Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей

"Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833

Один из плакатов заставил меня остановиться. Прошло столько лет… не может быть!.

Тем не менее билборд выглядел до боли знакомым. Не изменились ни текст, ни краски: полуобнаженная девица в соблазнительной позе держала в руках длинный клинок. Надпись гласила: «Шоу Прекрасных Мечниц! Каждый вечер! Незабываемое зрелище! Суперприз тому, кто одолеет наших красавиц в бою!»

Меня подтолкнули в спину:

– Идем, идем. Нечего пялиться!

Капитан хлопнул по плечу ближайшего мечника:

– Самый удачный проект Бергена в этом сезоне. Эти мечницы – горячие штучки!

Я сумел скрыть удивление: по моим подсчетам, шоу существовало более шести лет.

– И что же в нем такого особенного? – безразличным тоном спросил я.

– Если Топал решит тебя отпустить – сходи, и сам увидишь, – посоветовал капитан. – Если нет – я тебе обязательно расскажу, когда буду нести дежурство у твоей камеры.

– Спасибо, – прочувствованно поблагодарил я. Похоже, этот здоровяк не держит на меня зла. И то верно – работа у них такая, постоянно небось психи всякие с ножами кидаются.

– Тебя как зовут-то, кэп? – поинтересовался я. Хуже все равно уже не будет.

– Солле, – представился он и ностальгически добавил: – Жаль, звезда этого шоу сбежала несколько дней назад. Поверь, без нее представление уже не то.

Я прикусил язык и удержался от вопроса, который хотел задать. Что-то было не так с этим миром. Или со мной? Какое-то дежавю…

У входа в здание мы снова остановились.

– Здесь останется твой меч, – сказал Солле, – таково правило для всех. Не беспокойся, краж у нас не бывает.

Я, конечно, беспокоился: слишком уж примечательный у меня клинок, вполне может приглянуться и самому Топалу, но подчиниться все же пришлось. Надо заметить, оружие на входе сдал не только я, но и мой почетный эскорт.

Особенности местных вероисповеданий или паранойя наместника? Следуя за капитаном через наполненные людьми коридоры, я заметил, что вооружены здесь лишь караульные на постах, и те – кортиками. Интересно…

Когда я предстал перед наместником, понял – все-таки паранойя. Топал оказался маленьким, тщедушным человечком, но носил саблю, чуть ли не цеплявшую при ходьбе пол, а сопровождали его два амбала повыше ирратского принца, вооруженные до зубов.

При желании я мог бы расправиться с наместником раньше, чем его охранники успеют среагировать, причем даже со связанными за спиной руками. Впрочем, нужды в этом пока не было. Так что я стоял меж двух своих конвоиров и ждал, что же мне скажут.

Топал сел за стол, отчего стал выглядеть чуть более внушительным, и, перелистав какие-то бумаги, обратился ко мне:

– Вы утверждаете, что вас зовут Артур Корнеев.

Я кивнул.

– И что вы заблудились, и на Дж’агар’талл попали случайно.

Я снова кивнул.

– Из какого же вы мира?

Надо сказать, что Дж’агар’талл – один из немногих внутренних миров, в которых прекрасно осведомлены о существовании Паутины; такими, как я, местных жителей не удивишь. Более того, в Теразене созданы все условия для туристов, на подобном бизнесе здесь научились зарабатывать не хуже, чем в Ницце или на Багамских островах. Так что вопрос наместника меня не удивил.

На всякий случай я слегка приврал:

– Из Кардваша.

Наместник вопросительно приподнял бровь:

– Вот как? Пираты и охотники?

Я пожал плечами:

– К нам относятся чересчур предвзято.

– А кто вы: пират, охотник?

– Скорее, охотник.

– Да? – хмыкнул он недоверчиво. – И немного пират, без сомнения.

– Возможно, – не стал я спорить.

Топал склонил голову набок, отчего стал похож на воробья-переростка.

– Может, вы еще немного и принц?

Я рассмеялся:

– Вам отлично известно, что в Кардваше никогда не было монархий. Какой из меня принц?

– Правда, какой? – улыбнулся краем губ наместник. – Тут у нас есть человек, утверждающий обратное.

– Да ну? – немного фальшиво удивился я.

Топал покивал и обратился к кому-то за моей спиной:

– Введите Бергена!

Видимо, Берген ждал за дверью, потому что появился тотчас же.

Что ж, этого седого толстяка лет шестидесяти, разодетого в пух и прах, с множеством драгоценностей на пальцах, шее и даже в носу, я знал.

Скользнув по нему безразличным взглядом, я снова вопросительно посмотрел на Топала. Смутное беспокойство, возникшее у меня еще в городе, переросло в очень нехорошее подозрение, теперь не хватало лишь нескольких слов местного шоумена, чтобы оно превратилось в твердую уверенность.

Берген отвесил наместнику низкий поклон и с любопытством покосился в мою сторону. Никаких сомнений – меня он не признал.

– Итак, достопочтенный Берген, – заговорил Топал, – мои люди задержали человека, по описанию весьма похожего на проходимца, третьего дня нанесшего вашему шоу столь прискорбный ущерб. Правда, он назвался другим именем и мечницы Золотой Огонь с ним не было. И все же посмотрите – вы утверждали, что хорошо запомнили того человека.

Берген обернулся и принялся внимательно меня рассматривать. Даже вокруг обошел. Я стоял с безразличным видом и терпеливо ждал результатов осмотра. Мне показалось, на какое-то время он заколебался.

– Нет, это – не тот человек, – наконец сказал Берген, поворачиваясь к Топалу.

– Вы уверены в этом? – уточнил наместник. – Посмотрите внимательнее.

– Нет необходимости, – возразил распорядитель шоу. – Они, безусловно, схожи. Даже родинка на том же месте! И все же это – другой человек. Он похож на того, как отец может походить на сына или старший брат на младшего. Они удивительно схожи лицом и фигурой. Но, милорд! То был совсем молодой человек, этот гораздо старше. Терранец носил короткую стрижку, у этого же волосы подлиннее, чем у некоторых девушек из моего шоу. Одежда – пустое, наряд можно сменить, но у того лицо было совершенно чистое, а этому шраму, – он указал на означенное «украшение», – явно не один месяц. Нет, милорд, это не он. И еще… У терранца был весьма примечательный клинок.

– Меч этого человека – тоже не из обычных, – ввернул дотоле молчавший Солле, чем вызвал у меня большое желание свернуть болтуну шею. При случае.

– Вот как? – Топал вопросительно поднял бровь. – Эй, кто-нибудь! Доставьте сюда оружие этого человека!

Пока посыльный исполнял поручение, Топал обернулся ко мне:

– Итак, что вы можете нам сказать по этому поводу?

– Сказать? – удивился я. – Чтобы говорить, надо хотя бы знать, в чем дело.

– Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Ричард Плант-Ар? Здесь он известен, как принц с Терраны.

– Терры, – поправил я.

– Так вы его знаете?

– Не имел чести. Но о Терре я наслышан. Странный мир.

– Чем же он странен?

– Он совсем не похож ни на Кардваш, ни на Дж’агар’талл.

В этот момент доставили Гелисворт, и взоры всех присутствующих обратились к моему чудному клинку. В глазах Топала загорелась алчность.

– Ваше оружие?

– Мое.

– Дивная работа. Алиуна?

– Нет. Это очень древний клинок, сейчас таких не делают.

– Клинок, достойный королей… – Топал любовно погладил рукоять Гелисворта и кивнул Бергену: – Этот меч?

Тот облизнул губы, обернулся ко мне, снова к наместнику:

– Нет… Совершенно не такой.

Я зауважал толстяка. Насколько выгоднее было бы «признать» меч, понравившийся правителю. Думаю, за это он получил бы куда больше, чем стоит какая-то рабыня-мечница!

На лице наместника промелькнуло раздражение, но он тут же скрыл его под маской благодушия.

– Похоже, произошло досадное недоразумение. Должен принести вам свои извинения, охотник.

На последнем слове он сделал особое ударение. Я тут же насторожился, но ответил с приличествующей случаю учтивостью:

– Не стоит извинений, каждый может ошибиться. Вот только… не могли бы ваши орлы освободить мне руки и… могу я забрать свое оружие?

Руки мне тут же освободили, а меч Топал подвинул поближе к себе.

– Чуть позже, – сказал он и указал мне на кресло. – Присаживайтесь, Артур Корнеев. Так уж получилось, что у меня есть работа, с которой вы справитесь лучше, чем мои подданные.

Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*