"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий
Враги перли на рожон, словно не чувствуя боли, и мне пришлось встать рядом с Имаджин, прикрыв ее собой, когда очередной иглосвин покатился в ее направлении. Отразив катящуюся атаку, я успел метнуть в отступающего кинжал и вдарить током, парализуя противника. В результате из десятки ехидн в живых остался только один — парализованный моим ударом.
— Ты в порядке, Имаджин? — спросил я, помогая кошко-девочке подняться.
— Это неправильно, так не должно быть! — растерянно ответила пленница. — Они мирный народ грибоедов! Мы общались несколько лет, а наши народы всегда жили в мире, даже когда шла война с псами. Здесь что-то не так.
— К счастью, у нас есть возможность узнать, что именно, — успокоил я девушку. — Аи, проведи первичный осмотр нападавших. Ичиро и Юн обеспечивают прикрытие. А мы попробуем поговорить с единственным выжившим, — приказал я, направляясь к иглосвину.
Связав противника по рукам и ногам, выдернув торчащую из ноги стрелу и остановив кровотечение, я попытался привести его в чувство. Однако стоило ехидне проснуться, как она тут же рванула веревки и с бешеными глазами ринулась на кошку, отпрянувшую под таким напором. Убедившись, что веревки выдержат, девушка попыталась поговорить с пленником, из уст кошки даже резкие и грубые слова звучали мурчаще тепло. Так, что их приятно было слышать. Да вот только никакого эффекта на нападавшего это не оказало.
— Я не понимаю, в чем дело, — в отчаяньи, чуть не плача, сказала Имаджин. — Я никогда не видела ничего подобного. Они всегда были дружелюбно настроены, охотно делились едой и весело играли с нашими питомцами. А сейчас на него не действует даже мое успокоение. Может, я вместе с магией растеряла и остальные способности?
— Не волнуйся, твое урчание даже меня успокаивает, — сказал я девушке, непроизвольно положив ладонь ей на голову, между ушей. Пленница вздрогнула, а затем нерешительно наклонилась вперед. Так уж вышло, что я ее погладил, от чего она заурчала, но все же убрала мою ладонь с головы. — Аи, что скажешь? Может, дадим последнему из выживших успокоительное?
— У меня есть немного обезболивающего, но я храню его для тяжелых операций, — покачала головой врач. — Что же до остальных, не знаю, в чем дело. Строение очень отличается от всех зверей, что я раньше видела, поэтому сказать что-то определенное сложно. Возможно, они просто хотели напасть на нас, выполняли приказы Шунюана. А может, наша гостья и вовсе нам врет, и это их нормальное состояние.
— Ты сомневаешься в моих словах? — прошипела Имаджин, показав зубы. От секундной расслабленности пленницы не осталось и следа.
— Успокойся, было бы странно, если бы те, на кого ты напала, сразу поверили бы каждому твоему слову, — сказал я, вставая меду девушками. — Но это не значит, что мы не можем стать друзьями. Давайте просто вместе разберемся, в чем дело. А в процессе у гостьи будет достаточно времени, чтобы объяснить свою позицию и мировоззрение. Ведь мы друг о друге ничего не знаем. Расскажи, что это за народ? Как они живут?
— Я уже сказала — они выращивают гигантские съедобные грибы, — фыркнув, проговорила кошка. — Мирный народ, пусть и не очень многочисленный, но строго соблюдающий свои границы. При этом они всегда чужаков встречали гостеприимно, если те не собирались оставаться на их территории. Живут небольшими общинами по пять-десять семей. Отлично играют на барабанах и любят колокольчики.
Когда наступает сезон созревания ягод света, они устраивают повсеместные праздники, закапывая опавшие плоды в подстилку для новых посадок. Меня всегда веселило, что вместо одежды у них только штаны и передники. Но на спину им ничего и не надеть, — чуть погрустнев, рассказывала пленница. — Очень мирный, трудолюбивый и дружелюбный народ, который невозможно втянуть в чужие конфликты. Когда мне понадобилось подняться наверх, они обеспечили достойное сопровождение и дали в дорогу орехов и ягод.
— Понятно, — сказал я, когда девушка замолчала. А про себя отметил, что раз она говорит о втягивании в конфликт, значит, прецеденты были. Не так все просто и мирно, как она хочет показать. — Получается, они живут небольшими группами? Тогда мы можем попробовать добраться до противоположной стороны этажа незаметно.
— Но нам придется бросить баллисту, — с сожалением сказал Бим. Бом подтвердил:
— Да, такую прелесть тихо не протащишь. Разве что постоянно на руках нести.
— Нет. Она нас затормозит, а безопасность первостепенна, — покачал я головой. — Этого оставим здесь, веревку жалко, но не убивать же из-за этого невинное существо. Имаджин, ты помнишь, где располагались деревни, так, чтобы мы могли пройти мимо них, по краю? Если все получится — мы не только избежим опасности сами, но и сумеем сохранить жизни многим невинным.
— Да, — не слишком уверенно сказала Имаджин. — Думаю, у меня получится.
— Хорошо. В таком случае не стоит больше задерживаться. Хироши, на тебе разведка. Попробуем в этот раз обойтись без жертв. Ичиро, пока я занят, ты возглавляешь отряд. Наш приоритет — безопасность бойцов. Соберите с убитых кровь, им она не понадобится, — приказал я, формируя следующие шаги. — Юн, братья, возможно, нам понадобится совместная техника, так что старайтесь не тратить силы понапрасну.
— Как прикажете, господин, — улыбнулась воспитанница верховной жрицы. — Вы его слышали, девочки: идем по центру и ни на кого не отвлекаемся.
Обеспечив надежное прикрытие, тщательно обследуя дорогу впереди и не отвлекаясь на сторонние задачи, мы выдвинулись вперед. Винтовая лестница вниз погрузила нас еще на десяток метров, но температура почти не менялась, как и освещение. Все те же оранжевые ягоды освещали нам путь, закончившийся еще одной закрытой дверью. Без труда отыскав терминал, я приложил к нему ладонь, и массивная стальная пластина со скрежетом ушла вниз.
Представшую перед нами картину можно было назвать как угодно, но только не умиротворением и спокойствием. Очевидно, мы оказались у входа в небольшую деревню, не больше десятка домов. Но вид разрухи просто ужасал. Собранные из веток и листьев строения оказались полуразрушены, и повсюду виднелись следы кровавой схватки.
Высохшие кровавые лужи не смогли до конца впитаться в землю. Проходя мимо одного из домов, я заметил в траве валявшуюся оторванную руку, на которой осталось два пальца. Остальные то ли отрубили, то ли откусили. Я бы поставил на крыс или мелких хищников, но в таком случае они не оставили бы добычу. Да и следов укусов вроде не наблюдалось.
— Лучше туда не ходить, — мрачно сказал Хироши, возвращаясь к отряду.
— В чем дело? Ты аж позеленел весь, — спросил я, но эльф только помотал головой. — Ладно, ищем другие пути. Не разбредаться, сохраняем защитную формацию.
— Можем попробовать проломить одну из стен, — предложил Ичиро. — И пройти сквозь нее, раз уж нашим разведчикам что-то настолько не нравится.
— Не будем пока привлекать внимания. Это всегда успеется, — ответил я. — Забор пусть и символический, но достаточно высокий и крепкий. Попробуем найти низкое место и перелезть, — приказал я, и вскоре такой участок и в самом деле нашелся. Жаль, конечно, что почти у стены этажа, но мы смогли построиться лестницей и спокойно перелезть на противоположную сторону, оказавшись в настоящем грибном лесу.
— Боги, — прошептал, зажав нос, Куват, и я заметил, куда он смотрит. Чуть в стороне от нас, прямо у ворот деревеньки, была свалена куча тел. Огромный иглосвин под три метра высотой громко и с удовольствием чавкал, опуская свою морду к трупам. Своими массивными клыками кабан вырывал куски плоти и пожирал соплеменников. — Господин, прошу вас. Мы должны его прикончить. Даже если все они звери — такого отношения не заслужили.
— Черт!
Я оглянулся на Имаджин. Не хотелось навредить впечатлению, которое я хотел произвести на девушку. Но кошка сама решительно кивнула.
— Хорошо, избавим мир от монстра.
Глава 23
Мы не стали бросаться в бой сломя голову, тем более что спасать, похоже, было некого. Вначале вернулись обратно в деревню и подготовились. Рыть канавы или возводить стены показалось нам слишком шумным вариантом. Так что, собрав самые крупные жерди из имеющихся, мы заострили их концы, соорудив несколько оборонительных рядов.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Иванович Юрий
Иванович Юрий читать все книги автора по порядку
Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.