"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич
Осмотрев все, Иви пришла к заключению, что дом и все комнаты были типично мужскими. В доме чувствовалась индивидуальность его хозяина. Все комнаты была просторными и хорошо оборудованы.
Иви спустилась в гостиную и не сразу услышала, как вошел Рейз.
— Такое ощущение, что ты редко бываешь дома или маниакальный чистюля, — улыбнулась она.
— Я и правда здесь редко бываю, в основном ночую у Ашара, — Рейз медленно к ней подходил на ходу стягивая с себя рубашку, и отбросив ее в сторону провел рукой по груди, спустившись к животу. Ниже. — И с какой спальни мы начнем?
Ее глаза лукаво блеснули, когда он потянул за шнуровку.
— Думаю, что с той, где кровать под скальным навесом, — пробормотала она, стягивая с себя сарафан. Он гортанно заурчал, и звук этот был истинно звериным.
— Мое любимое место, в основном я сплю там, — он подхватил ее под попку и поднял, а она обняла его за шею руками и за талию ногами. Они целовались так, словно давно не виделись. Рейз медленно поднимался вверх по лестнице, а Иви уже ни о чем не думала кроме его губ…
Иви не покидала спальню, вернееспальниРейза двое долгих блаженных суток вместо одних. Они оба забили на все, наслаждаясь только собой. Два чудесных, восхитительных дня и ночи она отдавалась ему целиком и полностью. О, они не все время занимались любовью, ее тело — такое нежное по сравнению с его телом — не вынесло бы этого.
Но существовало множество других способов доставлять и получать удовольствие, и Рейз был искусен во всех них. Они проводили долгие часы в купальне лениво купая друг друга, исследуя тела, дразня их и пробуя на вкус. Это были часы, во время которых Иви наслаждалась Рейзом и его телом. Дни и ночи напролет они спали, ели и занимались любовью. Долгие часы она пребывала именно в таком состоянии, как он и предсказывал: была слишком пресыщена ласками, чтобы пошевелиться. Ей казалось, что он не сможет снова ее возбудить, но возбуждалась в один миг от одного лишь взгляда его голодных темных глаз.
Иви казалось, что эти два дня они провели в месте, где не было ни времени, ни пространства, где не имело значения ничего, кроме настоящего, и это настоящее было так прекрасно, что на время она позабыла обо всем. Никаких вопросов не срывалось с ее губ, занятых поцелуями. Никаких забот не возникало в ее голове, которая кружилась от любви. Никакие мысли о завтрашнем дне не нарушали ее спокойствия.
Иви жила одним днем. Она была счастлива, и этого ей казалось достаточно. На вторые сутки ближе к вечеру они прогуливались по лесным тропам, болтали ни о чем иногда Рейз просил ее рассказать о ее мире, и она без умолку посвящала его в различные истории, случившиеся с ней. И ни разу они не затронули темы: «Шакал», «Война», «Разведки». Они не говорили о том, что может произойти с ними потом. Ни слова о том, что случится в будущем. Иви мечтала, чтобы все всегда оставалось так же, как сейчас. Ей не хотелось никаких изменений. Все было идеально. Она наслаждалась настоящим, что и делала, кувыркаясь с Рейзом в постели, смеясь, дразня его и сливаясь с ним в неистовом единстве.
«Как она прекрасна!» — с восхищением подумал Рейз, стоя у края кровати и глядя на свою спящую девочку. Иви спала, бессильно откинувшись на постели и ее обнаженное тело блестело при тусклом свете камина. Рейз посмотрел на ее спутанные светлые волосы, на невероятно соблазнительную кожу, на прекрасные формы, покоившиеся на серебристых шелковистых простынях, — и заметил, что от всего этого исходило трепещущее, золотистое сияние. Она так правильно смотрелась в его кровати, в окружении огромного количества подушек, на которых ему нравилось спать. Он хотел видеть ее там и завтра, и послезавтра…
«Это не ошибка», — подумал он. Именно здесь и было ее место.
На его губах играла характерная мужская улыбка, полная удовлетворения. Это была улыбка собственника. Иви отдалась ему со всей чистотой безмерной страсти, весь свой пыл, свой огонь она направила на него — несдержанно, открыто, раскованно, и он наслаждался этим огнем, впитывал его, купался в нем. С ней он смог почувствовать то, чего не чувствовал раньше.
Рейз не сдержался и прижался к губам Иви. Во сне она обернула руки вокруг его шеи, и пальцы начали играть с его волосами. Она любила перебирать его пряди. Рейз зарычал и углубил поцелуй. Иви схватила его за плечи и притянула к себе. Он отпрянул на мгновение, словно удивившись ее силе, но затем приник к ее рту, целуя глубоко и долго, как будто понимая, что именно ей от него нужно. Он ласкал руками ее тело, от головы до бедер, и она двигалась вместе с ним, выгибаясь, извиваясь, чувствуя его обнаженную кожу своей грудью и животом. У нее закружилась голова, когда он уткнулся в ее шею и прикусил ключицу, спускаясь ниже к груди. Она подняла голову и посмотрела на него, когда его язык обвел кружок на ее груди прежде, чем прикоснуться к соску. Он начал посасывать его, а рука в это время заскользила вверх по бедру. А потом он коснулся ее там. Она выгнулась под ним, дыхание с трудом вырывалось из ее груди.
Рейз заурчал, потянулся к ее шее и оскалил клыки… затем зашипел и отпрянул от нее, практически прыгнул с постели врезавшись в стену.
Иви одурманенная не понимала, что происходит. Рейз схватился за грудь в районе сердца и хватал ртом воздух.
— Рейз! — Иви была не на шутку напугана и поддалась к нему, но он отступил назад и странно посмотрел на нее. Неловким движением он скрестил руки на груди так, словно поддерживал сам себя.
— Рейз? Что с тобой? — почти жалобно спросила она.
Он ничего не ответил, просто стоял рядом, смотря на нее. Если бы она не знала его лучше, ей бы показалось, что его трясет.
Он мотнул головой.
— Иви, мне нужно немного побыть одному, — он бросил взгляд на дверь ванной комнаты. — Я пойду туда, ненадолго.
Не глядя на нее, он скрылся в ванной.
Иви растерянно смотрела на закрытую дверь.
Рейз метался по ванной комнате, пытаясь немного успокоиться. Его лихорадило. Было тяжело держать под контролем собственное тело, его позвоночник горел огнем, жар разливался по каждой мышце тела. Кожу покрывала дрожь, она зудела так сильно, что ему хотелось пройтись по ней наждачкой.
Он потер трясущиеся руки.
В зеркале над раковиной в приглушенном свете агарных камней его зрачки засветились, принимая вертикальный зрачок.
Холодная дрожь скользнула по нему, высасывая тепло из его тела, когда он понял, что с ним происходит.
Зверь внутри него хотел вырваться наружу. Настал его час!
Наступило время принять того, кто станет его второй сущностью.
Рейз не знал радоваться этому или нет.
Иви.
Его пробрал холодный озноб и затрясло.
Она опасна для него, потому что пробудила в нем его сущность.
Он опасен для нее, потому что поставит на ней метку и присвоит себе. Его внутренний зверь требует этого.
Но он не может этого сделать. Не должен позволять ему вырваться. Рейз не хотел быть оборотнем. Не сейчас. Он не должен связываться с ней в пару. Ни ей, ни ему этого не нужносейчас.
Рейз часто задышал. Ему необходимо успокоиться, он должен контролировать своего зверя. Человеческая сторона должна быть главной.
Кто хочет вырваться наружу? Кто доминирует? Кто настолько опасен, что готов присвоить себе ту, которая его же и погубит?
Рейз продолжал метаться по ванной комнате. Ему нужно убраться подальше от ее запаха. От ее вида. Избавиться от мысли, что он мог бы взять ее прямо сейчас, впиться в ее плоть клыками. Он не мог позволить себе измениться. Если зверь вырвется наружу… может ли он контролировать его? Он уже взрослый самец и слышал, что оборот взрослого мужчины не проходит бесследно не только для хозяина тела, но и для тех, кто будет поблизости. В свое время Рейз интересовался у чистокровных оборотней, что происходит с теми, кто мог оборачиваться в зрелом возрасте и получал не утешительные ответы. Никто не мог сказать наверняка, ведь вторая сущность рождается, как и человеческая сразу. Оборот проходит безболезненно под присмотром отца, матери или старших. Сперва Рейз думал, что когда на нем проявятся знаки рода в его совершеннолетие, то и произойдет оборот, но годы шли и он считал себя бракованным. Он слышал только об одном случае, когда один мужчина смог обернуться в зрелом возрасте, но остался навсегда в своем звере, не смог обрести человеческую форму. Его зверь оказался сильнее. Также Рейз знал, что оборотни в древние времена практически не оборачивались в людей предпочитая жить в звериной ипостаси, но это был их выбор. Находясь у степняков, он изучал духовные и медитационные практики, чтобы вызвать зверя, его наставник порой подвергал его таким испытаниям, что они граничили между жизнью и смертью, но его зверь молчал. И в конце концов он понял, что с ним этого никогда не произойдет.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Макичев Игорь Сергеевич
Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку
Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.