"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
— Да ладно тебе, — рассмеялась девушка, — просто поддерживаю боевой дух!
— Боевой дух? — Виктор покачал головой. — Хорошо, что Ольга сейчас не здесь. Представляешь, что бы было, если бы она подумала, что ты решила пофлиртовать с капитаном Калининым?
Каролина на секунду замерла в седле. Капитан Калинин командовал головным «Цербером», и действительно, со стороны могло показаться, что её жест был адресован именно ему. А учитывая, какой ревнивой могла быть Ольга…
— Чёрт, — пробормотала девушка, — ты прав. Больше никаких поцелуев.
— Вот и умница, — усмехнулся Виктор. — А то ещё придётся объяснять старшей, что ты имела в виду совсем не то. Ууу… я бы тебе не позавидовал.
Кавалерия умчалась вперёд, оставив основную колонну позади. Я проследил за ними взглядом ещё одного разведчика — они неслись к Турму, готовые первыми занять позиции.
— Молодёжь всегда рвётся в бой, — заметила Лифэнь.
— Пусть рвутся, — ответил я. — Энтузиазм в сочетании с умением — страшная сила. А Виктор с Каролиной умеют направлять этот энтузиазм в нужное русло.
Колонна продолжала движение. До Турма оставалось меньше часа, и я чувствовал, как нарастает напряжение. Где-то там, за горизонтом, нас уже ждали големы Штайгеров.
Первая настоящая битва этой войны была близка.
— Госпожа Рихтер, куда грузить сейфы из управляющего офиса? — крикнул один из грузчиков, таща массивный металлический ящик к выходу.
— В бронированный фургон, — коротко ответила Ольга, не отрываясь от планшета со списками эвакуируемого имущества. — И аккуратнее с ним!
Торговый центр Рихтеров в Турме гудел как потревоженный улей. Ольга прилетела сюда самой первой Птере, едва получив приказ о плане «Б», и теперь руководила эвакуацией.
Грузчики сновали туда-сюда, вынося ящики с дорогими товарами, техникой и документами. Служащие торгового центра суетились, собирая личные вещи и важные бумаги. У входа выстроилась очередь из автобусов и грузовиков.
— Арестуйте меня! — внезапно выпалил Дитрих Миллер, появившись рядом с Ольгой словно чёртик из табакерки.
Ольга медленно подняла глаза от планшета. Глава Турма выглядел помятым и взволнованным — его обычно безупречный костюм был перекошен, галстук сбился набок, а на лбу блестели капельки пота.
— Что? — переспросила она, явно не поверив собственным ушам.
— Я сказал, арестуйте меня, — повторил Дитрих, нервно поправляя пиджак. — Официально. С протоколом.
Ольга окинула его оценивающим взглядом. Вокруг них продолжалась суета эвакуации — кто-то ронял коробку с бумагами, кто-то спорил о приоритетности груза, где-то скрипели колёса тележек.
— Миллер, у нас эвакуация. Через пару часов сдесь появятся големы Штайгеров. А вы хотите поиграть в арестанта?
— Именно! — Дитрих хлопнул себя по коленям. — Если они найдут меня здесь свободным, обвинят в измене. Скажут, что я добровольно сдал город Рихтерам. А если я в плену…
— То вы жертва обстоятельств, — медленно закончила Ольга. — Хитро. Но что по-вашему я должна вписать в протокол?
— Что угодно! — воскликнул он. — «Военная агрессия в отношении клана», «отказ покинуть зону боевых действий»…
— «За чрезмерную изобретательность в критических ситуациях»? — предложила Ольга с едва заметной усмешкой.
К ним подбежал клерк с планшетом:
— Мистер Миллер, вы забыли список всех потенциальных пленных.
— Отдайте госпоже Рихтер, — не оборачиваясь, ответил Дитрих.
— Мистер Дитрих теперь мой пленник, — ухмыльнулась Ольга.
— То есть он арестован?
— Выходит, что так.
— Какое облегчение! — обрадовался клерк, — значит нас вы тоже заберёте?
Ольга разочарованно покачала головой, а потом ответила обоим:
— Знаете что? Если так хотите сидеть в тюрьме — садитесь в автобус. Мы действительно можем устроить всё так, что Штайгер поверит, что вы пытались выполнить его приказ.
Дитрих посмотрел на автобус у входа, где уже размещались эвакуированные служащие. Но почему-то получив положительный ответ, он не поспешил туда же, а как будто бы растерялся.
Ольга, заметив это, как будто мы между прочим сказала:
— Времена меняются. Максимилиан недавно рассказывал мне, что Миллеры раньше были смелыми воинами. Защитниками этого города.
— Да, только я торговец, а не воин, — горько усмехнулся Дитрих. — Да и город уже не мой. Штайгеры выразились ясно.
Ольга пожала плечами.
— Но думают ли так жители Турма? Возможно, они всё ещё верят вам и надеются на вас.
Дитрих сжал кулаки. Он ещё раз взглянул на автобус, потом решительно направился обратно в центр.
— Миллер! Куда это вы? — окликнула его Ольга.
— Помогать людям эвакуироваться, — ответил он через плечо. — Вы правы. Я должен лично проследить, чтобы в северных квартала никто не пострадал. Это мой долг.
Его помощник слыша это, сначала сник, понимая, что пленение отменяется. Но потом решительно бросился следом за Дитрихом.
А через полчаса последний грузовик с имуществом Рихтеров покинул Турм.
Над Турмом теневых разведчиков было еще больше, так что картинку с места событий я получал идеальную. Колонна Штайгеров уже вошла в северные кварталы города, где их ждали пустые покинутые дома.
Дитрих хорошо справился с эвакуацией мирных жителей.
— Макс, — прозвучал в моей голове голос Лифэнь, — наши кавалеристы уже в городе. Виктор запрашивает разрешение на атаку.
— Пока не разрешаю, — ответил я, переключая внимание на другого разведчика. — Пусть присмотрятся к противнику. И передай ему — никаких лобовых атак.
Я не торопился вмешиваться в бой лично. Это были далеко не основные силы Гюнтера, а лишь разведка боем. Первая заварушка, где каждая сторона будет изучать возможности противника. К тому же, мне было любопытно посмотреть, насколько слаженно сработают гвардейцы и специальный отряд выпускников.
Големы Штайгеров двигались по главной улице плотным строем, их массивные корпуса отбрасывали тени на пустые витрины магазинов. Даже в походной конфигурации они выглядели внушительно — угловатые, бронированные, с характерными выступами систем трансформации.
— Двадцать четыре машины, — снова отметил я, анализируя увиденное. — Гюнтер не скупился, но и явно не выложился по полной. Проверяет наши силы.
Внезапно со стороны центральной площади донёсся нарастающий топот копыт. Через мгновение из-за поворота появилась кавалерия.
Виктор и Каролина впереди, за ними ещё почти пара десятков выпускников на боевых химерах.
Я снова залюбовался. Это зрелище мне напоминало былые времена, когда даже простое упоминание кавалерийского полка Рихтеров могло вогнать в дрожь и холодный пот даже самых смелых боевых магов.
И не зря. Недооценивать эту силу было смертельной глупостью.
Пилоты големов явно растерялись — такого они не ожидали. Машины начали замедляться, поворачивая орудийные башни в сторону приближающейся кавалерии.
Но выпускники вовсе не собирались атаковать в лоб.
Виктор поднял руку, подавая сигнал, и весь отряд резко свернул влево, проскакав мимо колонны Штайгеров на расстоянии каких-то пятидесяти метров. Големы поворачивались за ними, стараясь держать на прицеле, но скорость химер была такова, что навести орудия точно не успевали.
Красиво, — пробормотал я, наблюдая, как кавалерия описывает широкий круг вокруг площади и снова скрывается за зданиями.
В колонне Штайгеров началось замешательство. Пилоты переговаривались по рации, явно обсуждая, что делать с этими маневренными противниками.
— Лифэнь, — обратился я к хакерше, — передай Виктору — отлично сработано! Теперь можно переходить к следующему этапу.
Кавалерия скрылась за зданиями, но я знал, что они не ушли далеко. Переключившись на другого разведчика, я увидел, как весь отряд остановился на площади.
— Видела пилотов в арьергарде? — услышал я голос Виктора через разведчика-голубя, порхавшего неподалёку. — Особенно те два голема ближе к концу. Башни дёргаются, дистанцию держать не умеют.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.