"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович
— Представляю, — вздохнула я, опустив руки.
— Ты можешь выбрать самого достойного, того, кто будет тебе люб. Разве не об этом ты мечтала?
— Нет, мама! Не об этом! — не выдержала я. — Быть племенной кобылицей, которая рожает могущественных наследников — это не то, о чём я мечтала!
— Фи, Клариса, ну и сравнения у тебя! — сморщила нос родительница.
— А если я не рожу сына? Вдруг у меня будут одни дочери, как у прабабушки? — меня уже было не остановить. — Что тогда? Меня вернут обратно, как бракованный товар? Или запрут в родовом имении воспитывать следующих племенных кобылиц? Вдруг внуки родятся? И тогда они точно будут могущественными магами!
— Клариса, не передёргивай! — мать повысила голос. — Что тебе ещё нужно? Любовь?! Начиталась глупых книжек, теперь мечтаешь о романтической сказке? Так вот, милая моя, спустись на землю. В жизни сказок не бывает! Мужчины спят с любовницами, а женятся на выгодных невестах!
— Мама, прекрати мерить жизнь по себе! — я подскочила с кровати. — Если ваш с отцом брак не назовёшь счастливым, то это не моя вина!
— Белинда, оставь девочку в покое, — сурово проговорил отец, решив-таки вмешаться. — Она уже взрослая и вправе сама решать, как ей жить. Почему она должна отдуваться за наши грехи?
— Это ты виноват, Джонатан, что у нас выросла такая непутёвая дочь! Ты слишком баловал её, потакал любой прихоти, — завела мать привычную шарманку, выдавливая из себя слёзы. Сейчас она расплачется, и отец сдаст свои позиции, как всегда. Смотреть на это представление не было никакого желания.
— Белинда, прекрати, — папа приобнял её за плечи, — выпей воды.
— Как ты можешь быть таким спокойным? Вот если бы Роберт был жив, он бы не позволил себе так разговаривать с нами, — разрыдалась мать на плече отца.
Всё шло по накатанному сценарию. Я тихо выскользнула из спальни — ноги моей здесь точно больше не будет!
Не спеша я шла по тротуару, вдыхая холодный воздух полной грудью. Уже смеркалось, тёмное небо нависало мрачной безысходностью, но фонари жёлтым светом прогоняли надвигающуюся мглу с улиц столицы. Ходьба и мерное дыхание меня успокоили, мысли перестали хаотично биться в голове.
До дворца было ещё далеко, а ноги уже ныли от ходьбы. Пришлось остановить проезжающий мимо пустой экипаж. Такси в городе — дорогое удовольствие, поэтому можно ещё встретить на улицах кэбы на конной тяге, поездка на которых была намного дешевле.
Экипаж остановился возле дворцовых ворот. Я спешно вышла, направляясь к сторожевой будке. Показала охранникам браслет, который мне подарил император, и меня тут же пропустили.
Петляя по дворцовому лабиринту, я поняла, что заблудилась. Встречающиеся слуги и охранники объясняли, как пройти в южное крыло, и я снова петляла по коридорам и залам, не понимая, правильно ли иду. Наконец-то я заметила знакомый интерьер; где-то поблизости должны быть мои апартаменты.
— Риса! — окликнул меня знакомый взволнованный голос. — Где ты была?
— О, Солли, хорошо, что я встретила тебя, – улыбнулась я подруге, которая меня догнала.
— Срочно уходи, не надо было тебе возвращаться! — затараторила она. — Тебя ищут! У императора пропал перстень, тот самый, с рубином. Охрана обыскивала сначала комнаты прислуги, потом вдруг кто-то вспомнил, как среагировал на тебя артефакт. Вызвали полицию, они перевернули твои покои и нашли перстень прямо под периной. Тебя хотят арестовать! Уходи срочно из дворца, пока его не накрыли защитным пологом!
— Что ты такое говоришь?! — ахнула я, не понимая ничего. — Арестовать меня? За что? Я не крала этот перстень. Как он мог оказаться в моей спальне?
— Уверена, артефакт подбросили. Но пока будет идти следствие, тебя посадят под арест, — Соллейн схватила меня за руку. — Хочешь посидеть в сырой тюрьме? Знаешь, мне в Редвилле хватило пары дней, до конца жизни помнить буду.
И тут до меня дошло, что перстень мне подбросили не просто так. Император! Как он мог? Решил отомстить и посадить меня в тюрьму за то, что я отказалась быть его любовницей?! Как он жалок! Или хочет таким образом добиться желаемого?
Вдруг в конце коридора появились люди в форме полиции. Соллейн толкнула меня в смежный коридор.
— Беги, я задержу их! — и она зашагала прочь.
Бежать! Куда? Я судорожно оглядывалась. Выход был только один — в конце коридора. Я рванула туда и оказалась на лестничной площадке. Кажется, это служебный вход. Только я хотела спуститься, как услышала топот сапог. Глянула вниз и увидела мельтешащие стальные шлемы и штыки. Охрана поднималась по лестнице. Не по мою ли душу? Я отпрянула назад и, стараясь не стучать каблуками, побежала наверх. Мой побег закончился у закрытой двери. Проход на этаж был заперт. Пришлось снова спуститься на этаж ниже, туда, откуда я пришла, а топот сапог всё приближался. И я юркнула за дверь в коридор.
Я попала в ловушку. С одной стороны полиция, с другой — охрана. Я металась по коридору, пытаясь открыть двери, что стройным рядом шли вдоль стены. Наверняка это чьи-то покои. Если я вдруг кого-то потревожу, надеюсь, мне помогут; а если никого не будет внутри, просто спрячусь, пока не уйдут полиция и охрана. Но, как назло, двери не поддавались и не хотели впускать меня.
В панике я схватилась за очередную ручку, уже не надеясь на то, что она сдвинется с места. Вдруг она опустилась, и дверь поехала внутрь, впуская меня. Обрадовавшись, я тут же юркнула в комнату и осторожно закрыла за собой дверь.
Тяжело дыша, я прислонилась спиной к стене, прислушиваясь и оглядываясь по сторонам. Из коридора послышались голоса. Кажется, я вовремя нашла убежище.
В комнате горела только одна настольная лампа, освещая небольшой клочок пространства вокруг. Больше похоже на рабочий кабинет, чем на гостиную. Внутри никого не оказалось, и я облегчённо выдохнула.
Голоса за дверью усилились. Паника с новой силой овладела мной, я бросилась к первому попавшемуся окну и спряталась за длинную портьеру. Бархатная ткань скрыла меня до самых пят. Я стояла и слушала биение своего сердца, стараясь успокоить дыхание. Секунды казались вечностью. Я прислушалась, есть ли шум в коридоре — вроде стихло всё. Но выходить ещё рано, чуть-чуть постою и пойду. Пусть охрана с полицией подальше уйдут.
Что же мне теперь делать? Бежать? Куда? Без вещей и денег? Надо найти подруг, они точно помогут. Не знаю, как они, а я больше не намерена тут оставаться. Сразу уеду во Фрозенберг, как только выберусь отсюда.
Пора покинуть своё убежище. Только я хотела шагнуть из-за шторки, как в комнате раздалась птичья трель. Что это? Откуда здесь птицы? Ничего не понимая, я снова притаилась за портьерой. Кто-то ругаясь, ворвался в помещение из спальни. Мамочки! А жилец-то оказывается дома, просто был в другой комнате! Трель птиц оборвалась так же внезапно.
— Да, Майкл, что у тебя? — раздался знакомый голос, и я обомлела.
— Ваша Милость, мы выяснили имя последней жертвы. Вы просили вызвать по зеркалу, как только узнаем…
— Не тяни, Майкл, кто это? — оборвал его герцог.
— Это дочка баронета Лондорского, Селина ди Далар, — отчеканил подчинённый Лорда-канцлера. — Она пропала три недели назад, когда приехала в столицу навестить тётушку.
— Понятно, — вздохнул мужчина. — Сообщили родственникам?
— Да, Жорж поехал к ним полчаса назад. Наверное, сообщил уже, — устало ответил помощник. — Он сразу опросит их.
— Завтра утром чтобы протокол был у меня на столе, — сурово проговорил начальник Императорской Скамьи. — До завтра.
Раздался щелчок, и разговор прервался. Я так и не поняла, что это было, но очень похоже на разговор по магическому зеркалу.
— Демоново отродье! — рявкнул мужчина. Потом вдруг стало тихо, но ди Бофорот точно никуда не ушёл. Я не слышала его шагов. Что же делать?
Тихонько я выглянула из-за шторки одним глазом, чтобы проверить, тут ли герцог. И забыла, как дышать.
Мужчина стоял спиной ко мне около письменного стола в одном полотенце, которое окутывало его бёдра. Он что-то писал, чуть наклонившись вперёд. Капли воды стекали с тёмных волос по бронзовой спине, повторяя рельеф выпирающих мускулов. Кажется, птичья трель магического зеркала вызвала его прямо из ванны.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ)", Нестеренко Юрий Леонидович
Нестеренко Юрий Леонидович читать все книги автора по порядку
Нестеренко Юрий Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.