"Фантастика 2024-183". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кронос Александр
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1850
За три дня я сдружился с мелкими и даже поучаствовал в добыче: наловчился работать с киркой, расширил узкие проходы возле рудных жил и со своим усилением от Ци и от бинта стал для коротышек землеройной машиной. Меня практически боготворили — работать в тандеме со мной мелким было в удовольствие. Они заполняли рудой сколоченные из дерева тачки, вывозили ее на край острова, а шаман вызывал земляных элементалей, которые добывали из этого материала серебро.
Выручку делили на три части, и мне за работу отходила одна из них. Вторую часть карлики отдавали мне в обмен на орсы, и при всем при этом оставшейся им третьей части было достаточно, чтобы в шатре вождя вместо потраченного мешочка с серебром появились четыре новых.
На острове жили около шестидесяти-восьмидесяти пигмеев, и больше сорока из них уже получили орсы.
Я наблюдал за этим народом: маленьким, осторожным и слабым, и не мог не восхищаться ими. Шаман не стремился нахапать себе побольше орсов и стать самым сильным и крепким, и приводил в чувство тех, кого ослепила жажда силы. Усиление племени шло планомерно. В первую очередь усиление получили добытчики, потом больные и слабые коротышки. И только за ними наступил черед остальных. Интересно, но беременным женщинам шаман орсы не давал, а они не требовали. Значит, орс может повлечь мутацию ребенка — это я запомнил. Если когда-нибудь дойду до мысли завести (какое неуместное слово) ребенка, постараюсь построить отношения с девушкой, которая не будет вхожа в этот мир. Я уже и сам поменялся внешне и внутренне, и хочу, чтобы мое потомство было больше похоже на обычных людей.
Карлики подчинили элементалей воздуха и летали по небу на своих странных машинах. Раз-два в день к острову возвращался отряд из десятка карликов с большими рюкзаками, наполненными фруктами и травами. Взмыленные пигмеи валились с ног от усталости и сразу расходились по своим палаткам. Фрукты шли на пропитание племени, траву отправляли в котел и варили из нее жутко черный и воняющий болотом чай.
На ночевку я возвращался на свой остров, отлетал подальше и повыше, и только тогда засыпал. Аборигены не превращались в монстров, не сражались друг с другом и вообще не ели никакого мяса, кроме орсов, но я не рисковал. Еще в первый день я, как мог, объяснил, что за мной не стоит летать. Показал пальцем на пускающее слюни тело (один коротышка хотел забраться ко мне на остров и получил ментальный удар), несколько раз сказал «защита». Похоже, демонстрация вышла убедительной — ни один коротышка не пытался ночью десантироваться со своей машины на мой остров. Оставалась проблема навигации — острова за ночь смещались и приходилось тратить лишнюю энергию на поиск пигмеев, но я худо-бедно справлялся.
Я путешествовал между островами, тратя энергию и под бинтом за полчаса набивал кучу кошмаров, которую превращал в орсы.
Праздник жизни и белого металла продолжался ровно четверо суток. Вечером четвертого дня руда закончилась, и когда я в очередной раз причалил к острову после полетов между островами, коротышки уже собирали палатки и привязывали их к машинам. Шаман подошел ко мне, но его вещей уже не было, как и половины племени с их машинами — подозреваю, что серебро отправилось с первыми пигмеями. Все же я до конца не доверял маленьким людям, и наивно было бы думать, что они доверяют мне.
— С нами ненада! — сразу предупредил меня шаман.
Прощание вышло смазанным. Я хотел напоследок выручить у пигмеев еще серебришка, и предложил шаману облик. Увы, седобородый старикан отшатнулся, будто я вместо драгоценности протянул ему колбу с сибирской язвой, быстро забормотал что-то несвязное, а потом покачал головой:
— Убирайя! Ненада! Плохо!
— Ладно, — пожал я плечами. — Давай поговорим еще. Нужно рассказать тебе о таких, как я.
Я, как мог, втолковал шаману, что при встрече с людьми им нужно быть осторожными. Есть хорошие, а есть и такие, которые попробуют убить их и забрать серебро.
В ответ шаман хитро прищурился, провел рукой по воздуху, и с моих глаз будто сорвали пелену.
Я увидел громадного элементаля в виде дракона, лениво плывущего возле острова. Туловище элементаля было сплетено из плотных облаков и сотен мелких молний. Крылья были полупрозрачны, из потоков ветра и мелких дождевых капель. Если земляные духи, которых вызывал шаман, были похожи на комья грязи, то этот элементаль был шедевром всевозможных призывателей. Я смотрел на открывшееся мне чудо и опасался лишний раз пошевелиться.
— Мы не бояться, да, — похлопал меня по ноге карлик. — Нас бояться. Нуар — не всегда хороши. Помни.
Только сейчас я пожалел, что не побеседовал толком с шаманом, не выяснил, какие внизу есть расы, какие порядки, какие монстры. Кто кому друг, кто враг. Мы перекидывались словами, я выяснил, что их племя зовут «Нуар», и они кочуют между небом и землей. Выучил несколько слов на их наречии, но обстоятельные и долгие разговоры постоянно откладывал на потом. Между серебром и информацией я выбрал серебро и до этого момента не жалел о своем выборе.
Пока не все члены племени пропали в облаках, я не торопясь сходил к острову, взял там пять орсов — одна десятая того, что было накоплено на данный момент.
— Держи, — протянул я шаману мешочек, в который положил орсы.
Глаза пигмея выпучились, как у анимешного персонажа. Он недоверчиво смотрел на меня, а потом покачал головой:
— Мена нету.
— Ничего не надо, — покачал я головой. — Подарок.
Шаман секунд пять смотрел в мои глаза, силясь что-то в них найти, а потом тяжело вздохнул и вынул из складок одежды позеленевшую медную чашу размером с блюдо для котенка. По поверхности чаши шли узоры из выступающих медных полосок.
— Не надо «не надо», — буркнул он, и, вручив мне чашу, перехватил мешок с орсами и пошел к планерам.
Делать здесь больше было нечего. Я вернулся на свой остров и первым делом посмотрел на полученное блюдо через подзорную трубу, но не увидел никакой информации. Значит, медная плашка — предмет вполне себе обычный, и артефактом не является.
Ради интереса я собрал в мешок пустую породу из кучи, куда коротышки свозили добытую руду, и вывалил на землю своего острова. Склад порадовал меня сообщением о паре добытых единиц камня, но серебра там не было ни грамма. А если и было, механизм отправил его туда, куда пропадают кости и потроха монстров при похожих действиях.
А вот то, что произошло потом, меня изрядно порадовало. Когда я наклонил рычаг в сторону от острова, на дисплее появилось информационное окно, которого я здесь прежде не видел.
'Желаете уничтожить (захватить)/оставить остров?
Желаете добавить к своему острову улучшение «шахты»?
Внимание! При захвате острова все ненайденные ресурсы пропадут!'
Пропала возможность буксировки, и это логично — такую махину мой остров в жизни не оттащит. Этот остров больше моего раз в двести.
А вот улучшение с шахтами меня заинтересовало. Похоже, именно таким образом артефакторы, крафтеры и бронники получили свои улучшения.
Нужны ли мне пустые шахты?
Ну, с учетом того, что раньше мне это улучшение не предлагали, а пустые шахты — просто обуза, думаю, они ненадолго останутся пустыми. Или их можно будет прокачивать, как теплицу и любую другую постройку, или там временами будет появляться руда.
Нужно ли мне такое улучшение?
Скорее да, чем нет. Сейчас искателям нужны ресурсы. Чудовищно не хватает стали, серебра и прочих драгоценных металлов. На аукционе, куда ежедневно захожу, я видел пустой лот закупки изумрудов, которые запросил какой-то ноунейм. А значит, ресурсы однозначно будут нужны.
Я выбрал «добавить улучшение».
Это отличалось от простого захвата. Часть острова как и при захвате исчезла в недрах моего острова, но огромный кусок со входом в шахты пристроился к моему острову, а куски поменьше пристроились с других боков, уравновешивая мою базу. Вход в шахты обзавелся металлической дверью, а в меню острова рядом со знаками вопроса добавился новый пункт
Ознакомительная версия. Доступно 370 страниц из 1850
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.