Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Штайгер инстинктивно потянулся к оружию, но его рука замерла на полпути. Он явно был не дурак и вовремя сообразил, с кем имеет дело.

— Великий Князь Максимилиан Рихтер, — хрипло произнёс он, — прошу прощения.

По его лицу было видно, как трудно ему даются извинения, но он всё-таки взял себя в руки. Какой бы приказ он не получил от Гюнтера, но к прямым переговорам со мной явно был не готов и шкурой своей дорожил.

— Приятно познакомиться, майор, — кивнул я. — Хотя обстоятельства, прямо скажем, не такие приятные. Ваши люди атакуют членов моего клана, препятствуют выполнению официальных обязанностей…

— Ваши люди используют какое-то оружие против наших големов! — всё-таки осмелился он вступить в спор.

Я притворно удивился:

— Оружие? Какое оружие, майор? Насколько я понимаю, в районе произошла локальная сейсмическая активность. Турм — горный город, землетрясения и карстовые воронки — частое явление в этой местности. Не так ли, господин Миллер?

Дитрих часто закивал, хватаясь за эту соломинку:

— Да, да! Часто так трясёт, что весь город ходуном ходит!

Майор посмотрел на нас обоих так, словно мы сошли с ума:

— Карстовые воронки, которые образуются только под нашими големами?

— Удивительное совпадение, — согласился я с самым сочувствующим видом. — Кстати, майор, не советую вам и вашему отряду сейчас делать резких движений. Вместо того, чтобы мешать нашему клану заниматься своими делами, лучше бы вам переключиться на заботу о своих людях.

Я притворно вздохнул и продолжил:

— Сейсмическая активность в районе продолжается, и боюсь, что несколько ваших солдат сейчас находятся в… скажем так, нестабильном положении. Но я даже готов посодействовать в их благополучном возвращении.

Вольф сжал кулаки. Стоит отдать ему должное, он всё-таки пытался отстаивать интересы клана даже стоя прямо напротив меня.

— Это угроза! — воскликнул он.

— Что вы, — покачал я головой. — Это предложение помощи. Знаете, как неприятно будет объяснять господину Штайгеру, что вы потеряли здесь целое подразделение? Честно говоря, я вам не завидую.

Майор побледнел, явно в красках представив себе эту перспективу. Он не мог не понимать, что их позиции изрядно покосились. И даже если он откроет огонь по моим людям, то уже не был уверен, что всё закончится их победой.

Да и моё непосредственное присутствие явно не вселяло в него уверенности и не добавляло желания развязывать конфликт.

Сомневаюсь, что Гюнтер решил бросить этот отряд на амбразуру и заставить их просто об меня убиться.

Напрячь моих людей? Препятствовать моим целям? Что-то ещё в этом же духе?

Это несомненно.

Но самоубийственные миссии не в его характере. А уж, учитывая его жадность, любые потери он будет переживать крайне болезненно.

Так что в исходе этих переговоров я не сомневался. Может быть, если бы все големы остались в строю, Вольф бы ещё поторговался, но теперь он был слишком напуган перспективой потерять ещё больше людей и големов, не выгадав взамен абсолютно ничего, кроме позора.

Пока я наслаждался видом побледневшего майора, я параллельно наблюдал и за развитием событий на блокпосту.

Рация сержанта ожила треском, и послышался напряжённый голос Вольфа:

— Сержант Отто! Пропустите грузовики клана Рихтер. Немедленно. Не препятствуйте их проезду.

Сержант недоверчиво уставился на рацию:

— Сэр? Повторите приказ.

— Пропустить! — рявкнул майор. — И никаких инцидентов!

Отто злобно покосился на Прохора и Ольгу, которые невозмутимо наблюдали за переговорами. Прохор даже не пытался скрыть довольную улыбку.

— Понял, сэр, — процедил сержант. — Проезжайте, — бросил он в сторону грузовиков.

Ольга весело рассмеялась, а Прохор вежливо кивнул, направляясь к кабине головного грузовика. Но напоследок и он не удержался и с усмешкой бросил:

— Будьте осторожны! Ваши големы такие тяжёлые, что местные подземные породы просто не выдерживают их веса.

— Да, — с умным видом подтвердила Ольга, — наверняка дело именно в этом.

Грузовики тронулись с места, ловко объехали наполовину засыпанные воронки, куда провалились големы, и скрылись за поворотом.

Бойцы Штайгеров провожали их злыми и мрачными взглядами.

Проехав примерно километр, колонна остановилась у небольшой рощицы. Ольга выпрыгнула из кабины и огляделась по сторонам.

— Гарри! — позвала она. — Время возвращать гостей!

Земля рядом с ней задрожала, и на поверхности показалась огромная голова довольного червя.

— Ну же, выплюнь эту гадость, — поморщилась Ольга. — Наверняка невкусно.

Червь издал звук, похожий на булькание, и из его пасти один за другим вывалились трое штайгеровских бойцов. Все трое были живы, но выглядели крайне потрёпанными. Их энергетические щиты мерцали последними искрами, почти полностью разряженные.

Но только благодаря им, они всё ещё оставались целыми.

Ещё бы! Когда каждую секунду тебя пытается перемолоть в труху жёсткая пищеварительная система огромного монстра, сэкономить на защите никак не выйдет.

Может он и был мёртв, но это лишь делало его желудок ещё опаснее. Недаром, строительные черви могли быстро сносить любые здания, перерабатывая внутри себя даже самые прочные материалы, если это необходимо.

Так что разве что Вийоны, оказавшись внутри такого монстра, могли чувствовать себя относительно нормально благодаря своим клановым особенностям.

И то, Бланш когда-то провела внутри Гарри значительно меньше времени, да и его ткани тогда были гораздо менее крепкими.

С тех пор, червь прошёл не через одно улучшение в мастерской Алины.

— Где… где мы? — простонал один из магов, пытаясь подняться на ноги.

— В безопасности, — невозмутимо ответила Ольга, не утруждая себя разъяснением подробностей.

Прохор вышел из грузовика вместе с несколькими гвардейцами. Полуобморочных Штайгеров аккуратно погрузили в один из фургонов.

— Ну что, господа, — обратился Прохор к пленникам, — надеюсь, экскурсия была познавательной. Сейчас мы вас вернём к сослуживцам.

Один из магов попытался что-то возразить, но лишь слабо замахал рукой. Энергии едва хватало на то, чтобы держать глаза открытыми.

Через полчаса грузовик вернулся к блокпосту. Сержант Отто и его подчинённые с изумлением наблюдали, как из кузова выгружают их товарищей.

— Вот ваши люди, — сообщил Прохор. — Живы и относительно здоровы. Щиты сработали исправно.

Сержант подбежал к пострадавшим, помогая им встать:

— Что с ними? И где наши големы?

Прохор сочувственно покачал головой:

— Боюсь, техника серьёзно повреждена. Достать её из-под завала нет никакой возможности. Слишком глубоко провалились.

— Это невозможно! — взорвался Отто. — Наши големы крайне прочные!

— Против катаклизмов никто не застрахован, — философски заметил Прохор. — Природа порой преподносит неприятные сюрпризы.

Сержант явно не верил ни единому слову, но возразить ничего не мог.

— До встречи, — вежливо попрощался Прохор, садясь обратно в грузовик. — Хотя надеюсь, она уже не состоится.

Он уехал, оставив Штайгеров разгребать последствия этого, так сказать, геологического казуса.

И я тоже покинул кабинет Миллера, оставив их вместе с майором Вольфом в глубоких размышлениях о превратностях судьбы.

Несчастный Дитрих вообще выглядел так, словно готов был провалиться сквозь землю, что, учитывая недавние события, казалось вполне уместным.

Я же решил отметить удачное разрешение конфликта и направился в ближайшую кофейню.

Заведение оказалось уютным — деревянные столики, запах свежей выпечки, тихая музыка. Заказав двойной эспрессо, я устроился у окна и наблюдал за неспешной жизнью провинциального городка.

Операция прошла безупречно, никто серьёзно не пострадал, Штайгеры получили хороший урок, а главное кофе принесли быстро, и напиток полностью оправдал мои ожидания.

Так что я просто наслаждался вкусом и ароматом вполне довольный жизнью.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*