Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мышка⁈

— Погодите! — Иви встала как вкопанная и вернулась в клетку, разложила листы перед ящером на столе и указала на все выписанные буквы и символы. — Мне нужен ваш алфавит, — и зашипела на него, как недавно это делал сам ящер.

Что ящер, что Рейз, что Джинкс зависли, глядя на нее.

— Это что она сейчас сделала? — похлопал глазами Джинкс.

— Думаю, что обложила его на его же языке, — пожал плечами Рейз.

Ящер дернулся и было видно, что он вроде как понял Иви, но продолжал уперто молчать. Иви снова указала на букву и повторила за ним первые три, как он их произносил, а потом ткнула в четвертую.

Ящер снова дернулся, уставившись на нее.

Иви снова повторила и указала на четвертую букву.

Он громко зарычал, до него дошло что от него хотели. Он словно бы взбесился, дергая лапами и издавая жуткие шипения. Иви отскочила от него.

У них самки главные, а значит на него стоило бы еще пошипеть. Иви подошла к нему ближе и ударила по морде при этом зашипела на него так, как это делал он.

Джинкс и Рейз снова изумленно переглянулись, а Иви задумавшись осмотрела ящера с ног до головы.

— Архивная мышка, говорите… — пробормотала она, подумав, что, к примеру, слон, боится панически мышей. А почему? Потому что они вгрызаются ему в пятки, щекочут его и он мог даже умереть. Глупая теория или нет, но Иветта Померанцева решила попробовать и повернулась к Рейзу.

— Подними его лапу и зафиксируй так, чтобы он не дергался.

Рейз так на нее взглянул, что Иви готова была провалиться сквозь землю чувствуя себя идиоткой.

— Ну же… я хочу проверить одну теорию.

Рейз сделал так, как она просила, а Иви морщась подошла к настороженному ящеру и начала щекотать его своими ноготками. Тот заревел и задергался.

— Я могу это делать часами, — сказал она и шикнула на него.

Иви щекотала, а ящер дергался, стонал и ревел, а потом начал задыхаться и она услышала, как он шипяще проговаривает четвертую букву. Она записала транскрипцию и указала на пятую…

Ящер с ненавистью уставился на нее, Иви начала его снова щекотать и делала это до тех пор, пока не получила большую часть звуков из инопланетного алфавита, а потом ящер закрыл глаза и замер.

Рейз, как и Джинкс смотрели на Иви ошарашенно.

— Да кто она⁈ — прошептал огромный мужчина во все глаза рассматривая маленькую блондинку.

— Архивариус, — буркнула Иви.

— Я и не знал, что бывает такой метод пыток, — не мог прийти в себя Джинкс, а Рейз не мог отвести глаз от Иви, его выражение лица напоминало рыбу. Она захихикала, глядя на него. Мужчина вздернул подбородок и проворчал, глядя куда-то выше ее головы. Сама же Иви дотронулась до ящера, ей было необходимо узнать остальную часть букв. Она показала их ящеру, но тот задыхаясь обмяк на стуле.

— Я вытрясу из него все, — заржал Джинкс.

— Бесполезно, — тихо ответил Рейз. — Он не знает нашего языка. Его сможет понять только она.

— Рейз… — окрикнул его Джинкс. — Он мертв.

Все трое застыли.

— Он и правда мертв, — убедился Рейз и посмотрел на Иви. — Твои ласки убили его.

— Ласки⁈ — закричала она. — Это было пыткой для него, как и для меня прикасаться к нему весь этот час. Боже, — побледнела она. — Я его убила.

— Защекотала, — пробасил громила.

— Тебя саму стоит изучать, — прищурился Рейз глядя на Иви.

Иветта сохранила лицо невозмутимым и ответила максимально ровно.

— От щекотки бывает, что умирают и особенно при сверхчувствительности. Вы его тут месяц держите пытая, и в конце концов он не выдержал. А еще избили…

— Но сдох он от твоего способа. Надо же щекотка, — покачал головой Рейз, усмехнувшись. — Додумалась же.

— Я провела сравнение с одним огромным животным, которое очень боится щекотки.

— И какое же это животное? — задал вопрос Джинкс.

Иви промолчала. Рейз и она не сводили глаз друг с друга.

— Джинкс, ликвидируй тело.

— Нам нужны еще пленники с таким-то архивариусом, — восхищенно проговорил Джинкс подмигнув Иви. — Ты мне нравишься, милашка. А она понимает их что ли?

— Потом расскажу тебе об Иви, как и остальным парням на собрании. Она в нашем отряде, Джинкс.

— О! — только и смог выдать он, разглядывая Иви с головы до ног.

Рейз с каменным лицом вымыл руки, как и Иви, а потом они покинули здание и сели в кармобиль. Все это было в полном молчании.

В итоге она не выдержала:

— Как ты мог назвать это — ласками⁈ Это было…

— Ну… своего рода извращенная пытка.

— Но она помогла расколоть его. Я не ожидала, что он умрет.

Рейз пожал плечами.

— И что тебя так возмутило? — он не смотрел на нее продолжая спокойно вести кармобиль.

— С твоей стороны невежливо преподносить это в таком ключе. С подтекстом. Это отвратительно. — Иви еще раз злобно взглянула на него. — Ты вообще редко бываешь вежливым, тебе бы стоило потрудиться над своим разговорным красноречием.

Он повернул голову так, чтобы лучше видеть ее и заодно следить за дорогой, затем улыбнулся, открыто посмотрел на ее грудь и продолжал удерживать там взгляд.

Иви смутилась, увидев его черный голодный взгляд. Кажется, Рейз даже не осознавал, как смотрит на ее часть тела. И она быстренько перекинула волосы на грудь.

— Я могу быть очень милым и вежливым, когда хочу, — его взгляд поднялся, и он подмигнул ей. — Я очень хорош с навыками устной речи, когда я мотивирован, — он посмотрел на ее колени и снова на грудь, и его улыбка стала шире. — Я очень хорош со своими разговорными навыками и бываю очень красноречив.

Ты сукин сын. Чертов самодовольный обротень! Самоуверенность из него так и сочилась. Иви стиснула зубы, отказываясь сказать это вслух. Он говорил не о разговоре, и она это знала. Почему он всегда старается досадить ей?

Возможно, он думал, что может смутить ее своими непристойными сексуальными намеками, и глубоко вдохнула, заставив себя улыбнуться.

— Рада за тебя командир Рейз Нортон, что хорошо владеешь языком, — ее взгляд опустился к ширинке его черных брюк, и задержался там. Иви медленно прошлась взглядом, изучая каждый сантиметр его тела, пока они не встретились взглядом.

Она заметила, как его улыбка поблекла, зная, что ее действия стерли веселое выражение с его лица.

— Наверно можно сказать, что у меня тоже есть собственные красноречивые пристрастия.

Она шире улыбнулась ему, облизнула губы, позволяя своему языку медленно скользить по поверхности. Рейз сжал челюсти и заерзал на сиденье. Она заметила, что он заинтересовался.

— Хорошая и вежливая беседа очень важна, как думаешь? Это так стимулирует и доставляет удовольствие, если все делать правильно. Это может удивить тебя, как много мне, удалось узнать по этому вопросу. Прошло достаточно времени с того момента, когда у меня был действительно хороший разговор, и порой я до боли хочу с кем-нибудь поговорить, — ее глаза сузились. — Но, к сожалению, я еще не встретила никого, с кем бы хотела действительно вежливо поговорить. Постоянно попадаются придурки, в которых нет ни капли этого мастерства.

Он зарычал на нее. Иви усмехнулась и отвернулась, чтобы увидеть, как они приближаются к главному зданию.

Но не смогла устоять и повернулась, чтобы встретить пристальный взгляд Рейза. Он все еще наблюдал за ней, и его темные глаза смотрели на нее без веселья. Фактически, он казался сердитым.

Они остановились у ее дома.

— Но мне нужно в главное здание.

— Приказ — отдыхать. Дома изучишь то, что получила. Ужин давно пропустила, так что тебе его привезут на дом.

Иви вылезла из кармобиля направляясь к дому.

— Иви, — окликнул он ее на середине пути, и она, остановившись, повернулась. Его жесткий взгляд осмотрел ее лицо, задержался на губах и вернулся к глазам: — Ты молодец. Я восхищен тобой сегодня, — и Рейз тут же сорвался с места. Она смотрела ему вслед пока его черный обтикаемой формы кармобиль не скрылся из виду и только потом она бегом бросилась в дом. Иви мечтала залезть в ванну и долго в ней отмокать, чтобы смыть с себя не только запахи тюрьмы, но и воспоминания об этом допросе.

Перейти на страницу:

Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку

Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Макичев Игорь Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*