"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold
Ливия кивнула, прислушиваясь к шуму и пению птиц, раздававшемуся над деревней. Её кошачьи уши дрогнули, улавливая малейшие звуки, и она расслабленно улыбнулась.
— Здесь… спокойно. После всех этих лесных приключений приятно просто пройтись в тишине. Думаешь, найдём кого-нибудь, кто расскажет нам больше о деревне?
— «Думаю, стоит начать со старосты,» — сказал Алатар, следуя по тропе к центру деревни.
Драгопол встречал их небольшими домами с каменными фундаментами и деревянными стенами, из труб поднимался дым, распространяя вокруг запах свежей выпечки и жареного мяса. Жители, работавшие в полях и на подворьях, внимательно следили за парой пришельцев, приостанавливая дела.
Не прошло и минуты, как перед ними возник мужчина в простом сером кафтане, с бородой, местами тронутой сединой, и добрыми, но настороженными глазами.
Имя: Каллгор
Раса: Человек
Уровень: 0
— Добрый день, странники! Давненько чужаков в наших краях не бывало. Вы авантюристы, поди?
— «Да, можно сказать и так, но вообще мы больше просто путешественники. Алатар, приятно познакомиться.»
Мужчина крепко пожал ему руку, кивнув Ливии.
— А я староста здешний, звать меня Каллгор. Рад приветствовать вас в нашем селении. Далеко ли путь держите?
— «В Блекстоун направляемся. Решили здесь немного задержаться, да передохнуть слегка. Может помощь какая нужна будет, так мы за монетку с радостью поможем.»
— Помощь, говорите… Что ж, добрую помощь всегда оценят. У нас тут с недавних пор волки зачастили. Раньше-то их вроде и не бывало близко, да вот пару недель назад приходить стали. За последнюю неделю уже на скот напали, а люди боятся за детей и себя.
***Предложено задание Сколько волка не корми***
Остановите нападение существ на деревню.
Награда:
Серебряная монета — 5шт.
Личный дом в пользование.
***Принять ДА/НЕТ***
Алатар и Ливия переглянулись. Видя в глазах друг друга согласие, Алатар ответил:
— «Хорошо, Каллгор. Мы могли бы осмотреть места нападений, а вы нам расскажете, где искать волчью стаю. Думаю, мы справимся с ними, если дело только в волках.»
Лицо старосты сразу посветлело.
— Благодарю, странники, нам действительно не помешает такая помощь. Вижу, не ошибся я в людях!
Он жестом пригласил их пройти к центру деревни, где на площади стоял колодец, а рядом располагались лавка и небольшой домик с вывеской — местная таверна, по всей видимости.
— Проходите в таверну, отдохните с дороги. Погода нынче меняется быстро, а вы вон какие усталые. Я сам поговорю с хозяином, чтобы вас разместили на пару дней. А пока домик вам подготовим, как раз есть несколько пустующих. Только уж будьте добры — присмотрите за нашими землями. Много людей зависит от этих полей и скотины.
Ливия с благодарностью кивнула старосте.
— Нам как раз нужен был ночлег. Спасибо за гостеприимство.
Староста ушёл, оставив их у таверны. Войдя внутрь, они встретились с хозяином заведения — коренастым мужчиной с густыми бровями и бородой в пол. Он, едва взглянув на них, сразу понял, кто перед ним, и дружелюбно махнул рукой.
Имя: Хью
Раса: Дварф
Уровень: 0
— Вы новенькие, верно? Меня зовут Хью, рад вас видеть. Уже поговорил со старостой, он просил разместить вас. Оставайтесь хоть на неделю, если нужно. Да и ужин вам организую за наш счёт.
— «Благодарим, Хью. Кажется, это мы удачно зашли хех.»
— Знаете, все авантюристы мне нравятся, — усмехнулся хозяин, заскрипев стулом, садясь за стол рядом с ними. — А ещё я знаю, что вам не впервой видеть чудовищ да всякую нечисть. А тут волки пугают народ так, что люди по вечерам носа на улицу не кажут.
Алатар и Ливия с интересом слушали Хью, понимая, что волчья угроза действительно не даёт покоя местным жителям. Атмосфера в деревне, казалось, сгустилась от тревоги, но в то же время чувствовалось, что люди рады поддержке.
Хью налил им по кружке местного эля и, опершись локтями на стол, чуть понизил голос.
— Волки эти… Не простые, как ни странно. Охотятся с какой-то странной ловкостью и хитростью. Обычные звери не пойдут так уверенно на ограды. А эти — словно поджидают, пока люди выйдут под вечер из домов. Даже пару раз на сторожей нападали. Что думаете, странники? Справитесь?
Алатар нахмурился, обдумывая слова хозяина.
— «Слышал про оборотней, но тут обычные волки, верно? Или ты думаешь, что всё таки это не просто волки?»
«Не зря же система написала „существ“, а не волков.»
— Не знаю, честно скажу. Но странность во всём этом есть. Заметил, что луна в последнее время то слишком яркая, то вовсе как тусклая бледная монета. Может, и нет связи, а может и есть. К тому же я заметил следы, что-то крупнее обычного волка.
«Это ещё что за теории лунных заговоров, интересно, он вообще адекватный хи-хи-хи.»
Ливия кивнула, её глаза светились от возбуждения, словно в этом деле было нечто, что привлекало её не меньше, чем сама работа авантюриста.
— Значит, есть шанс, что это необычные волки или даже что-то посерьёзнее. Но как бы то ни было, думаю, мы справимся. Так ведь, Ал?
— «Я всегда за интересное приключение. Прежде чем что-то решать, мы осмотрим всё своими глазами. Хью, есть ли кто-то, кто видел этих волков вблизи и может дать нам больше информации?»
Хью задумчиво почесал щетину.
— Да, точно. Малышка Эйла, которая живёт в конце улицы, утверждает, что однажды видела, как волк чуть ли не залез через ограду её дома. Напугал её изрядно, хотя сам не нападал. Девочка шустрая, но в лес теперь не ногой.
Алатар и Ливия кивнули и договорились поговорить с Эйлой на следующее утро. Закончив трапезу, они поднялись в комнаты, предоставленные Хью.
На утро они, как и планировали, быстро направились к дому Эйлы, небольшому строению на краю деревни. У двери их встретила женщина средних лет, явно мать девочки.
— Вы… те самые авантюристы? — с интересом спросила она, опустив взгляд. — Ох, извините за любопытство. Я — Мара, мать Эйлы. Проходите.
Войдя в дом, они встретили саму Эйлу — худенькую девочку лет восьми с тёмными волосами и большими испуганными глазами. Едва завидев Ливию, она робко улыбнулась, но всё равно выглядела настороженной.
— Эйла, дорогая, это те люди, про которых рассказывал староста. Они хотят помочь с волками. Ты расскажешь им, что видела? — ласково обратилась к дочери Мара.
Девочка кивнула, чуть сжимая подол своего платья. Голос её был тих, но в нём угадывалась твёрдость.
— Он… был не совсем волк, — сказала Эйла, глядя прямо на Алатара. — Он был намного больше. Он стоял на задних лапах, а передние положил на ограду. Я испугалась и побежала к маме. А когда мы вернулись… его уже не было.
Ливия наклонилась к девочке, чтобы показать, что её слушают с вниманием.
— Эйла, ты молодец, что рассказала нам. Скажи, ты помнишь, в какую сторону ушёл этот волк?
Девочка указала рукой в сторону густого леса, обрамлявшего деревню с северо-запада.
— Он побежал туда, — прошептала она, глядя на них с мольбой в глазах. — Пожалуйста, не дайте ему вернуться.
Алатар кивнул, затем поднялся и благодарно посмотрел на девочку и её мать.
— «Мы сделаем всё возможное, чтобы обезопасить деревню. Эйла, ты молодец, что рассказала нам. С твоей помощью мы знаем, где начинать поиски.»
Когда они вышли на улицу, Ливия задумчиво посмотрела на лес и протянула руку к Алатару.
— Ал, мне кажется, что это всё-таки не просто волки. Если это нечто другое — они либо особо умны, либо обучены… Нужно быть осторожными.
— «Согласен, но это как раз делает задание интереснее. Осмотрим территорию, начнём с края деревни и постепенно расширим радиус поиска. Если что-то необычное и найдём, то, вероятно, там и начнём.»
Весь день они провели, обходя окрестности деревни, внимательно изучая каждый клочок земли, примятые травы и следы, оставленные различными животными. Сначала следы вели в лес, где деревья образовывали почти непроницаемую стену из тени и влажной зелени. Солнце уже начинало садиться, когда Ливия обратила внимание на странные следы, которые резко оборвались на краю леса.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Flow Ascold
Flow Ascold читать все книги автора по порядку
Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.