"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Ascold Flow"
Услышав это, все воины как один ударили себя кулаком в грудь.
— Сарт, бери с собою семерых воинов. Твоя задача: обогнуть полукольцо скал, и используя возможности брони забраться наверх. Ты должен уничтожить находящуюся там охрану поселения и ждать, пока Фурс не появится перед селением со стороны поля.
Его палец снова ткнулся в начерченную им схему.
— Как только я подам сигнал, сбрасывай трупы вниз и веди огонь на поражение. Мы атакуем со стороны поля. Никто не должен уйти.
Краме одним движением разгладил ладонью песок и посмотрел на Фурса.
— Ты пойдешь к их лагерю. Ты один. Твоя задача привлечь к себе внимание и как-то их разозлить. Мне надо, чтобы они бросили всё и побежали брать тебя в плен, чтобы содрать с тебя живьем шкуру. Они это любят. Очень важно, чтобы они добежали до тебя, показав нам путь, где нет их ловушек. Ты понял? Надо, чтобы они добежали до тебя…
Фурс кивнул, а Карме хлопнул его по плечу.
— Всё! Сарт, справишься с охранением, подашь нам знак. Вперед!
Сержант и еще семеро воинов бесшумно скрылись в предрассветных сумерках, а еще шестеро воинов и Фурс принялись ждать от них сигнала.
Примерно через пару часов на вершине одной из скал ритмично запульсировал красный огонек.
— Это Сарт! — выдохнул Карме и хлопнул по спине Фурса. — Иди и не оглядывайся, мы будем рядом.
Фурс шел по пустыне в направлении полукольца из скал и размышлял над тем, как мир Тарсона мало знает о храме и его жрецах. Он даже не представлял, как Сарт и его воины заберутся на практически отвесную скалу. Правда, Краме оговорился, что для этого надо использовать возможности брони… Вот бы глянуть хотя б одним глазком, как это…
За огромным Хребтом, нависающим над пустошью, уже взошло солнце, и утренняя прохлада начала быстро уступать удушливой жаре. Появилось желание расстегнуть плащ, но лейтенант понимал, что это может быть чревато.
Наблюдая за лагерем, заметили, что многие воины имеют за спиной лук, и их стрелы могут поразить с приличного расстояния. Мало того, лейтенант достал из сумки прозрачную специальную маску, которую выдавали всем членам ордена, и напялил ее на лицо. С близкого расстояния от стрелы не защитит, а вот на излете вполне.
Когда до лагеря оставалось метров двести, он остановился и начал размахивать руками, привлекая к себе внимание.
Остановиться на таком расстоянии от лагеря, ему посоветовал Краме. Он считал, что дальше могут быть те самые пресловутые ловушки, которых тот так опасался… видимо, знает о них кое-что не понаслышке.
В селении его заметили, и вперед вышло сразу несколько воинов, вооруженных луками.
— Эй вы!.. любители мальчиков! Я пришел, чтобы показать вашим женщинам, кто тут настоящий мужчина!
Не надеясь, что его услышат, Фурс соединил указательный и большой палец и, подняв над головой, потыкал указательным пальцем левой руки в образовавшиеся отверстие. Этому жесту его тоже научил Краме, и тот был уверен, что это точно сработает.
Неизвестно, услышали его или нет, но жест увидели, и это сработало как надо. Из лагеря послышался нестройный вой, и в сторону Фурса полетели стрелы. Две стрелы перелетели лейтенанта и впились в песок за его спиной, а третья воткнулась в метрах пяти перед ним, уйдя в песок почти наполовину.
Лейтенант быстро накинул капюшон, привычным движением затянул лямки и снова показал им обидный жест.
Из лагеря выскочил рослый воин и, петляя по песку, бросился навстречу к нему. За ним увязались еще двое и те побежали за ним точно след в след.
Отлично!
Задача можно сказать, выполнена. Будет неплохо видна протоптанная тропинка.
Фурс задрал рукав плаща, взвел игломет с отравленными иглами и начал быстро отступать спиной вперед, не упуская из виду приближающихся аборигенов.
— Стоять! — крикнул ему рослый воин и замахнулся копьем.
Между ними было всего метров десять, идеальное расстояние для того чтобы наконец пустить в него иглу.
Фурс вскинул правую руку и, пустив первую иглу, попал тому прямо в грудь.
Здоровяк споткнулся и упал плашмя, прямо лицом в песок. Бегущий за ним воин в испуге притормозил, но это его не спасло, как и третьего набегающего.
— Неплохо! — услышал он за спиной крик Краме.
Лейтенант резко развернулся и увидел, как капитан и его воины быстро приближаются к нему, с какой-то невероятной скоростью.
— Не отставай! — крикнул Краме обгоняя его и пустился вслед за своими следопытами, которые уже со всех ног бежали к селению.
* Шакута — обидное название мелкого грызуна, обитающего в пустыне.
Глава 14
Противостояние
В шахту спустились быстро, не обращая внимания на расшатанные скобы наполовину вывалившиеся из стен. Профессор и Кейв уже привели носилки в горизонтальное положение и ждали только Гунта с Дорном.
Прижимаясь к Эолу, тихо всхлипывала Ника. Кровь из раны ее подруги сочилась между ребристых боковин носилок, собираясь на пыльных камнях в небольшую лужицу, и глядя на это, сердце девушки разрывалось на части.
Сверху послышался какой-то шум, и все увидели быстро спускавшихся по скобам Гунта и Дорна.
— Кирт, — сходу сообщил профессору спрыгнувший с последней скобы Гунт, — там куда мы пойдём, уровень радиации превышен в несколько десятков раз. Выдай всем, кто без брони, усиленную дозу пурфикама.
Затем резко развернулся и приказал пилоту:
— Кейв, указываешь дорогу к защитному периметру! Ждите нас там. Всё, вперед! Солрс, ты с нами в прикрытии! Копье оставь, оно сейчас тебе вряд ли пригодится.
Здоровяк упрямо мотнул головой и, закрепив короткое копье в наспинном держателе, переместился в хвост отряда.
Носилки пока проходили по габаритам, и все устремились подальше от спуска в шахту.
Вскоре вышли в ровный, как стрела, тоннель с гладкими стенами и кое-где начинающими образовываться пока еще небольшими сталактитами.
Зайдя в конце коридора за угол в девяносто градусов, выскочили в первую пещеру, всю усыпанную искрящимися кристаллами разных размеров.
Наученный горьким опытом Кейв начал заранее замедлять ход и инструктировать сзади идущих:
— Идите за мною след в след, и смотрите, не оступитесь!
В этот раз хоть и торопились и шли почти бегом, но преодолели это препятствие без приключений.
Выскочили в следующий тоннель, и вот тут Дорну пришлось несколько раз оставлять тыловое охранение и перемещаться вперед, для того чтобы пройтись лазерным резаком по стенам, расширяя вход. Носилки иногда застревали в недостаточно широком для них месте, но, к счастью, это были небольшие выступы, и легко срезав их, отряд продолжал движение.
Пока пробирались с носилками по тоннелю, на предплечии у Гунта мигнул еще один зеленый огонек. Сработала последняя ловушка. Значит, врагов стало еще меньше, но оставшихся в живых стоит ждать здесь уже очень скоро. Значит, надо поднажать.
Впереди водное препятствие, заполненное черной жижей. Тем, у кого нет доспеха, придется на пару минут задержать дыхание.
— Держитесь центра, и перед тем как нырнуть, наберите в легкие побольше воздуха. Груз там пройдет легко, главное, крепко держитесь за носилки.
Посмотрев на заполненную черной водой пещеру, профессор что-то изменил в настройках носилок, и те как бы разом потяжелели…
Это препятствие преодолели намного быстрее, чем в первый раз.
Уже пару раз пройденный путь и беспокойство за тех, у кого нет брони, заставило всех работать руками и ногами намного активнее.
Вытащив носилки на покатый берег, Гунт приказал Дорну и всем остальным:
— Держите под прицелом эту лужу. Все, кто будет появляться из нее — враги, их надо уничтожать без всякой жалости. Без моего разрешения за эту линию не заходить! Смертельно опасно. Всё! Выполнять!
Командир начертил носком ботинка линию, а сам, где-то пригибаясь, где-то высоко задирая ноги, как будто перешагивает невидимое препятствие, двинулся дальше по тоннелю.
Похожие книги на "Законы Рода. Том 5", Flow Ascold
Flow Ascold читать все книги автора по порядку
Flow Ascold - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.