Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Герцогом хочу, а жениться не хочу. Вот и вся история моя.

— А внуки герцога?

Айс скорчил прискорбную мину: — Внучки. Три внучки и две из них похожи на покойную герцогиню.

И Иви захохотала.

Некоторое время они танцевали молча погруженные каждый в свои мысли. И Иветта обдумывала все, что услышала от него. Она нутром чувствовала, что Айс Кридан будущий герцог Кейн не прост, ох, как не прост.

— Ты ведь не просто так согласился на наш план, да? Что хотел узнать?

— А ты не глупенькая. Откровенность за откровенность…

— У нас не было откровенностей, ты сам начал о себе говорить, потому что хотел меня к себе расположить, выдавая свою тайну происхождения. Я-то не падка ни на богатства и на титулы, а вот тайны и истории люблю…

— Да это не тайна, обо мне слышали и многие знают, кто мой папуля.

— Я заметила, что ты не очень уважительно о нем говоришь, — подметила Иви.

Айс слегка пожал плечами, — Есть на это причины. — И его лицо вмиг стало серьезным, взгляд острым, властным. — Кто такой Шакал?

Иви вздернула бровь.

— Почему у тебя к нему интерес?

— Он ниг'асс и к нему интерес у всех имеется.

— Я слышала о твоем плене и понимаю, что ты их ненавидишь, но именно этот ниг'асс другой. Он на нашей стороне, Айс.

Кридан пристально на нее посмотрел, — Я видел его татуировки. Ты напряглась. Значит, я прав.

— Прав в чем?

— Что он в родстве с Рейзом. Меня волнует другое.

— Что именно?

— Расслабься, я к нему ненависти не питаю, а также меня не волнует с кем он в родстве. Таких ниг'ассов, скрещенных с кем-то из людей полно и это не означает, что они нам родня. Я знаю, что ты многое знаешь и понимаешь их язык, что поразительно. У меня к тебе просьба… узнай у этого Шакала о Верховной Королеве.

Иви в удивлении распахнула глаза.

— Это я и собираюсь сделать. А в чем у тебя интерес к королеве гидр?

Айс Кридан улыбнулся.

— Та сука, что держала меня в плену и которую я убил была дорога королеве.

— О… родственные узы? Но насколько я знаю, гидры не имеют привязанностей, — нахмурилась Иви.

— Ту, что я убил имела более-менее человеческий вид. Но по какой-то причине была для ниг'ассов ценна.

— Ты видел королеву?

— Один раз. Я узнаю ее даже через века. После того, как Кавер всем объявил о скором нападении ниг'ассов, я подумал не связано ли это с убийством той самки. Вполне возможно, что королева собралась за нее мстить.

Иви нахмурившись обдумывала услышанное.

— И чем же она ей так дорога, тем более она имела более человечный вид с твоих слов, а королева таких с недавнего времени уничтожает.

Айс на некоторое время задумался, а потом словно бы отмер.

— Но что-то мы увлеклись, Иви, — переменил он тему, — пора бы переходить к действиям нашего плана, — и он вновь стал нахальным хулиганом, которому и небо по плечу. Склонив к ней голову, он легко поцеловал ее в губы.

— А теперь, прекрасная леди, нам нужно идти. Мы спешим.

— И куда это мы, интересно, спешим? — еще не вполне пришедшая в себя от его поцелуя, спросила Иви.

— А ты предпочла бы продолжать наш увлекательный роман здесь? После поцелуя и пяти медленных танцев нам по кодексу влюбленных пора сматываться отсюда. Нам романтика положена и на звезды смотреть. Поэтому я и предлагаю переместиться в более уединенное место. Что ты предпочитаешь? Кармобиль? Крышу дома? Скамеечка в парке под деревом?

И как-то поспешно Айс начал уводить Иви.

— Айс! Выйди из образа. Почему мы торопимся? — не понимала она.

— А потому, что тот, ради которого вы тут затеяли это все, сейчас разорвет меня на куски. Я спасаю тебя от позора, себя от избиения, а его от греха подальше и раскаяния от содеянного. И не оглядывайся на него, для тебя никого кроме меня не существует.

— О! — только и смогла произнести Иви позволяя себя быстро уводить из клуба. Но все же не удержалась и обернулась.

Рейз смотрел прямо на нее тяжело дыша. Руки сжаты в кулаки и весь он был чрезвычайно напряжен. Его глаза прожигали ее насквозь, заставляли сердце падать куда-то в пятки.

В его взгляде было что-то… хищное. Затягивающее.

Это была не угроза. Это была охота.

Кажется, она переборщила с «романтикой». Рейз не просто расстроился. Он был готов убивать.

Иви ускорилась, уже утягивая за собой Айса Кридана, сейчас жизненно необходимо было спасти от убийства будущего герцога Кейна.

* * *

События чуть ранее…

Рейз посмотрел на командиров, сидящих с ним за одним столом. Они уединились на втором этаже в клубе, чтобы спокойно выпить и обсудить последние новости. Мужчины расслабленно вели разговоры, но мысли Рейза то и дело возвращались к Иви. Ему было интересно придет ли она сегодня в клуб?

Часом позже друзья решили спуститься вниз, чтобы найти себе компанию хорошеньких девушек и славно провести время включая и ночь. Рейз не нашел взглядом Иви и обрадовался, что ее здесь не было. Их последний разговор в тренировочном зале был слишком откровенным, оголил его чувства и сейчас ему нужен был самоконтроль. Он не готов был увидеть ее в клубе в компании мужчин. И Рейз расслабился, включаясь в разговор с парнями, когда те обсуждали девушек.

— До чего же эта малышка хороша, — чуть ли не мурлыча проговорил Морт.

— Вижу ее, — присвистнул в восхищении Касл.

— Мне нравится, как она двигается, — прорычал снова Морт, — и это ее платье, так и просится, чтобы его сняли.

Трэй хихикнул.

— Горячая штучка, эта Иви.

И Рейз замер, услышав о ком говорят друзья. Он повернул голову и стиснув зубы игнорировал их высказывание в ее адрес. Он не сводил глаз с Иви. Это ее платье… он затаил дыхание наблюдая за ее плавными и соблазнительными движениями. Он не мигая смотрел, как она танцевала с подругами, потом с парнями из первого отряда, а когда стихла музыка, он решил к ней подойти, но застыл на месте, и даже глазам своим не поверил, когда музыка затихла и к ней подошел разодетый, как на светский прием Айс Кридан.

Мальчишка опустился на колено и протянул Иви букет из роз.

А она приняла его, смущалась, млела и выглядела довольной.

— А малыш Кридан не промах, — усмехнулся Касл, — красиво решил охмурить девочку.

— Похоже он всерьез запал на Иви, и розы эти… — склонил голову на бок Ашар искоса взглянув на Рейза.

Втянув воздух в легкие, Рейз почувствовал, как глаза заволокла красная дымка, но он остался на месте. Здесь были все: лидер и отряды, люди, работающие в резервации и состав целителей, включая новеньких. Он заставил себя расслабиться, используя весь самоконтроль, чтобы не сорваться с места, и пытался рассуждать логически. Иви ведь не занималась с мужчинами сексом, а просто танцевала и просто приняла цветы от Кридана.

На протяжении всего часа он наблюдал за ними. Иви танцевала лишь с Айсом Криданом, и эта парочка вела себя так, словно они влюбленные.

Рейз тихо зарычал, его глаза сузились, и каждая мышца напряглась. Вернее, он за это время ни разу не расслабился и не отвернулся.

— Что-то не так, Рейз? — Ашар выгнул бровь. — Выглядишь расстроенным.

Рейз проигнорировал его, а когда этот щенок позволил себе поцеловать Иви…

FAK!

Взревев, Рейз вскочил, опрокидывая стол. Все вокруг ошеломленно замолкли и быстро отступили от напряженного мужчины.

— Рейз, — тихо позвал его Ашар.

Дыхание Рейза ускорилось, он сжал руки в кулаки и обнажил клыки. Мужчины нервно и растерянно смотрели на него, избегая встречаться с ним глазами, чтобы не принимать вызов зверя. Всем было ясно, что он в ярости и готов наброситься на любого. Никто не приближался к нему, чувствуя исходящую от него ярость, и парни отходили все дальше.

Ярость Рейза только усилилась, когда он увидел, что Иви покидает клуб с Криданом. Подавив очередной рев, он стоял и тяжело дышал, стараясь не выпустить на свободу внутреннего зверя. В противном случае, кто-нибудь умрет. Он знал, что в таком состоянии был опасен для людей.

Перейти на страницу:

Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку

Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Макичев Игорь Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*