"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич
Иви даже не двигалась, просто стояла и пялилась на него.
— Кто ты? — спросил он.
Она прямо посмотрела в его необычные, холодные, пронизывающие глаза.
— Меня зовут Иветта, но все сокращенно зовут меня Иви.
— Все — это кто?
Дверь захлопнулась, оставляя их двоих в маленьком помещении наедине. Иви посмотрела на дверь, ожидая, что она откроется во второй раз.
— Никто не придет сюда. Отсюда тебя не будут спасать.
Иви сглотнула и сосредоточилась на его лице. Он стоял в нескольких шагах от двери.
— Меня допрашивать собрались или дружелюбно побеседовать?
До нее донесся мягкий, пугающий звук, непохожий на рычание, но все же не слишком дружелюбный.
— Ты же понимаешь, что больше не в логове своих тварей? Ты оказалась на территории, которая борется и уничтожает ниг'ассов. Лучше начинай говорить мне правду, потому что, поверь, ты не захочешь, чтобы я заставлял тебя.
Страх побежал по позвоночнику, но Иви заставила его отступить.
— Ты не можешь убить меня.
Он шагнул ближе и Иви замерла. Дыхание застряло у нее в легких. Напряжение повисло между ними.
Он шагнул еще на шаг, его голос был хриплым, напряженным:
— Если ты решила проверить мои нервы, это плохая идея. Теперь ты готова начать говорить мне правду? Кто ты на самом деле?
Он еще на шаг подошел и наклонился к ней.
— Ты эксперимент? Шпионка? Изгой? Или… в каком городе, поселении, деревне живешь? Кто родственники?
Иви отступая от него покачала головой.
— Ничего из того, что ты перечислил.
Он рыкнул.
Она старалась не реагировать, но у нее плохо получалось. Тело напряглось от страшного, угрожающего звука. Угнетаемое помещение не давало ощущения безопасности. Иви немного встревожилась, когда мужчина остановился в шаге от нее и окинул взглядом сверху вниз. Будучи ростом метр шестьдесят пять, она еще никогда не чувствовала себя такой маленькой, как сейчас, запрокидывая лицо к мужчине, который возвышался над ней на две головы. До нынешнего момента она не считала себя низенькой. Но он просто-таки доминировал над ней.
— Откуда ты?
— А что это за мир? — выдавила она.
Он долго на нее смотрел, затем выругался.
— Я не в настроении играть в игры. Это предупреждение. Мое терпение на исходе.
Иви сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, когда он отошел к стене. Она знала, что ходит по тонкому льду и придется рассказать всю правду.
Мужчина разжал кулаки и сложил руки на груди приготовившись слушать.
— Я человек и попала в туман… — начала она и вздрогнула, когда он, двигаясь достаточно быстро, сократил между ними расстояние и, наклонившись, схватился за подлокотники стула, на который она в данную минуту от страха села. Почти столкнувшись с ней нос к носу, из-за чего его глаза казались размазанной тенью, но выглядели при этом устрашающе, Иви попыталась откинуться назад, но спинка стула крепко вжималась в позвоночник.
Мужчина зарычал, доказывая, что не был полностью человеком.
— Думаешь, я поверю, что ты просто пришла из тумана кишащими тварями?
— Я действительно пришла из тумана и видела чудовищ, но они меня не трогали так как я прикинулась жуком. Мне пришлось стать тварью, чтобы меня приняли за свою и не убили. Это был просто здравый смысл.
Иви заставила себя не обращать внимания на свой ускорившийся пульс.
Мужчина гортанно зарычал, обдувая ее ароматом шоколада, кофе и мяты. Иви надеялась, что ее дыхание также приятно пахло, так как их губы находились всего лишь в нескольких миллиметрах друг от друга. Желание взглянуть на его рот было слишком сильным, чтобы противиться ему, но она пожалела об этом сразу же, как только сделала это. Ее глаза расширились от страха при виде двух длинных, устрашающих клыков.
— Боже, кошмар какой! — она не хотела произносить этого вслух.
Его верхняя губа немного приподнялась, демонстрируя больше. Он сделал это намеренно. И его слова это лишь подтвердили.
— Я не совсем человек, — его голос стал еще ниже. — Я пощажу тебя, если ты начнешь давать мне честные ответы.
Сказанное им вывело Иви из ступора, который вызвали его страшные клыки. Она посмотрела в его глаза.
— Что?
— Ты слышала меня. Было ли все это хорошо сыгранным спектаклем, чтобы я проникся доверием к тебе? Тебя вывели похожей на человека, научили разговаривать на нашем языке. Твои функции? Шпионаж? Втереться в доверие и узнать нашу жизнь изнутри? В чем твоя задача? Спариться и вывести выводок тварей?
Иви даже здохнулась. Его обвинение, что она в сговоре с Тварями и во всех немыслимых действах, разъярило ее до чертиков.
— Все, что ты сказал — чушь! — твердо заявила она.
Иви и пикнуть не успела, как он выдернул ее прямо со стула и держа навесу пересек комнату, затем резко усадил задницей на стол. Он не причинил ей особого вреда. Может, у нее и останется на заднице пара синяков из-за того, что ее швырнули на твердую поверхность, но это все. Столешница оказалась холодной. Затем он защелкнул на ее руках наручники, схватил цепь, соединяющую ее запястья, и дернув за нее с силой заставил ее лечь на спину, натягивая цепь, пока Иви не оказалась распластанной на столе. Он закрепил цепь, а потом зафиксировал и ее ноги. Теперь Иви не могла двигаться и лежала, вытянувшись на холодном столе.
— Что это за ужасное место, где пытают беззащитных женщин? — с презрением сказала она. Каждый ее мускул напрягся. — Что ты делаешь?
— Удостоверяюсь, что ты останешься в том положении, в котором я хочу тебя видеть.
Иветта чувствовала себя беззащитной, будучи растянутой вдоль столешницы и при этом только в одной рубахе, а под ней она была совершенно обнаженной.
— Я хочу сесть на стул.
— А я хочу узнать правду, — выпрямившись, он сделал шаг назад.
Иви потянула наручники, но толстая цепь держала крепко.
— Давай перестанем играть в эту игру и поведай мне с самого начала твоего рождения до того момента, как ты удрала от меня. И не забудь упомянуть про то, каковы твои задачи и цели. Ты отличаешься даже от коренного населения людей.
Иви стало страшно, но она старалась не подавать виду, пытаясь взять себя в руки.
Рейз шагнул ближе, а потом внезапно наклонился и начал нюхать ее начиная с головы до самых пальцев ног.
— Ты одуряюще пахнешь, — тихо сказал он. — Они создали тебя совершенством.
— Меня никто не создавал, — Иви затряслась мелкой дрожью. Этот парень был слишком близко и от него так и полыхало жаром. Он рядом и ей было тепло. Или это иная дрожь?
Их взгляды встретились.
— Скажи мне, кто ты на самом деле. Мне бы не хотелось делать тебе больно, — в его голосе появились тихие рычащие нотки. — Милая, не заставляй меня делать это. Поверь, у меня достаточно воспоминаний, чтобы обеспечить себя кошмарами каждый раз, когда сплю. Просто скажи мне, кто ты на самом деле и для чего тебя создали.
Он улыбнулся, но улыбка не тронула его глаз.
Иви облизнула губы, борясь с дрожью.
— Пожалуйста, не причиняй мне боли, — тяжело дыша, произнесла она.
Рейз всматривался в ее глаза в поисках чего-то, и она задумалась, что он там хотел найти. Он склонил голову и потянулся к ней. От его носа ей стало щекотно, когда он коснулся горла. Он глубоко вдохнул, будто нюхая ее и потерся носом о ее горло застонав.
— Ты так хорошо пахнешь, — тихо сказал он.
Ее сердцебиение ускорилось, когда он опустил глаза на ее грудь. Одной рукой он провел по ее животу, едва ощутимо, щекоча. Затем скользнул рукой выше, пока не обхватил горячей, большой ладонью ее грудь. Иви накрыла тревога, когда он нежно ее сжал.
— Мягкая. Для женщины твоих размеров, твоя грудь больше, чем я ожидал, — он опустил голову и ослабил хватку.
— Прекрати, — процедила Иви. Она дернулась, попыталась вывернуться, но он не отпустил ее. Применив силу, он так крепко прижал ее к столу, что она больше не могла двигаться.
— Ты такая мягкая и хрупкая, — он сделал паузу, наблюдая за ней. — Позволь кое-что рассказать… Я не совсем человек. У меня и у моей расы от природы сильно развит инстинкт защиты наших близких, — прошептал он. — Нас учили воевать и убивать. Мы дышащие смертоносные оружия с ускоренными рефлексами, более мощными телами и более острыми органами чувств по сравнению с человеком, — подняв голову, он уткнулся в ее шею снова вдыхая в себя ее аромат. Рейз слегка прикоснулся своей грудью к ее. — Наши учителя были оборотнями, а также наемниками и степняками. Они были безжалостными.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Макичев Игорь Сергеевич
Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку
Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.