Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но всё-таки многое остаётся непонятным, — продолжил я задумчиво. — Почему при всём этом они так редки? Почему не стали бедствием всего мира?

Дед Карл кивнул. Похоже, он лишился всех своих украшений, но приобрёл философское настроение.

— Признаюсь, даже меня это заинтересовало. Может быть, у них есть какие-то естественные ограничения? Или враги? Я рассчитываю, что мы не только сумеем с их помощью объединить лазуристы с гелиовитрумами, но и раскроем все секреты их существования, — добавил лич. — Кто знает, где ещё потом может пригодиться это знание и как его можно применить?

— Научно-исследовательские размышления это, конечно, хорошо, — прервал я его, — но сейчас важнее другое. Надо действовать быстро, пока эти обжоры не съели все наши артефакты-светильники.

Я достал из пространственного пакета Регины целую коллекцию контейнеров, которые подготовил специально для этого случая.

Артефактная экранированная коробка, в таких мы переносили даже кристаллы очагов. Обычная металлическая. Каменная из плотного гранита. Керамическая с магическими рунами. Деревянная из дуба. И даже одна из плетёной лозы — на всякий случай.

— Как жаль, что нельзя просто убрать их в пространственный пакет, — вздохнула Октавия. — Но живых существ так перевозить нельзя.

Дед мрачно усмехнулся:

— Всегда можно превратить их в умертвий. Тогда проблема с транспортировкой решится сама собой.

— Нет! — поспешно возразила Октавия. — Для экспериментов нам нужны только живые организмы! С их естественным пищеварением!

Я начал методично рассаживать жучков по коробкам. Сначала самых медлительных — тех, что всё ещё доедали остатки дедовых вещей. Потом более активных

Результат получился предсказуемым и удручающим.

Артефактная коробка продержалась дольше всех — целых пять минут. Металлическая — три минуты. Каменная — две. Керамическая рассыпалась практически мгновенно. Деревянная и плетёная даже не заслуживали упоминания.

— Чего-то такого я и ожидал, — покачал я головой, глядя на очередную прогрызенную коробку. — Хотя надеялся, что раз они едят камни, то хотя бы дерево их не заинтересует.

— Похоже, стремясь добраться до пищи, они прогрызают вообще всё, — заметила Октавия.

И действительно, жуки, полакомившись вещами деда, теперь рвались к нашим артефактам и драгоценностям. Я видел, как их глазки-бусинки жадно поблёскивали при виде моих колец и амулетов Октавии.

Но мы пока не собирались никого кормить. Я выставил энергетический щит, отгоняя особо наглых кемтари.

— Какие жестокие жадины, — с притворным осуждением заметил дед. — Не хотят делиться вкусняшками с голодными малышами.

Из уст лича, который сам только что скормил жучку все свои украшения исключительно из принципа и научного интереса, это звучало особенно комично.

Я, тем временем, продолжал размышлять.

Выводить кемтари из пещеры просто так нельзя. Даже судя по тому, что мы сейчас увидели, было очевидно, что они действительно могут стать настоящим бедствием для любого современного города. Представить себе этих обжор в Рихтерберге, окружённых тысячами артефактов и технических устройств…

И тут мне в голову пришла идея.

Я порылся в сумке и достал экспериментальную паутинную ловушку — шарик размером с кулак, который при попадании во врага выпускал паутину тех особенных пауков из очага, которых мы заполучил возле замка деда.

Паутина была исключительно прочным материалом. К тому же это не камень, не металл и тем более не дерево. Может быть, у жуков с ней возникнут трудности?

— Отойдите, — предупредил я и швырнул клубок в самого активного кемтари.

Попадание было точным. Шарик лопнул, и жучок мгновенно оказался опутан липкой серебристой паутиной. Эффект превзошёл все ожидания.

Кемтари завис в воздухе, беспомощно перебирая лапками. Он явно не понимал, что делать с таким необычным материалом. Попытки прогрызть паутину ни к чему не привели — она только растягивалась, но не рвалась.

— Отлично! — воскликнула Октавия. — У тебя есть ещё такие ловушки?

— Конечно, — усмехнулся я, доставая из сумки ещё несколько шариков. — А теперь быстро заворачиваем остальных!

Следующие несколько минут превратились в весёлую охоту. Жучки носились по камере, пытаясь увернуться от паутинных снарядов, но мы работали слаженно. Октавия загоняла их в угол, дед блокировал пути отступления энергетическими щитами, а я методично опутывал каждого кемтари.

Вскоре вся наша добыча болталась в паутинных коконах, как новогодние игрушки.

— Пятнадцать штук, — подсчитала Октавия. — Включая пять новорождённых. Неплохой улов!

— Пора выбираться наружу, — сказал я, аккуратно собирая коконы. — И возвращаться в Рихтерберг. У нас есть всё необходимое для экспериментов.

Дед Карл, теперь выглядевший значительно скромнее без всех своих украшений, философски заметил:

— Надеюсь, все оценят наши жертвы ради науки. Особенно мои.

— Не переживай, — утешила его Октавия. — Я подарю тебе новые украшения. Может, даже более стильные!

— Из чего? — подозрительно спросил лич.

— Из костей монстров конечно же! Очень модно среди некромантов, ты не знал?

Дед фыркнул.

— Я привык только к самому лучшему. Не приму, если ты не будешь достаточно стараться.

Октавия почти обиделась.

— Между прочим, я вхожу в пятёрку лучших артефакторов мира! Любой подарок из моих рук — настоящась честь!

— В пятёрку? — усмехнулся дед, — И чем тут гордиться, пигалица? Я бы ещё понял, если бы ты была номер один.

Я покачал головой, слушая их перепалку. Главное — миссия выполнена. Теперь оставалось только добраться домой и посмотреть, что из этого всего получится.

Глава 22

Перед тем как отправиться обратно в Рихтерберг, я решил заехать ещё в одно место. Пирамида Регины по-прежнему маячила на горизонте, и я не мог избавиться от навязчивого чувства, что стоит проверить её лично. На всякий случай.

— Мы правда туда поедем? — спросила Октавия, когда я объявил о смене маршрута.

В её голосе одновременно звучали взбудораженность и суеверный ужас.

Не удивительно, ведь кто как не ведьмы Сципион лучше всех понимают на что способна Регина. А Октавия так и вовсе пострадала от неё больше, чем кто-либо. И даже сейчас, когда ведьма исчезла отсюда, её присутствие ощущалось в каждом камне древней пирамиды.

— Просто быстрая проверка, — заверил я её. — Даже если мы столкнёмся нос к носу с этой психопаткой, тебе ничего не грозит. У неё больше нет над тобой власти, не волнуйся.

Октавия кивнула, и я заметил, как она выпрямила плечи. Моё присутствие явно придавало ей сил, и любопытство начало побеждать страх.

Дед Карл, восседавший на верблюде с видом опытного путешественника, скептически хмыкнул:

— Сомневаюсь, что мы что-то найдём. Регина не дура, в отличие от многих.

Но я видел, что он и сам не прочь в этом удостовериться. И вскоре мы уже были внутри.

Всё выглядело точно так же, как и раньше — величественно и пусто.

Я активировал несколько заклинаний обнаружения и начал методично обследовать важнейшие залы. Тем же самым занялся и дед.

Тронный зал, арена, личные покои Регины, даже подземные катакомбы, где она держала звероголовых.

Ничего. Абсолютно ничего.

Никаких следов магической активности, никаких признаков недавнего присутствия, даже пыль лежала ровным слоем на всех поверхностях.

— Как я и думал, — заявил дед, когда мы собрались в главном зале. — Ведьма, к сожалению, не дура. Она прекрасно понимает, что мы с тобой представляем слишком большую угрозу.

Он обвёл взглядом стены, покрытые древними рунами:

— Может, она и считается сильнейшим артефактором и проклинателем, но отчасти именно поэтому прекрасно осознаёт наши возможности. Мы способны создать такую ловушку, которая сразу же просигнализирует о её появлении.

— Видимо, второй раз она не желает рисковать своей жизнью, — согласился я.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*