"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович
Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722
— А как же свадьба?! — возмутилась Клариса, открыв рот.
— Девочки, скажите гостям, что мы задержимся, пусть подождут с полчасика! — тараторила невеста, заворачиваясь в меха. — И принесите от нашего имени извинения!
Кейдан открыл дверь, и парочка спешно покинула комнату.
— Подождите! Я с вами! — схватила я свою своё манто и побежала за ними. Не знаю, какой демон дёрнул меня, но у меня возникло стойкое ощущение, что я должна поехать вместе с ними.
— Аманда! — донесся полный возмущения возглас Кларисы. Но отвечать не было времени. Я мчалась за парой к маг-авто.
Глава 13. Дар.
Аманда ди Ситтел
— Аманда, надо было остаться с гостями, успокоить их, — вздохнула Соллейн, идя по извилистой дорожке сада. — Зачем ты поехала с нами?
— Сама не знаю, — пожала я плечами, принюхиваясь. Я ощущала запах ребёнка, витающий в саду: это девочка лет семи, и она полукровка. Как я это поняла, сама не знаю, но я практически видела её треугольное личико и голубые глазки.
Сад возле дома часовщика занимал довольно большое пространство и производил приятное впечатление благодаря ухоженным заснеженным кустам и лабиринту дорожек.
Мы вышли на игровую площадку, где в последний раз видели ребёнка. У горки толпились полицейские, родители, ищейки клана Остроухих и их смотрящий — Харви ди Амос собственной персоной. Я нахмурилась, заметив ирбиса в распахнутом пальто. Он явно готовился к празднику, нарядившись в костюм графитового цвета, только не успел надеть галстук. Харви поморщился, бросив негодующий взгляд в мою сторону, открыто намекая, что видеть меня не рад. Я скривилась в ответ: пусть не думает, что я трепещу от встречи.
— Мисс ди Йенго! — высокий мужчина в гражданской одежде поспешил к невесте. — Простите, что беспокоим в такой день, но очень нужна ваша помощь! Майлз ди Брутус — глава службы безопасности города.
Мужчина склонил светлую голову и с любопытством посмотрел на мою фигуру, стоящую позади.
— Моя подруга — Аманда ди Ситтел, — представила меня Солли.
— Очень приятно, леди, — мужчина прищурил бирюзовые глаза, пристально разглядывая меня, но, встрепенувшись, вернулся к делу. — Мисс ди Йенго, пожалуйста, посмотрите астрал, есть ли там следы портала.
— Хорошо, — серьёзное лицо невесты напряглось. — Кей, подстрахуй меня.
Наместник обнял любимую за талию, прикрыв её сзади мощной спиной. Солли закрыла глаза, сосредотачиваясь. Она уже научилась входить в астрал без призрака или умершего, что говорило о её больших способностях.
Минут десять невеста бродила по астралу, находясь неподвижным телом здесь. Пока она была занята, я огляделась и заметила на качелях тряпичную куклу. Обычная игрушка из лоскутов и шерстяных ниток-волос, она сидела, навалившись на поручни. Я шагнула, и руки вдруг сами потянулись к ней. Мягкая, наполненная ватой и любовью маленькой хозяйки.
— Это игрушка Лейлы, — услышала я знакомый голос за спиной. — Отец говорит, она везде таскала её за собой.
Я обернулась; Харви стоял в паре шагов, заложив руки в карманы и гордо подняв подбородок. Инстинктивно я прижала игрушку к груди.
Неожиданно поток чужих мыслей и чувств нахлынул на меня. Вот я держу любимую игрушку и иду качаться. Сажусь, держа куклу, отталкиваюсь маленькими ножками и улыбаюсь довольно. Ух! Ветер задувает то в лицо, то в спину. Вверх-вниз! Вверх-вниз! Как же высоко! Аж дух захватывает! От радости я смеюсь.
«Лейла, Лейла!, — слышу, как кто-то зовёт меня. — Иди сюда!»
На меня вдруг навалилась тяжесть, радость пропала. Качели сами остановились, а я отстранённо отложила куклу на сиденье и пошла на зов. Этот нежный голос звал протяжно, еле слышно, но завораживал и увлекал за собой. И я иду за ним. Вот уже и сад кончается, я стою у высокого забора, рядом огромная ель, что укрыла меня от посторонних глаз. И тут прямо передо мной треснуло пространство, и серое марево начало растекаться из щели, подплывая к моим маленьким сапожкам. Жуткое зрелище, от которого кровь стыла в жилах.
— А-а-а! — дёрнулась я в сторону от странной субстанции и врезалась в грудь ирбиса. Крепкие руки обхватили меня, обняв бережно.
Наваждение моментом схлынуло. Что это было?
— Аманда, что вы видели? — тревожно проговорил мужчина, слегка тряхнув меня за плечи.
— Девочку, точнее, я была ею, — помотала я головой, возвращаясь к своим ощущениям мира. — Не понимаю, как это возможно…
— Что вы видели? — нетерпеливо повторил ирбис.
— Лейла качалась на качелях, кто-то позвал её, и она пошла… а потом эта тягучая серая масса вылилась из расщелины в пространство, подбираясь к девочке…
— Значит, всё-таки астральный портал, — сжал губы Харви. — Как вы? Хорошо себя чувствуете?
— Вроде да, всё прошло, — отстранилась я от мощной груди мужчины и посмотрела на ирбиса. — Вы знаете, что со мной произошло?
— Догадываюсь, мисс Аманда, — выдохнул он. — С вами это впервые? Вы видели случившиеся глазами ребёнка?
— Да, так и есть. Я не понимаю, как такое возможно, — развела я руками. — Так что это было?
— Кажется, у вас дар ясновидения проснулся, — огорошил меня Харви. — Такое бывает с молодыми ирбисами, когда они первый раз оборачиваются в зверя. Считается, что бог Нашрас их отметил, сделав особенными. Дары бога бывают разными. С полукровками подобное происходит ещё реже, только если они достойны божественного дара.
— Что-о-о? — округлила я глаза. — Я теперь ясновидящая?
— Да. Интересно, за какие такие заслуги Нашрас наградил вас? — ухмыльнулся нагло ирбис. — Ладно, давайте уже позовём вашу подругу. Она недавно вышла из астрала и, кажется, это безрезультатно. Сможете узнать место, где вы видели портал?
— Думаю, да, — чуть покачнулась я, вздохнув.
На ватных ногах я подошла к невесте, которая сидела на скамье и пила горячий чай из термоса. Ничего не понимая, я слушала речь Харви. Он что-то говорил Кейдану про мой проснувшийся дар, отчего окружающие удивлённо взирали на меня. Соллейн ахнула, открыв рот. Потом я бродила возле забора, ища то место, где разлился портал. Толпа народа шла за мной, осторожно перешёптываясь.
И вот я заметила старую высокую ель, где Лейлу застигла серая масса, и указала на то место. Солли снова вышла в астрал буквально на полминуты и подтвердила мои видения, сказав, что след действительно остался.
Глава службы безопасности поблагодарил нас с медиумом и отпустил на церемонию в храм. Ой! Свадьба же! Гости ждут!
Маг-авто мчалось по улочкам города, торопясь доставить нас на то место, где церемония бракосочетания никак не могла состояться без виновников торжества.
И вот отец Солли, высокий седовласый маг торжественно повёл свою любимую старшую дочь к алтарю. Розы благоухали, окружив гостей сладким ароматом, музыка нежно лилась из рояля, на котором играл приглашённый музыкант.
Я и Клариса гордо шли за невестой, неся корзины с цветами. Священник нетерпеливо топтался у статуи бога, а рядом с ним небритый жених (не успел просто) в счастливом томительном ожидании смотрел, как его любимая не спеша шагает навстречу.
Украдкой я разглядывала присутствующих, ища глазами ирбиса. Он сидел во втором ряду у прохода. Его губы растянулись в улыбке, когда я проплывала мимо. Гордо отвернулась, не удостоив самодовольного мужчину ответной улыбки.
Гости притихли, боясь нарушить атмосферу священного ритуала. Клаус подвел дочь к жениху и, поцеловав её в щеку, передал в руки Кейдану. Тонкие пальцы Соллейн оказались в нежных руках ледяного мага. Глаза в глаза брачующиеся смотрели друг на друга, проникновенно и счастливо, как будто старались впитать и запомнить каждую секунду этого важного момента их жизни.
— Дорогие гости! Сегодня мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать союз двух любящих сердец! — не торопясь, священник начал церемонию.
Важные слова сказаны, клятвы произнесены, золотые кольца красуются на пальцах новобрачных.
Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.