Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снова бульканье наливаемого вина. Жадные глотки.

— Всё про тебя поняла, — наконец, чуть успокоившись и отдышавшись, произнесла она, — Корешок Осетровских, что затаился, да удобного момента выжидал. Где твой родовой Источник — ты знал, в Мангазее, а где именно его искать — не догадывался. Вот ты и выжидал, знал, что рано или поздно кто-то из бояр найдет способ. И дождался. Про Венец узнал, дьяка с татем зарезал, да и в Мангазею бросился…

Надо же, какой я продуманный оказывается. Сам от себя не ожидал. Я-то думал, я случайно в это дело влип.

— Но ничего, ничего, ничего… Я тебя поймала и ты теперь мне все расскажешь: и где Источник, и где Тувалкаин, и где Люта, кто еще тебе помогал. Расскажешь — жить будешь. В темнице моей подземной, но жить. Покалеченный — но жить. А не расскажешь — запытаю и на кол посажу.

Наверное, все дело в том, что у меня слишком богатая фантазия. Говорят, что людей с хорошее фантазией легко пугать пытками — они сразу же представляют все, что с ними сделают и их и, собственно, пытать-то и не надо. Но у меня она, видимо, чересчур хорошая — все те ужасы, что Морозова мне перечисляла, я сразу невольно представлял, но в виде какого-то фильма. А себя в главной роли этого фильма я не видел. Как будто это с кем-то другим произойдет. И нет — вовсе не потому, что я не знаю, как это выглядит. Видел я, как людей на кол сажают, я, в конце концов, в Разбойном Приказе работал. Неприятное зрелище…

— Ну? Что молчишь?

Меня встряхнули за воротник кафтана. Я поднял голову и широко улыбнулся.

Я ведь не молчал. Я Огненное Слово дочитывал.

* * *

Что может Огненное Слово, если оно вызывает совсем-совсем маленький огонек, похожий на огонек спички? А другого у меня и нет. Сжечь всех врагов оно, конечно, не сможет. А вот пережечь веревки, которыми я связан — запросто. Главное — быстро его произносит, чтобы успевать голову поднимать и никто не заподозрил, что я Слово какое-то произношу. И прикинуться неуклюжим кулем, чтобы стрелец не за спиной стоял — а то огонек может увидеть — а рядом со мной. Ну а запах паленой веревки в церкви, где всё ладаном пропахло, и так никто особо не почует.

Ну, по крайней мере, я на это надеялся. И мне повезло.

Сбросив веревки я… нет, не вскочил на ноги. Рано еще. Наоборот, я бросился в ноги тому стрельцу, что стоял подле меня, и, ухватив за сапог, перекинул стрельца через себя.

Кажется, тот налетел на боярыню — по крайней мере, за спиной что-то завизжало и загремело — но мне было не до того, чтобы оглядываться.

Быстрое Слово!

И я оказался у стены раньше, чем остальные стрельцы успели очнуться.

Липкое Слово!

И я побежал вверх по стене, как Человек-Паук.

— Не стрелять! — рявкнула боярыня Морозова, — Не стрелять!

Судя по лязгу, в запале она не просто крикнула, а Повелела, и стрельцы попросту побросали оружие на пол.

Некогда мне оглядываться, некогда…

Я взмыл по стене вверх, мимо узкого окна, перебрался на потолок, вернее, он здесь «небо» называется, пробежал по кругу, оттоптав ноги нарисованным ангелам — надеюсь, они не обиделись — и, почти в самой верхней точке, на уровне обруча огромного светильника-паникадила, наконец, остановился.

Посмотрел вниз.

Забавно смотрелось. Как будто, задрав голову, смотришь на потолок с пола, а по этому самому потолку бегают человечки. Вон те, что в углу рядком лежат — это мои… уф, слава богу, я все правильно рассчитал… Вот эти, оранжевые — морозовские стрельцы. Столпились кучкой прямо подо мной, как будто ловить собираются, если я вдруг спрыгну с неба. Я переполз на другую сторону паникадила — и стрельцы послушно перебрались в ту же сторону.

А вон та, темная фигурка внизу — это боярыня.

— Викентий, — вздохнула она, — Повеселил старушку — и слезай. Ты же не собираешься там всю жизнь сидеть?

Нет, конечно. Липкое Слово — оно не навечно. Вот сейчас кончится — и свалюсь вниз, как перезрелый фрукт. Нет, можно, конечно, за светильник ухватиться, но, боюсь, тогда мы с ним просто свалимся вместе.

Сейчас, только слабость отката от Быстрого Слова пройдет…

— Ну уж, старушку… — хмыкнул я наконец, вися вниз головой, — Для старушки ты слишком хорошо выглядишь. Уж я-то знаю.

Мое подмигивание Морозова наверняка не рассмотрела, но скрежет ее зубов был слышан даже мне. Он пнула несколько ближайших стрельцов и завизжала:

— Снимите его! Снимите!

Я поползал туда-сюда, чтобы все смотрели вверх, не отвлекаясь — мне-то сверху все происходящее было хорошо видно — стрельцы, как стадо баранов, поперемещалось следом…

И на этом Липкое Слово кончилось.

Быстрое Слово!

Я успел оттолкнуться от потолка, чтобы не приземлиться прямо на головы оранжевых ждунов, плавно пролетел над ними — под Быстрым Словом прыжок выглядел, как плаванье в воде — приземлился на пол, перекатился по полу, встал рядом с амвоном — все же вбитые правила «Нельзя мирянам на амвон» оказались сильны даже в такой момент — развернулся, как актер, завершивший удачный трюк…

Три Слова подряд… Главное, от отката не сдохнуть… а, хотя, у меня же доступ к Источнику…

Стрельцы ощетинились рядом сабель, медленно окружая меня полукругом. Они тоже знают, что на амвон и солею мирянам нельзя.

— Ну что, Викешка, добегался? — послышалось из-за стрелецких спин. Морозова была слишком мала ростом, а подпрыгивать, видимо, посчитала несолидным, — А ну, разойдитесь!

Ну да — зачем прыгать, если можно Повелеть?

— Ну, что? — сказала боярыня, подойдя ко мне, — Что теперь скажешь?

— Всех, кроме нее, — сказал я.

Брови Морозовой взлетели вверх. Она не поняла. А потом поняла. Поняла, что я обращаюсь не к ней.

А потом Мурин, поднявшийся у дальней стены церкви, развел руки.

Глава 45

В чем основная ошибка боярыни? Забыть о том, что из всех тех, кто сложен рядком у стены, усыплены Повелением далеко не все. Да, есть еще Клава, но она надежно скручена — я, когда на потолке висел, видел этот кокон — и тебе кажется, что мои люди за твоей спиной надежно обезврежены. А ведь там есть еще и священник. Которого твои люди просто вырубили ударом по голове. Причем ударом, рассчитанным на сухонького старика, а не на здоровенного молодого парня. Который то ли вообще не потерял сознание, а просто притворился, то ли очень быстро пришел в себя. И просто дождался удобного момента, чтобы прочитать Мертвое Слово.

А этот момент обеспечил я, бегая по стенам и потолку, как огромный таракан, и отвлекая внимание. Я-то, в отличие от боярыни, момент с Мурином просек. Иначе не кривлялся бы перед стрельцами, а рванул в подземный ход. Не бегство, а тактическое отступление!

Все это я обдумал, неторопливо приближаясь к оцепеневшей Морозовой.

Наверное, я ее точки зрения, выглядит происходящее жутко: только что ты была хозяйкой положения — и тут по обе стороны от тебя твои верные люди вдруг начинают падать на пол, а человек, не имеющий ни одной причины тебя любить — или хотя бы щадить — медленно шагает к тебе, как сама Смерть во плоти.

Со стороны ведь непонятно, что медленно я иду не для того, чтобы создать жуткое впечатление, а просто потому, что чувствую приближение отката — даже нескольких откатов — и с трудом сдерживаюсь от того, чтобы просто не рухнуть на пол.

Подошел и посмотрел на Морозову. Сверху вниз. Надо же, она невысокая…

Боярыня, глядевшая на меня огромными круглыми глазами, в которых плескался страх, медленно подняла руку и потеребила расшитый жемчугом ворот платья:

— Мне… как? Раздеваться?

Раздеваться? О чем это она?

«Ааа…» — пришла в тяжелую голову мысль. Обе наших встречи до этого заканчивались тем, что она оставалась голой и облапанной. Видимо, боярыня с перепугу решила, что и сейчас я с ней проделаю нечто подобное, ну и, чтобы не тянуть с неприятной процедурой…

Впрочем, страх в ее глазах начал быстро таять. Боярыня приходила в себя, успевала проанализировать ситуацию и продумать свои действия…

Перейти на страницу:

Бобков Владислав Андреевич читать все книги автора по порядку

Бобков Владислав Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ), автор: Бобков Владислав Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*