"Фантастика 2025-31". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Корнеев Роман
– Ну вот мы и пришли, – объявил Хантер, останавливаясь у двухэтажного здания кроваво-коричневого цвета. Окна выглядели обыкновенными, но теперь я могла увидеть в стыках наличие герметика и силиконовых прокладок. Значит, и штаб тоже защищен.
– А сколько зданий в городе способны выдержать натиск воды? – спросила я, входя следом за главнокомандующим.
– Практически все. Но многие, в которых люди еще не проживают и не работают, остаются незащищенными. Регулярно группы солдат и инженеров отправляются на работы по исправлению данного упущения, – пояснил Хантер, когда мы миновали турникет и лестницу на второй этаж.
После подъема по ступенькам прошли несколько кабинетов, пока не остановились у самого просторного.
– Проходите, я сейчас вернусь, – распорядился он, открывая дверь перед нами.
– Дамы вперед, – шутливо произнес Мэл.
Выдав что-то наподобие кривой улыбки, зашла в кабинет и огляделась. И, честно говоря, была удивлена, потому что ожидала кожаные диваны с персидскими коврами, но это помещение ничем не отличалось от других, только было на один стол и комплект стульев больше. Стены выкрашены в бежевый цвет, а на полу такое же покрытие, как и везде. Только над рабочим местом главнокомандующего висели награды. Я подошла ближе и стала их разглядывать, пока Мэлвин устраивался на одном из стульев.
«За доблесть», «За отвагу», «За проявленный героизм»…
Столько наград за службу в горячих точках получал и Томас. Они со мной, как и некоторые его вещи. Помню, как он ворчал, что я их с собой потащила – еще бы! Они ж такие тяжелые! Но я не хотела оставлять награды потенциальным мародерам.
– Джо, – неожиданно рядом оказался Мэл.
– Да? – я развернулась, чуть не задев его подбородок носом.
– Тебе не понравится, что я скажу и сделаю, но прошу подождать до самого конца, – уверенно начал он.
Я медленно кивнула, не скрывая недоумение, отразившееся во взгляде.
– Я обещал не давить на тебя и не пытаться ухаживать, но находиться рядом, не испытывая при этом влечение, невозможно, Джо. Не пойми меня неправильно, я ни к чему тебя не склоняю, но прошу дать шанс. Давай, хотя бы попытаемся?
Не успела ничего ему ответить по этому поводу, как горячие мягкие губы коснулись моих, задерживаясь на несколько мгновений. Он не стал продолжать, а потихоньку отстранился, заставляя испытывать неприятный коктейль из вспыхнувшего тепла, замешательства и отвращения.
К самой себе.
Смотреть ему в глаза не хватало смелости. Эмоции сменяли одна другую быстрее, еле двигалась секундная стрелка на циферблате подаренных Томасом часов.
Испуг…
Стыд…
Смятение…
Растерянность…
И злость.
Тело будто было отдельным разумным существом, способным читать мысли, потому что я даже подумать толком не успела, как звонкая пощечина эхом отозвалась в помещении.
Мэлвин не шелохнулся, но прикрыл глаза и шумно выдохнул.
– Я понимаю, Джо. Заслужил, – он потер щеку, которая стремительно розовела. – Прости, но я не мог не попытаться.
– Истинный джентльмен, Диз, – поучающим тоном произнес тихо вошедший Хантер. – Нам и так предстоит непростой разговор, а сейчас ты еще и Джоанну против себя настраиваешь.
– Ничего страшного же не случилось, – недовольно пробурчал друг.
– Это пока, – Хантер многозначительно выгнул бровь. – Присядем?
Он указал на обычный стол, а не на письменный, за которым он бы выглядел как хозяин положения. Но сейчас он поставил нас наравне с собой в этом диалоге. Такие приемы хорошо запомнились мне с лекций по юриспруденции. Адвокат с многолетним стажем показывала варианты ведения консультаций, когда собеседнику важно было чувствовать со стороны защитника друга, но с соблюдением деловых отношений. Так было и сейчас.
– Джоанна, сначала я хочу попросить тебя об одолжении, – аккуратно начал Хантер. – Все, что будет сказано в пределах этого кабинета, тут и останется. Понимаешь?
– Да, конечно, – спокойно ответила я, стараясь унять внутреннее волнение, нарастающее с каждой минутой.
– Хорошо, – одобрительно кивнул и продолжил: – Начну с того, что увиденное тобой сегодня не было случайностью. Элкай работает на повстанцев «Ястребов», лидером которого является Дилан Солт.
Многозначительный взгляд на меня со стороны главнокомандующего, что старался считать озарение, отразившееся на лице. Медленно перевела взгляд на Мэлвина, который оставался серьезным.
– Солт, – в тишине повторила я. – Мэл, кто этот Дилан тебе?
– Дилан Солт – мой родной брат. О «Ястребах» хорошо известно только в пределах Хэйвена, поэтому я мог не скрывать свою фамилию в Зоне Б. Но здесь вместо нее мне пришлось использовать второе имя.
– Я знаю тебя столько лет, но ни разу ты не называл мне своего полного имени, – слегка обиженно сказала я, смерив друга обвиняющим взглядом.
– Мое полное имя – Мэлвин Диззель Солт.
Так, кажется, немного ситуация проясняется, но для полноты картины мне не хватает данных.
– Погоди, Мэл, – я остановила друга, который хотел еще что-то добавить, и обратилась к Хантеру: – А каким образом ты относишься к этим «Ястребам»?
Главнокомандующий дернул уголками губ, после чего ответил, как мне показалось, победным тоном:
– Я и есть предводитель восстания, Джоанна. А мое полное имя – Дилан Хантер Солт.
Последний пазл вставлен, но что это значит для меня? Ответы на вопросы получены. Я поняла, почему у Мэлвина такое жилье, положение и привилегии, ведь его брат является главнокомандующим Хэйвена, и пусть об этом никому и не было известно. До сих пор.
Глава 15
Откинувшись на спинку стула, переводила озадаченный взгляд с одного брата на другого. Мелвин смотрел выжидающе, даже с какой-то надеждой в глазах, тогда как у Хантера в таких же зеленых глазах плясали искры.
Да он откровенно веселится!
И это бесит.
– Что смешного? – выплюнула я, складывая руки на груди.
– Твоя реакция, – он усмехнулся. – Ты и вправду не планируешь закатывать истерик или просто хорошо скрываешь эмоции?
– Дилан, не лезь к ней, – предостерегающе произнес Мэлвин.
На данный момент меня раздражали они оба, поэтому, проигнорировав вопрос Хантера, медленно поднялась и, стараясь унять дикое желание кулаками стереть самодовольное выражение одного и угрюмость другого, укладывала мысли в голове.
Под пристальным взглядом двух пар глаз отошла к большому окну, за которым кипела жизнь. А какой теперь будет моя жизнь? Она изменилась и круто повернула совсем не в то русло, какое я хотела. А я хотела, чтобы мои дети росли в безопасном месте, подальше от беззакония, бедности, голода и Бакстера, который тянул ко мне свои ручонки.
А что в итоге я получила?
Дважды сунула нос не в свое дело, чуть не погибнув. Узнала не просто о повстанцах, а о причастности друга к ним.
– Джо, не молчи, прошу, – голос Мэлвина отозвался беспокойством.
– А что ты хочешь от меня услышать? – Скрестив руки на груди, я развернулась к ним обоим. – На что вы оба надеялись, рассказывая все это? Зачем взвалили на меня такую ответственность?
– Ты преувеличиваешь, – успокаивающе произнес Мэл.
– Да неужели? – с издевкой выплюнула, подходя ближе. – Ты хоть на мгновение подумал, как это может отразиться на нас? Ладно я, но мои девочки? Ты о них подумал? Что с ними станет, если хоть один нужный человек свяжет меня с «Ястребами»? Нет, Мэлвин, ты, как всегда, не подумал о последствиях. Тебе проще сначала действовать, а потом уже разгребать все то, что оказалось второстепенным. Вот только ты путаешь основные фигуры и второй план.
К концу речи я уже откровенно рычала на него, наплевав на внешние барьеры. Все равно, что подумает Хантер. Теперь уже все равно.
– И ты снова права, Джоанна, – главнокомандующий поднялся с места, – но у нас была причина впутать тебя.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-31". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Корнеев Роман
Корнеев Роман читать все книги автора по порядку
Корнеев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.