Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– «Жду скорейшего ответа», – продиктовала я себе, дописывая постскриптум, и запечатала конверт. – Вот, готово. Теперь осталось передать это моему водителю. Письма обычно отвозит именно он.

Когда Абигейл дёрнула за шнурок, я на мгновение испугалась, что на зов придёт сам Лайзо – даже в мешковатом лётчицком свитере непростительно красивый. Герцогиня Дагвортская обладала счастливым даром не замечать прислугу, Эмбер и Глэдис видели моего водителя и раньше – и успели привыкнуть к нему или, точнее, обмануться его манерой быть незаметным. Но леди Стормхорн и леди Эрлтон принадлежали к совершенно иной породе: наблюдательные, подобно леди Милдред, и способные делать неожиданные выводы. Одного неосторожного взгляда хватило бы, чтоб обречь меня на долгие душеспасительные нотации – и, что хуже, разрушить мою репутацию. А с леди Эрлтон и леди Стормхорн сталось бы принять сторону дяди Рэйвена, если бы они убедились в моей неблагонадёжности…

Но, к счастью, на зов явилась всего лишь горничная, сутулая светловолосая девица. Она забрала у меня письмо и исчезла бесшумно, как призрак.

А я тут же принялась за следующее послание, не менее витиеватое, переполненное извинениями за собственное легкомыслие, подтолкнувшее-де меня слишком быстро принять предложение прогуляться в парке – и столь же стремительно передумать. На сей раз ответственность за перемену планов на себя взяла другая особа, не менее искушённая в эпистолярных премудростях:

– «Вняв мудрому совету леди Эрлтон, которой также посчастливилось навестить герцогиню этим утром, я решила не испытывать судьбу. Туман нынче такой густой, что впору заплутать… Гораздо разумнее будет, как считает предусмотрительная леди Эрлтон, через несколько часов поехать на ипподром и полюбоваться на скачки. Посему с нетерпением ожидаю вашего скорейшего ответа…», – с удовольствием зачитала леди Эрлтон плод собственного творческого порыва. – Не слишком ли я себе польстила?

– О, напротив, вы преуменьшили свои достоинства! – горячо заверила её Абигейл. – Что ж, ещё с десяток писем – и мы можем со спокойной совестью уделить внимание чудесному чжанскому чаю и пирожным.

– Наслаждаться ответами маркиза и пирожными? Что может быть лучше, – лукаво улыбнулась Глэдис, разглядывая запечатанный конверт через лорнет. – Хотелось бы мне знать, когда он поймёт, что над ним смеются.

«Через три письма… Или даже раньше», – подумала я сумрачно, вспомнив о людях, которых отрядил дядя Рэйвен наблюдать за мной, но вслух ничего не сказала и принялась за следующее письмо, в котором склонялась к предложению леди Клэймор предпочесть бездуховные развлечения на ипподроме возвышающему досугу в картинной галерее. 

В следующем письме я передумала и решила наведаться в Ботанический сад, потому что якобы соскучилась по лету.

Затем – поддалась на уговоры леди Абигейл остаться в её особняке.

Почти две страницы пятого письма я каялась, сетуя на то, что никак не могу ни на что решиться, потому что прислушаться к совету одной многоуважаемой леди неминуемо означало бы обидеть другую, не менее уважаемую. В конце я спрашивала у маркиза совета, кому лучше ответить отказом…

…чтобы в шестом письме найти воистину достойное решение самостоятельно – и пригласить всех в «Старое гнездо». Там же я укоряла дядю Рэйвена за то, что он не торопится с ответом, а между тем он обещал-де не медлить, ибо необходимость каждый раз испрашивать разрешения на ту или иную поездку сама по себе обременительна.

– Напишите лучше «связывает меня по рукам и ногам, точно кандалы, и зачастую ставит в неловкое положение», да… И добавьте: «Как мне объясниться с леди Стормхорн?», – предложила леди Эрлтон, обменявшись взглядами со старинной своей приятельницей. – Вы ведь не против?

– Нисколько! – воскликнула леди Стормхорн. Глаза её, жёлто-зелёные, как у кошки, сияли; а ведь кошки и в старости не чуждаются каверз. – Судя по тому, сколь быстро и вежливо молодой маркиз ответил на моё последнее письмо, состоящее сплошь из порицаний и упрёков, он ещё помнит мою дружбу с его матушкой – и дорожит этой памятью.

Закончив последнюю строчку, я запечатала конверт – сургуча, к слову, осталось не так уж много – и передала его служанке. А всего через несколько минут наконец возвратился Лайзо с ответом маркиза на самое первое послание. Дядя Рэйвен пока ещё не подозревал о том, что ему предстояло, и потому писал благожелательно, лишь мельком удивляясь тому, сколько благородных особ собралось в особняке Дагвортов в столь ранний час.

Я улыбнулась.

И правда, день только начинался – и он обещал быть длинным.

Ещё полчаса спустя я стала самой себе напоминать миссис Скаровски. У меня открылось второе дыхание, и остроумные выражения потекли с кончика пера, как чернила – у неаккуратного ученика. Надеюсь, что хотя бы глаза не горели вдохновенным огнём… Впрочем, благовоспитанные, степенные леди и сами выглядели не лучше. На рукаве у Абигейл появилось пятнышко сургуча; сморщенные щёки леди Стормхорн алели, как у молоденькой чахоточной работницы с фабрики.

– «Дабы не обидеть никого из присутствующих, решили выбрать нечто необычайное – Музей восковых фигур мсье Тибля. Говорят, что одна из фигур в Чёрном зале, джентльмен в цилиндре и в очках, немного напоминает вас…», – послушно дописала я абзац под диктовку Глэдис. – О, как занимательно. А это действительно так?

– Разумеется! – оскорбилась она. – Я не далее как два месяца назад побывала у Тибля и лично видела ту фигуру. Сходство потрясающее!

Мне стало любопытно:

– Вот так совпадение. И кого же изображает та фигура? Ведь не может такого быть, чтоб моделью стал кто-то из Рокпортов, – нахмурилась я. – Маркиз бы ни за что не согласился. Может, его отец? Музей, насколько помню, появился давно.

– О, не особенно, всего полвека назад, – пожала плечами Глэдис и рассмеялась. – Но, конечно, Рокпорты ни при чём. Упомянутый Чёрный зал посвящён не людям, а легендарным персонажам. Например, там есть сэр Моланд Хупер из детективов Монро, леди-пират Кэтрин Андерс по прозванию Коварная Кошка и благородный разбойник Железный Фокс. Что же до мужчины в цилиндре и в очках, то это Багряный князь из Эрдея. В народе его считали кровопийцей, а слава о нём докатилась даже до Аксонии и вдохновила Флоренс Брим на целый роман…

Леди Клэймор продолжала говорить, но я больше не слушала. В груди у меня появилось давящее чувство, точно от туго затянутых ремней.

«Кровопийца из Эрдея»!

В прежних письмах проскальзывали уже рискованные пассажи, но это было не невинной шуткой, а завуалированным оскорблением. Даже если и правда имелось некоторое внешнее сходство, упоминать на одной строке пресловутого князя и маркиза – немыслимо, учитывая недобрую славу Особой службы. Я знала, я сама слышала, как дерзкие и глупые завистники шептались о перчатках Рокпорта, якобы на самом деле не чёрных, а тёмно-тёмно-красных. На дураков маркиз, впрочем, внимания не обращал. Но услышать подобный намёк от близкого человека…

Надеюсь, что столь низко я никогда не паду.

Полминуты – и десятое письмо превратилось в мелкие клочки. Благородные леди смотрели на меня с немым изумлением; в эту минуту они были удивительно похожи – полная герцогиня Дагвортская и худощавая леди Эрлтон, леди Клэймор с копной изумительных золотых волос – и седая леди Стормхорн.

Молчание первой нарушила Эмбер, о которой я успела позабыть.

– Мне немного дурно, – сказала она вдруг. – Я бы хотела выйти на свежий воздух, хотя бы ненадолго.

Чувствуя невероятное облегчение, я поднялась:

– Мне бы это также не помешало.

– О… Кхм… Что ж, мой сад в любое время года весьма неплох! – Абигейл понадобилось всего мгновение, чтобы разрешить неловкую ситуацию. – Мистер Уотс… то есть, конечно же, миссис Баттон проводит вас.

Никто, кроме нас с Эмбер, не изъявил более желания полюбоваться голыми деревьями, кутаясь в накидки. И к лучшему: откровенно признаться, большая компания пришлась бы сейчас некстати. Экономка, чуткая и деликатная женщина, также не стала навязывать нам своё общество и незаметно исчезла.

Перейти на страницу:

Лагутин Антон читать все книги автора по порядку

Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Лагутин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*