сильвии, которая была буквально в паре шагов.
— Что? — Эдвард, недовольно нахмурившись, посмотрел на сестру. — Я не стану этого делать. Он предатель и убийца.
— Ты не выполнишь желание своей младшенькой?
— Если это безрассудное желание, то никогда.
Сильвия выдохнула. В отличие от Сэма, который всегда шел ей на уступки, Эдвард был вредным до мозга костей. Для принятия решения ему четко нужно было знать все детали, и именно это раздражало.
— Послушай, — простонала Сильвия, почесывая затылок, — ничего хорошего не выйдет, если он останется в академии. Здесь все еще есть ученики.
— Это не наши проблемы. Мы можем связать его и отдать властям.
— Они казнят его.
— И казнят за дело.
— Эдвард, — Сильвия посмотрела в глаза парня решительно, — мне тяжело описать это, но я не хочу, чтобы его казнили.
Эдвард не сбавлял уверенности. Хмурясь, сжимая руки в кулаки, он столь же строго отвечал:
— Глупо.
— Действительно. — Сильвия невольно усмехнулась. — Однако, мне кажется, даже от него может быть помощь.
— И какую помощь от него ты ждешь? Он продолжит охотиться на призванных и точно также может переметнуться на сторону Хастиона.
— Дик, — позвала Сильвия, оборачиваясь к шокированному мужчине, — ты знаешь, почему призванные так сильно хотели сбежать из этого мира?
Казалось, лишь эти слова смогли привести в чувство. Дик, оттолкнувшись рукой от земли, пошатываясь, поднялся на ноги.
— Потому что они хотели вернуться на родину. Это их не оправдывает.
— А еще, — дополняла Сильвия, — потому что Первосвященник был одним из тех, кто призывал всех этих людей и складывал их на алтарь своей веры, как жертв.
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.